"su especie" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نوعه
        
    • نوعها
        
    • نوعهم
        
    • جنسه
        
    • جنسك
        
    • جنسكم
        
    • جنسها
        
    • جنسهم
        
    • فصيلته
        
    • طيبتهم
        
    • لجنسها
        
    Además de ser la última de su especie, esta criatura podría ser inteligente. Open Subtitles بجانب انه الاخير من نوعه هذا المخلوق يمكن ان يكون ذكي
    Ese programa, posibilitado por el permanente apoyo de los donantes, era el único en su especie en la Faja de Gaza. UN وهذا البرنامج الذي أسهم في إيجاده الدعم المتواصل من المتبرعين، هو الوحيد من نوعه في قطاع غزة.
    Este programa, único en su especie, está diseñado e implementado por las asociaciones de gobiernos locales en los niveles mundial, regional y nacional. UN وتصمم هذا البرنامج الفريد من نوعه وتنفذه رابطات الحكومات المحلية على المستوى العالمي والإقليمي والوطني.
    Los insectos viven solo con un propósito... la supervivencia de su especie. Open Subtitles تعيش كل حشره لغرض واحد فقط البقاء على نوعها الخاص
    La semilla es otra clase de arca asegurando la supervivencia de su especie, navegando las corrientes de la atmósfera hasta encontrar un lugar seguro. Open Subtitles بذرة لنوع آخر من الإبداع كسفينة نوح تضمن بقاء نوعها عن طريق السير مع الهواء حتى تصل إلى مكان آمن
    Geocherone gigantean es la más grande de su especie en el mundo, llegando a alcanzar los 250 kilos de peso. Open Subtitles هم الأكبر من نوعهم في العالم وزنهم يصل إلى 550 باوند
    Fue bajo estas aguas donde se encontraron fósiles de su especie. Open Subtitles وكان في هذه الأخاديد المغمورة التي تم العثور على حفريات من جنسه.
    El proyecto piloto actual, el primero en su especie en una zona urbana, cuenta con el apoyo de los principales líderes comunitarios. UN وقد حصل المشروع الرائد الجاري، وهو الأول من نوعه في منطقة حضرية، على دعم القادة الرئيسيين للمجتمعات المحلية.
    Se utilizó maquinaria y trabajadores locales para el proyecto, que fue el primero de su especie en Nigeria. UN ومن أجل هذا المشروع تم استخدام الآلات والعمالة المحلية وكان ذلك هو الأمر الأول من نوعه في نيجيريا.
    Parece ser que todo pájaro, posee un timbre variable, en predisposición del canto característico de su especie. Open Subtitles يبدو وأنه من شبه المؤكد أن كل طير وعلى نحو متغير مُهيئ إلى أغنية نوعه المميزة
    Quedan pocos de su especie. ¿No es hermoso? Open Subtitles ترا هالشي نادر مرره نوعه ، حلو هو ولا لا ؟
    Mire, cuando interpreto un personaje, necesito encontrar su centro, su especie de timón, por así decirlo. Open Subtitles النظرة، عندما ألعب شخصا، أحتاج لإيجاد مركزه، نوعه من الدفّة، لذا للقول.
    Lo hacemos público, eso evitará que Reisner venga tras nosotros, y Griffin será el último de su especie. Open Subtitles نحن نخرج الكلمة سوف تمنع رايزنر من ملاحقتنا وجريفن سيصبح الأخير من نوعه
    Sí, y la única de su especie en todo el universo conocido. Open Subtitles نعم. والوحيدة من نوعها في كل المجرات المعروفة
    Y mis indices fosil-a-cromosoma demuestran claramente que... estos dinosaurios hembra, como este plesiosaurio... fueron los mas fuertes y listos de su especie. Open Subtitles ومتحجري إلى نسب الكروموسوم يبين بشكل واضح ان اناث ديناصورات البيلاساسوراس كانت الأقوى والأذكى فى نوعها
    El Monte Emei es hogar de los macacos tibetanos los más grandes de su especie. Open Subtitles جبل امي موطن قرود ماكاكويس التيبتي، الأكبر من نوعهم.
    Aun así, sabía que algún día tendría que regresar con los de su especie. Open Subtitles ولقد كنت أعلم أن هناك شخص ما سيعود يوماً ما إلى أبناء جنسه
    Ios lugares de desove más comunes de su especie. Open Subtitles مواقع التكاثر الأكثر شيوعاً لدي بني جنسك.
    Nuestro planeta observa su especie insignificante desde que su planeta se creó hace 5000 años por la mano de Dios. Open Subtitles كوكبنا كان يراقب جنسكم البشري الضعيف منذ أن خُلق كوكبكم قبل 5000 عاماً من قِبل الرب
    La hembra celofisis ha sobrevivido la sequía... junto con muchos de su especie. Open Subtitles أنثى السيلوفيسس تمكنت من النجاة من الجفاف هي والكثير من جنسها
    Es que creo que tengo una debilidad por la gente que es la última de su especie, que es lo que les habéis hecho a mis amigos. Open Subtitles يبدو وحسب أن الناس تنجذب لي الذين يكونوا الأخرين من جنسهم هذا ما فعلتيه لأصدقائي هنا, لقد وجدتِ لهم منزلا
    Los niños gritaron. Entonces vino. La última de su especie. Open Subtitles الأطفال يصرخون وبعدها أتى إنه آخر نوع من فصيلته
    Si no vas a ser Kal-El... si vas a vivir como uno de ellos... a amar a su especie como uno de ellos... entonces te tienes que convertir en uno de ellos. Open Subtitles "إذا لم تصبح "كال-إل إذا عشت كواحداً منهم حب طيبتهم كواحداً منهم
    Es como un santuario para las de su especie. Open Subtitles إنه نوع ما من الملاذ لجنسها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus