"su pierna" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ساقك
        
    • قدمه
        
    • رجله
        
    • قدمك
        
    • رجلها
        
    • قدمها
        
    • ساقه
        
    • ساقِه
        
    • ساقها
        
    • ساقكَ
        
    • بساقه
        
    • بساقك
        
    • بساقها
        
    • ساقَه
        
    • وساقه
        
    Manos abajos. Levante su pierna derecha. Derecho. Open Subtitles فلتخفضهما، ارفع ساقك اليمنى واستدر وواجهني
    Puedo decir por su postura que su pierna se lastimó, pero no roto. Open Subtitles من خلال وضعك يمكنني القول أن ساقك مكدومة و ليست مكسورة.
    Manténlo con tus cuatro hijos por diez minutos, él va a querer sacar esa bala de su pierna y ponerla en su cabeza. Open Subtitles إجعله عالقاً مع أولادك الأربعة لمدّة 10 دقائق وسوف يود أن يستخرج تلك الرصاصة التي في قدمه ويضعها في رأسه
    Dr. Sun, que pruebe si su pierna puede moverse o no. Open Subtitles سيد سون , دعه يجرب مرة اخرى اذا كان سيحرك رجله ام لا
    No hubo rayos-X, todos aceptaron el hecho de que estaba rota su pierna. Open Subtitles ما كان هناك اشعة سينية. الجميع تقبلوا الحقيقة بأن قدمك مكسور
    Laurel, picaduras de insectos, una quemadura en su pierna. Ellie, otro ataque de asma. Open Subtitles ، لوريل ، قرصات الحشرات حروق في رجلها ، نوبة ربو أخرى
    - No os dejaré hacerlo. - Señor, es su pierna o su vida. Open Subtitles لن أسمح لك أن تفعل ذلك سيدى إنها قدمها مقابل حياتها
    Paciencia. No quiere ir arrastrando su pierna como algo muerto. Open Subtitles كن صبورا,فانت لاتريد ان تسحب ساقك ورائك كما الغصن الميت
    cuando se fue del hospital en Villa Marguerite en 1918, con las joyas de Lady Tamplin pues ese fue el primer robo de su carrera, su pierna estaba completamente curada. Open Subtitles بعد ان غادرت المستشفى فى فيلا مارجريتا عام 1918 م آخذا مجوهرات السيدة تمبلين , وهذه كانت سرقتك الأولى فى حياتك كانت ساقك قد شُفيت تماما
    Y si agarras uno de esos largos gusanos que se meten dentro de su pierna, por favor, no tire de él. Open Subtitles واذا أصبتي بواحد من هذه الديدان الطويلة التي تفقس بيضها بداخل ساقك لو سمحتي لا تسحبينها
    Chad es un jugador de fútbol competitivo, perdió su pierna hace ocho años por cáncer. TED تشاد لاعب كرة قدم منافس، فقد قدمه قبل ثمانية سنوات بسبب السرطان.
    Con la ayuda de Dios... aun tendra la suerte de recibir una linda herida... en su pierna o en su brazo. Open Subtitles قد يكون محظوظاً ويعود بإصابة لطيفة في قدمه أو ذراعه.
    su pierna está rota y está en su casa. Open Subtitles كيف حاله؟ قدمه كسرت بشكل سيئ و هو بالبيت
    Pues, su pierna sufrió una cura milagrosa. Open Subtitles حسناً ، رجله المصابة شُفيت بمعجزة
    Tal vez dejó de hacer ejercicios porque el agujero en su pierna en verdad duele. Open Subtitles ربما توقف عن التدريب لأن الفجوة الضخمة في رجله يؤلمه فعلاً
    Sí, bueno, Esta larga cicatriz en su pierna izquierda, es quirúrgica Open Subtitles أجل، هذا الندب الطويل على رجله اليسرى جراحي.
    No hubo rayos-X, todos aceptaron el hecho de que estaba rota su pierna. Open Subtitles لم يكن هنالك صور إشعاعية الجميع قبل حقيقة أن قدمك مكسورة
    ¿Te acuerdas de la parte en que el suplente lanza las bolas y el líder se rompe su pierna? Open Subtitles هل تذكري عندما قامت البديله بسكب حبات الخرز حتى تقع صاحبة دور البطولة وتكسر رجلها ؟
    A medida que la bailarina extiende y flexiona la pierna con cada giro, el impulso viaja entre su pierna y su cuerpo manteniéndola en movimiento. TED بينما توسع الراقصة قدمها وتسحبها في كل لفَّة. تنتقل القوة الدافعة عائدةً بين قدمها وجسدها لتبقيها في الحركة
    Los dos hombres lo golpearon en la calle, haciendo que perdiera su pierna ortopédica que llevaba, y después lo arrastraron por el suelo tres metros. UN وقام ضابط الشرطة والمُخبر بضربه في الشارع، وتسبب ذلك في سقوط ساقه الاصطناعية وجرى جره على الأرض على مسافة ثلاثة أمتار.
    ¡Algo anda mal con su pierna! ¡No se mueve! Open Subtitles هُناكَ خَطبٌ ما في ساقِه إنهُ لا يَتَحرَّك.
    Adrianne perdió su pierna izquierda en el ataque terrorista de Boston. TED خسرت إدريان ساقها اليسرى في هجوم بوسطن الإرهابي
    Si rompes la pierna, su pierna no se hacen más fuertes. Open Subtitles تَكْسرُ ساقَكَ، ساقكَ لا يَحصَلُ عَلى أقوى.
    ¿Dónde estabas cuando el Sheriff le hizo esto a su pierna? Open Subtitles أين كنت عندما حراس عمدة البلده فعلوا ذلك بساقه ؟
    Por otro lado, parece que se golpeó la cabeza rompió tres huesos en su pierna y pie tiene costillas rotas, fracturado el brazo izquierdo y seccionada una arteria en el derecho, que lo hubiera matado en minutos. Open Subtitles على الجانب الآخر يبدو أن رأسك تحطم و انكسر ثلاث عظمات بساقك و قدمك و تعاني من أربعة ضلوع مكسورة و تمزق بالذراع الأيسر
    Sí, bueno, estoy segura, y si su corazón se va a la mierda, no le va a importar un carajo su pierna. Open Subtitles نعم, حسنا, أنا متأكدة، وإذا توقف قلبها، فلن تهتم بساقها.
    necesito que encuentres cualquier cosa para vendar su pierna... toallas, cinta electrica no importa. Open Subtitles أريدكَ أن تذهب وتعثر على أيّ شيء أستطيع أن ألفّ به ساقَه. مناشف، شريط لاصق أيّ شيء.
    ¿En que lugar de ese asilo de lo grotesco encontramos la chequera enmarcada del fabricante junto a la medalla del abuelo y su pierna protésica? Open Subtitles لكن أين فى مصحة الخرقاء تلك ، نجد إطار لدفتر شيكات مصنعى السلاح جنباً إلى جنب مع ميدالية الجد العطوف وساقه الإصطناعية ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus