| Así que pierde a su hijo y luego a su mujer y su casa. | Open Subtitles | قبل أن تبدأ عمليات القتل إذن خسر إبنه ثم زوجته و منزله |
| Vivía como un rey en el palacio con su mujer y su hija. | Open Subtitles | لقد عاش مثل الملوك في القصر مع زوجته و اٍبنته |
| su mujer y él estaban un poco retrasados en el pago de su hipoteca. | Open Subtitles | بسبب متاعب القاضي لودويغ المالية فهو وزوجته قد تأخرا في تسديد الرهن |
| También declaró que no le había sido posible decir a su mujer y a sus hijos el trabajo que realizaba y que se fue de la República Islámica del Irán porque no podía soportar más esa actividad. | UN | وذكر أيضا أنه لم يتمكن من إعلام زوجته وأطفاله عن عمله، وأنه غادر إيران ﻷنه لم يعد يحتمل عمله. |
| Usted llama a la Policía y yo llamo a su mujer y a los medios de comunicación. | Open Subtitles | أنت اتصل بالشرطه و أنا سأخبر زوجتك و الإعلام |
| Y querría también indicar, que mi cliente es el único sustento de su mujer y de su madre que está hospitalizada en coma, mientras hablamos. | Open Subtitles | و أحب توضيح أن موكلي هو العائل الوحيد لزوجته و أمه، و التي غارقة في غيبوبة عميقة و نحن نتحدث الآن |
| Cuando el teniente se pelea con su mujer y se va se fija en ella. | Open Subtitles | ثم ، عندما حدثت هذه المشادة بين الضابط و زوجته و انصرف ، كان ينبغى عليه ملاحظتها |
| Andy llegó a Shawshank en 1947, por asesinar a su mujer y al tipo que se acostaba con ella. | Open Subtitles | اندى جاء الى سجن شاوشانك فى أوائل عام 1947 بتهمة قتل زوجته و عشيقها |
| Lo manejan Ettiene Degas, su mujer y su hija... que nos tratarán como parte de la familia. | Open Subtitles | إيتيان داغاس ,زوجته و ابنته سيعاملوننا و كأننا عائله |
| Mató a su mujer y a dos hijos pequeños en vez de a él. | Open Subtitles | تسبب الانفجار موت زوجته و أولاده الثلاث بدلاً منه. |
| Estoy seguro de que se lo hace contigo ya que eres su mujer y todo eso. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنه هو ضاجعكي لأنكي زوجته و كل |
| Pregunta: ¿Cómo viven Ibrahim, su mujer y sus hijos? | UN | سؤال: كيف كان ابراهيم وزوجته يعيشان مع أولادهما؟ |
| En un caso, el hermano de un sindicalista, su mujer y su hijo, recibieron varios disparos en su domicilio. | UN | ففي إحدى الحالات، أطلق النار على شقيق أحد النقابيين وزوجته وابنه في عقر دارهم. |
| En 1989 se dio muerte, delante de su mujer y sus tres hijos, al abogado Patrick Finucane, que se especializaba en derechos humanos. | UN | وقد قتل المحامي باتريك فينوكين المتخصص في مجال حقوق الإنسان في عام 1989 أمام زوجته وأطفاله الثلاثة. |
| También se afirma que se ha prohibido salir del país a su mujer y a sus hijos. | UN | ويدّعى أن زوجته وأطفاله منعوا من السفر إلى خارج البلد. |
| Ella no quiere repetirlo, debido a su mujer y todo eso. | Open Subtitles | لكنها لا تريد إعادة الأداء لأنك كما تعلم، ما حدث لك مع زوجتك و كل من حولك |
| No va a testificar cuando sepa lo de su mujer y su hijo. | Open Subtitles | هذا لا يهم إنه لن يشهد ليس بعد ان عرف ما حصل لزوجته و ابنه |
| En 1968, partió a Austria con su mujer y sus dos hijos y posteriormente emigró a los Estados Unidos. | UN | وفي عام 1968، غادر صاحب البلاغ مع زوجته وابنيه إلى النمسا، ثمّ هاجروا إلى الولايات المتحدة. |
| Él sobrevivió a la guerra, pero su mujer y su hijo murieron. | TED | قد نجا من الحرب، لكن توفي كلٌ من زوجته وابنه. |
| El marido optará en nombre propio y en el de su mujer y los padres optarán en nombre propio y en el de sus hijos menores de 18 años. | UN | " ويشمل اختيار الزوج زوجته واختيار الوالدين أطفالهم دون اﻟ ١٨ سنة. |
| El Sr. Bakhtiyari está autorizado a visitar a su mujer y sus hijas en el Complejo de Viviendas dos veces a la semana. | UN | ويحق للسيد بختياري زيارة زوجته وبناته في مشروع الإسكان مرتين أسبوعياً. |
| El comandante de Artillería A F A mata a su mujer y después se suicida. | Open Subtitles | السياسي المشهور قتل زوجته ومن ثم قتل نفسه . |
| Hacer que maten a un hombre, quedarse con su mujer y su bebé eso no es honorable. | Open Subtitles | تقتلون رجلاً لتزويج امرأته وتنتزعون طفلهما هذا ليس أمراً جديراً بالاحترام |