El Consejo de Seguridad reanudó su examen del tema en su 3259ª sesión, celebrada el 29 de julio de 1993, en atención a las peticiones mencionadas anteriormente. | UN | واستأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٣٢٥٩، المعقودة في ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٣، وذلك استجابة للطلبين المذكورين أعلاه. |
El Consejo de Seguridad reanudó su examen del tema en su 3370ª sesión, celebrada el 27 de abril de 1994, de acuerdo con la mencionada solicitud. | UN | واستأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في الجلسة ٣٣٧٠، المعقودة في ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٤، وفقا للطلب السابق. |
La Quinta Comisión reanudó su examen del tema en sus sesiones 56ª y 64ª, celebradas los días 6 y 31 de mayo de 1996. | UN | ٢ - وقد استأنفت اللجنة الخامسة نظرها في البند في جلستيها ٦٥ و٤٦، المعقودتين في ٦ و١٣ أيار/ مايو ٦٩٩١. |
La Quinta Comisión reanudó su examen del tema en sus sesiones 65ª y 67ª, celebradas los días 9 y 12 de septiembre de 1996. | UN | ٢ - واستأنفت اللجنة الخامسة نظرها في البند في جلستيها ٦٥ و ٦٧، المعقودتين في ٩ و ١٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦. |
A propuesta del Presidente, la Comisión decide reanudar su examen del tema en una fecha posterior. | UN | وقررت اللجنة، بناء على اقتراح من الرئيس، استئناف النظر في هذا البند في وقت لاحق. |
Tras una declaración formulada por el representante de China, el Comité decidió continuar su examen del tema en una reunión posterior. | UN | وفي أعقاب بيان أدلى به ممثل الصين، قررت اللجنة أن تواصل نظرها في هذا البند في جلسة لاحقة. |
Como no hay comentarios por el momento, el Comité continuará su examen del tema en su próxima reunión, con miras a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución. | UN | نظرا لعدم وجود أية تعليقات في هذا الوقت، ستواصل اللجنة النظر في البند في جلستها القادمة بهدف البت في مشروع القرار. |
El Consejo de Seguridad reanudó su examen del tema en su 3405ª sesión, celebrada el 14 de julio de 1994, en atención a dicha solicitud. | UN | واستأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٣٤٠٥، المعقودة في ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٤، استجابة للطلب المذكور أعلاه. |
El Consejo de Seguridad reanudó su examen del tema en su 3595ª sesión, celebrada el 22 de noviembre de 1995, de conformidad con lo convenido en sus consultas previas. | UN | واستأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٣٥٩٥ المعقودة في ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة. |
El Consejo de Seguridad reanudó su examen del tema en su 3505ª sesión, celebrada el 28 de febrero, para dar cumplimiento a la solicitud mencionada. | UN | واستأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في الجلسة ٣٥٠٥، المعقودة في ٢٨ شباط/فبراير، استجابة للطلب المذكور أعلاه. |
El Consejo de Seguridad reanudó su examen del tema en su 3652ª sesión, celebrada el 15 de abril de 1996, en respuesta a la solicitud mencionada. | UN | واستأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٣٦٥٢، المعقودة في ١٥ نيسان/أبريل ١٩٩٦، استجابة للطلب السالف الذكر. |
El Consejo de Seguridad reanudó su examen del tema en su 3653ª sesión, celebrada el 15 de abril de 1996, atendiendo a la solicitud mencionada. | UN | واستأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٣٦٥٣، المعقودة في ١٥ نيسان/أبريل ١٩٩٦، استجابة للطلب السالف الذكر. |
La Quinta Comisión reanudó su examen del tema en sus sesiones 72ª y 74ª, celebradas los días 8 y 12 de septiembre de 1997. | UN | ٢ - واستأنفت اللجنة الخامسة نظرها في البند في جلستيها ٧٢ و ٧٤، المعقودتين في ٨ و ١٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧. |
El Comité reanuda su examen del tema en sesión privada. | UN | واصلت اللجنة نظرها في البند في جلسة مغلقة. |
La Quinta Comisión reanudó su examen del tema en sus sesiones 52ª y 53ª, celebradas los días 22 y 23 de marzo de 1999. | UN | ٢ - استأنفت اللجنة الخامسة نظرها في البند في جلستيها ٥٢ و ٥٣ بتاريخ ٢٢ و ٢٣ آذار/ مارس ١٩٩٩. |
2. La Quinta Comisión reanudó su examen del tema en su 75ª sesión, celebrada el 19 de julio de 1994. | UN | ٢ - وقد استأنفت اللجنة الخامسة النظر في هذا البند في جلستها ٧٥، المعقودة في ١٩ تموز/يوليه ١٩٩٤. |
El Consejo de Seguridad reanudó su examen del tema en su 3402ª sesión, celebrada el 11 de julio de 1994, de conformidad con el entendimiento alcanzado en sus consultas previas. | UN | واستأنف مجلس اﻷمن النظر في هذا البند في جلسته ٣٤٠٢ المعقودة في ١١ تموز،يوليه ١٩٩٤، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. |
Tras una declaración formulada por el representante de China, el Comité decidió continuar su examen del tema en una reunión posterior. | UN | وفي أعقاب بيان أدلى به ممثل الصين، قررت اللجنة أن تواصل نظرها في هذا البند في جلسة لاحقة. |
La Quinta Comisión reanudó su examen del tema en la continuación de su 64ª sesión, celebrada el 3 de junio de 1996. | UN | ٢ - وقد أستأنفت اللجنة الخامسة نظرها في هذا البند في جلستها ٦٤ المستأنفة، المعقودة في ٣ حزيران/يونيه ١٩٩٦. |
La Quinta Comisión continuó su examen del tema en su 67ª sesión, celebrada el 11 de septiembre de 1995. | UN | ٢ - وتابعـــت اللجنــــة الخامسة النظر في البند في جلستها ٦٧ المعقودة في ١١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥. |
4. También durante ese período, el Consejo de Seguridad incluyó el tema siguiente en el orden del día de su 3510ª sesión, celebrada el 22 de marzo de 1995, y concluyó su examen del tema en la misma sesión: | UN | ٤ - وأثناء هذه الفترة أيضا، أدرج مجلس اﻷمن البند التالي على جدول أعمال جلسته ٣٥١٠ المعقودة في ٢٢ آذار/مارس ١٩٩٥، واختتم نظره في ذلك البند أثناء الجلسة ذاتها: |
Como usted sabe, se espera que el Grupo de Trabajo III concluya su examen del tema en este período de sesiones y presente conclusiones y recomendaciones concretas a la Comisión de Desarme para su examen y aprobación. | UN | وكما تعلمون، يتوقع من الفريق العامل الثالث أن ينهي نظره في هذا البند في هذه الدورة وأن يقدم استنتاجات وتوصيات محددة الى هيئة نزع السلاح لتنظر فيها وتقرها. |
El Consejo de Seguridad reanudó su examen del tema en su 3200ª sesión celebrada el 17 de abril de 1993, atendiendo a las solicitudes antes mencionadas. | UN | واستأنف مجلس اﻷمن نظره في ذلك البند في جلسته ٣٢٠٠، المعقودة في ١٧ نيسان/أبريل ١٩٩٣، استجابة للطلبين السالفي الذكر. |
La Asamblea General prosiguió su examen del tema en su quincuagésimo noveno período de sesiones (resolución 59/245). | UN | وواصلت الجمعية العامة نظرها في هذه المسألة في دورتها التاسعة والخمسين (القرار 59/245). |
La Asamblea General prosiguió su examen del tema en sus períodos de sesiones quincuagésimo octavo a sexagésimo (resoluciones 58/218, 59/227 y 60/193). | UN | وواصلت الجمعية العامة نظرها في المسألة في دوراتها من الثامنة والخمسين إلى الستين (القرارات 58/218 و 59/227 و 60/193). |
El Consejo de Seguridad reanudó su examen del tema en su 3182ª sesión, celebrada el 12 de marzo de 1993, de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en sus consultas previas. | UN | استأنف مجلس اﻷمن نظر هذا البند في جلسته ٣١٨٢ المعقودة في ١٢ آذار/مارس ١٩٩٣، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. |