"su octava sesión" - Traduction Espagnol en Arabe

    • جلستها الثامنة
        
    • جلسته الثامنة
        
    • الجلسة ٨
        
    • الجلسة الثامنة للجنة
        
    • اجتماعها الثامن
        
    • جلستها ٨
        
    • الجلسة الثامنة التي
        
    • الجلسة الثامنة المعقودة
        
    • الجلسة العامة الثامنة
        
    El primero en terminarse fue el relativo a la estrategia de CTPD para el decenio de 1990, cuyos resultados se presentaron al Comité de Alto Nivel en su octava sesión. UN أما أول دراسة أكملت فقد كانت عن استراتيجية التعاون التقني فيما بين البلدان النامية للتسعينات. وقدم الناتج النهائي للدراسة الى اللجنة الرفيعة المستوى في جلستها الثامنة.
    En su octava sesión, celebrada el 2 de febrero de 1998, el Comité Especial examinó las propuestas relativas al Consejo de Administración Fiduciaria. UN ٤٤١ - نظرت اللجنة الخاصة، في جلستها الثامنة المعقودة في ٢ شباط/فبراير ١٩٩٨، في المقترحات المتعلقة بمجلس الوصاية.
    24. El OSE examinó este subtema en su octava sesión, celebrada el 10 de junio. UN 24- نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في هذا البند الفرعي في جلستها الثامنة المعقودة في 10 حزيران/يونيه.
    Programa del primer período extraordinario de sesiones de 1994 Aprobado por el Consejo en su octava sesión, celebrada UN جدول أعمال الدورة الاستثنائية المستأنفة اﻷولى لعام ١٩٩٤ الذي اعتمده المجلس في جلسته الثامنة المعقودة
    aprobado por el Consejo en su octava sesión, celebrada el 6 de junio de 1994 UN الذي اعتمده المجلس في جلسته الثامنة المعقودة في ٦ حزيران/يونيه ١٩٩٤
    49. En su octava sesión, celebrada el 28 de mayo, el Consejo tuvo ante sí los siguientes documentos: UN ٩٤ - في الجلسة ٨ المعقودة في ٨٢ أيار/مايو، كان معروضا على المجلس الوثائق التالية:
    La Comisión adoptó decisiones sobre los temas 90 y 12 en su octava sesión, celebrada el 3 de octubre (véase A/C.4/55/SR.8). UN واتخذت اللجنة إجراء بشأن البندين 90 و 12 في جلستها الثامنة المعقودة في 3 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.5/55/SR.8).
    En su octava sesión, celebrada el 2 de marzo de 2000, la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer tomó nota de los siguientes documentos: UN 4 - أحاطت لجنة وضع المرأة علما، في جلستها الثامنة المعقودة في 2 آذار/مارس 2000، بالوثائق التالية:
    La Comisión examinó el tema 5 del programa en su octava sesión, celebrada el 2 de marzo de 2000. UN 47 - نظرت اللجنة في البند 5 في جلستها الثامنة المعقودة في 2 آذار/مارس 2000.
    La Comisión examinó el tema 7 de su programa en su octava sesión, celebrada el 2 de marzo de 2000. UN 53 - نظرت اللجنة في البند 7 من جدول أعمالها في جلستها الثامنة المعقودة في 2 آذار/مارس 2000.
    Resolución aprobada por el Comité Especial en su octava sesión, celebrada el 29 de junio de 2001 UN قرار اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها الثامنة المعقودة في 29 حزيران/يونيه 2001
    Resolución aprobada por el Comité Especial en su octava sesión, celebrada el 19 de junio de 2002 UN قرار اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها الثامنة المعقودة في 19 حزيران/يونيه 2002
    En su octava sesión, celebrada el 16 de mayo de 2002, el Comité examinó la solicitud de la organización. UN 18 - ونظرت اللجنة من جديد، في جلستها الثامنة المعقودة في 16 أيار/مايو 2002، في طلب هذه المنظمة.
    El Secretario General de las Naciones Unidas también formuló una declaración en el Comité Especial en su octava sesión, celebrada el 19 de junio. UN 6 - كما وجه الأمين العام للأمم المتحدة كلمة إلى اللجنة المخصصة في جلستها الثامنة المعقودة يوم 19 حزيران/يونيه.
    La Comisión adoptó medidas sobre el tema 81 en su octava sesión, celebrada el 12 de octubre (véase A/C.4/59/SR.8). UN واتخذت اللجنة إجراءات بشأن البند 81 في جلستها الثامنة المعقودة في 12 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.4/59/SR.8).
    El Consejo de Administración aprobó el informe del Comité Plenario en su octava sesión, celebrada el 7 de febrero de 1997. UN ٢٦ - واعتمد مجلس اﻹدارة تقرير اللجنة الجامعة في جلسته الثامنة المعقودة في ٧ شباط/فبراير ١٩٩٧.
    El Grupo de Trabajo reanudó el examen del subtema en su octava sesión, celebrada el 29 de abril por la tarde. UN 19- استأنف الفريق العامل النظر في البند الفرعي في جلسته الثامنة بعد ظهر يوم 29 نيسان/إبريل.
    En su octava sesión, el Grupo de Trabajo escuchó las exposiciones de representantes de la sociedad civil. UN 14 - استمع الفريق العامل في جلسته الثامنة إلى بيانات من ممثلي المجتمع المدني.
    121. En su octava sesión, el 4 de abril, el Presidente del grupo de redacción informó al Comité del resultado de la labor del grupo. UN ١٢١- وفي الجلسة ٨ المعقودة في ٤ نيسان/أبريل، أبلغ رئيس فريق الصياغة اللجنة بنتائج عمل الفريق.
    También cabe señalar que este año los Estados partes conmemoraron el décimo aniversario de la Convención sobre la prohibición de minas, y que el mes que viene celebrarán su octava sesión en Jordania. UN وينبغي التنويه أيضا بأن الدول الأطراف احتفلت بالذكرى السنوية العاشرة لاتفاقية حظر الألغام هذه السنة، وأنها ستعقد اجتماعها الثامن في الشهر القادم في الأردن.
    99. La Comisión examinó el tema 6 del programa junto con los temas 5, 15 y 16 (véanse caps. V, XV y XVI) en su octava sesión celebrada el 3 de febrero y en su 30ª sesión, celebrada el 17 de febrero de 1995 1/. UN والمساعدة في هذه العملية ٩٩- نظرت اللجنة في البند ٦ من جدول اﻷعمال في آن واحد مع البنود ٥ و٥١ و٦١ )انظر الفصول الخامس والخامس عشر والسادس عشر( في جلستها ٨ المعقودة في ٣ شباط/فبراير ، وفي جلستها ٠٣ المعقودة في ٧١ شباط/فبراير ٥٩٩١)١(.
    En su octava sesión, celebrada el 6 de mayo, el Presidente inició el diálogo entre múltiples interesados y formuló una declaración. UN 3 - وفي الجلسة الثامنة التي عقدت في 6 أيار/مايو، افتتح الرئيس الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين وأدلى ببيان.
    En su octava sesión, celebrada el 26 de mayo, el Grupo de Trabajo decidió examinar su informe a la Comisión de Desarme en su sesión siguiente. UN وفي الجلسة الثامنة المعقودة في ٨ أيار/مايو، قرر الفريق العامل أن ينظر في تقريره الى هيئة نزع السلاح في جلسته المقبلة.
    El Tribunal adoptó en su octava sesión plenaria, celebrada en octubre de 1995, dos importantes enmiendas. UN ٦٧ - فقد اعتمد تعديلان هامان في الجلسة العامة الثامنة للمحكمة، المعقودة في تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus