"su espalda" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ظهره
        
    • ظهرها
        
    • ظهرك
        
    • ظهرِها
        
    • بظهره
        
    • ظهرة
        
    • ظهركِ
        
    • ظهرِه
        
    • ظهرهِ
        
    • ظهوركم
        
    • وركهم
        
    • من ورائها
        
    • لظهره
        
    Sí, pero uno la lleva en su espalda. Y el otro tiene que seguirlo. Open Subtitles نعم، لكن الأول عليه أن يحمله على ظهره والثاني عليه أن يتبعه
    Digo, todo lo que él tuvo que hacer fue atar el monitor a su espalda. Open Subtitles أعني، كان كل ما كان عليه القيام به هو حزم الشاشة علي ظهره.
    Sin nada más que sus ropas en su espalda y el bebé en sus brazos decidió visitar a un viejo guerrero amigo en una tierra lejana. Open Subtitles مع شيء 'ولكن الملابس على ظهره والطفل بين ذراعيه ، وقال انه قرر القيام بزيارة إلى عجوز صديق محارب في أرض بعيدة.
    Algunas de las cicatrices en su espalda son viejas. Otras son recientes. Open Subtitles بعض الندب على ظهرها قديمة منذ عام و بعضها حديثة
    Atráela prostitúyela, arruina su vida y de paso, pon un blanco en su espalda. Open Subtitles طوقها، ضاجعها، خرّب حياتها، ولحسن التدبير، ضع عين ثور عملاق على ظهرها.
    Bien. Voy a girarla y sentirá un brusco chasquido en su espalda. Open Subtitles حسناً,سأديرك من أعلي وسوف تشعرين بنقرة قصيرة وسريعة في ظهرك.
    Mantener los brazos de alguien en su espalda es una buena técnica para un matoncito de escuela, pero de deja muy expuesto. Open Subtitles الأمساك بيد شخص ما ووضعها خلف ظهره أسلوب جيد للمرافق على ارض الميدان ولكنه يجعلك معرض للخطر بشكل كبير
    Sin embargo, esas agujas en su espalda no desaparecerán a diferencia de los otros niños. Open Subtitles و لكن هذه الأبر على ظهره لن تذهب كما فعلت مع بقية الأولاد
    No parecía estar invadiendo territorio de nadie, al menos no lo suficiente como para poner su espalda en la mira. Open Subtitles لمْ يكن يبدو أنّه ينتهك منطقة أيّ شخص، على الأقل ليس كافياً لوضع هدف رماية على ظهره.
    En el examen post-mortem no se hallaron lesiones externas, pero su hermano había observado marcas en su espalda. UN ولم يتضح من التشريح وجود إصابات خارجية، ولكن أخاه لاحظ علامات على ظهره.
    Ahmed estaba de pie y sangre manaba de su espalda. UN وكان أحمد واقفا هناك والدماء تسيل من ظهره.
    Contrariamente a lo que afirma el Estado Parte, el autor insiste en que las fotografías de las marcas existentes en su espalda fueron presentadas a la Junta. UN ويصر صاحب البلاغ على أن الصور التي تبين الندوب الموجودة على ظهره قد قدمت إلى المجلس، رغم ادعاء الدولة الطرف خلاف ذلك.
    Ataron sus manos detrás de su espalda, ataron sus piernas y le vendaron los ojos. UN ثم ربطت يديه وراء ظهره وقيدت قدميه ووضعت عصابة على عينيه.
    Igual que anteriormente, lo sostenían desde atrás, con un arma apretada contra su espalda o su nuca. UN وكما حدث من قبل، كان أحدهم يمسك به من الخلف ويصوب سلاحا مضغوطا على ظهره أو خلف رأسه.
    Cuando el autor trató de escaparse gateando, el guardia se paró sobre su espalda y lo aplastó contra el suelo. UN وعندما حاول الزحف بعيداً، وقف الحارس على ظهره وأجبره على الاستلقاء على الأرض.
    Si hubiera estado viva cuando esto se hizo, habría mucha más sangre en su espalda. Open Subtitles ان كانت حية عندما تم فعل ذلك فسيكون هناك دم أكثر على ظهرها
    Voy a tumbarla Sobre su espalda Open Subtitles سوف انال منها ، منها ، منها من على ظهرها ، ظهرها ، ظهرها
    Que parecía tener un cactus alojado en su espalda el siguió con élla... Open Subtitles الذي كأنها عندها صبار فوق ظهرها يلتصق معها
    Tu eras. Pensé que podría utilizar a alguien para ver su espalda. Open Subtitles نعم ، لكنّي أعتقدت أنّك بحاجة إلى من يحمي ظهرك
    Muéstreme el cuchillo en su espalda, no muy profundo pero debe poder sostenerse solo. Open Subtitles أريني السكين فحسب في ظهرك ليسفيجرحغائر.. لكن يجب أن يظل واقفاً في مكانه
    Agua cayendo por su espalda. Open Subtitles والماء ينساب لأسفل ظهرِها.
    Una vez vi el riñón de un hombre con tentáculos abrirse paso a través de su espalda y caminar a trompicones por mi cocina. Open Subtitles مرةً رأيتُ كلوة رجل تنمو مخالبها تمزق نفسها من حفرة خشنة بظهره.. بدأ بصفعي عبر.. أرضية مطبخـي.
    Ahora su vejiga le duele tanto como su espalda... porque no puede vaciarla. Open Subtitles و الآن مثانته البوليه تؤلمه مثل ظهرة لأنه لا يستطيع إفراغها
    Ponga sus manos detrás de su espalda, por favor, señora. Open Subtitles ضعي يديكِ خلف ظهركِ أرجوكِ يا سيدتي
    Encontré varios pedazos de esto en su espalda. Open Subtitles وَجدَ عِدّة هذه القِطَع سَكنتْ في ظهرِه.
    Podría ser lo que hizo la herida por impacto en su espalda. Open Subtitles ربما يكون ذلكَ من وقعّ صدمات الجروح على ظهرهِ.
    Considérenlo un mono tóxico sobre su espalda. Open Subtitles هذه هي أريدكم أن تنظروا إليها كقرد صغير سام على ظهوركم
    Sr. Pulpo, que deja a niños subirse a su espalda. Open Subtitles أخطبوط الذي يجعل الصبية يجلسون على وركهم
    "Empecé a salir con su hermana por detrás de su espalda". Open Subtitles بدأت بمواعدة شقيقتها من ورائها
    No están seguros, pero creen que tomó demasiados analgésicos que le dieron para su espalda. Open Subtitles غير مؤكد، لكنهم يعزون ذلك لإفراط في تناول مسكنات وصفها له الطبيب لظهره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus