El zapato te llevará a tu subconsciente al recuerdo específico que estás buscando. | Open Subtitles | الحذاء سيأخدكِ في رحلة اللاوعي إلى الذكرى المعينة التي تسعين إليها |
Y es normal que tu subconsciente persiga la ruta que no elegiste. | Open Subtitles | ومن الطبيعي أن يتابع اللاوعي لديكِ الطريق الذي لم تقطعيه |
Los dos debisteis jugar mucho de niños y por eso sigue en su subconsciente. | Open Subtitles | لابُد أنكم كُنتم تلعبونها كثيراً كأطفال وقد علقت في اللاوعي الخاص به |
Conscientemente no tenía el poder de controlar a la gran máquina pero su subconsciente se ha hecho lo suficientemente fuerte. | Open Subtitles | في الوعي ما زال عاجزا عن تشغيل الآلة العظيمة لكن عقلك الباطن قد أصبح قويا بما يكفي |
Sus ojos aún ven, pero solo la parte subconsciente de su cerebro recibe las señales. | Open Subtitles | لا تزال عينه ترى، لكن الجزء اللاواعي بمخه هو فقط من يستقبل الإشارات |
¿Esto es una memoria residual de él que alguien transfirió a mi subconsciente? | Open Subtitles | أنها ذاكرة متبقية لديه نُقلت بطريقة ما الي اللا وعي لدي؟ |
Es una red complicada, pero ayuda a responder una sola pregunta subconsciente: ¿Debería comer otra vez? | TED | إنها شبكة معقدة لكنها تساعدنا على إيجاد إجابة على سؤال واحد من اللاوعي هل يستحسن أن أقوم بذلك مجدداً؟ |
También es subconsciente, uno no lo nota. | TED | تقريبا كل شيء نفعله يحدث في اللاوعي أنا أمشي حول خشبة المسرح ، لا أعطي انتباه لحركة ساقي |
Ahora esa bestia salvaje del subconsciente tiene acceso a una máquina que no se puede apagar. | Open Subtitles | وهكذا تلك الوحوش القابعة في اللاوعي قادرة على إدارة آلة لا تتوقف عن العمل أبدا |
Es diferente de un sueño que no es más que reordenar y catalogar los eventos del día en el subconsciente. | Open Subtitles | مختلفة تماماً عن الحلم حيث أنها تكون أكثر تنظيماً وترتيباً لأحداث اليوم من قِبل اللاوعي. |
La intuición, Hastings, suele describir un hecho que está tan oculto en el subconsciente | Open Subtitles | الحدس يا ً هيستنغز ً غالبا عند كشف الحقيقة تكون مدفونة على عمق شديد في اللاوعي |
Tal vez mi subconsciente me dice que estoy comiendo mucha azúcar | Open Subtitles | ربما لأن اللاوعي عندي يقول لي تناولي الكثير من السكر. |
Oma enseña que el mal en el subconsciente, es es demasiado fuerte. | Open Subtitles | أوما تعلّم : الشر فى عقلى الباطن تصعب مقاومته للغاية |
Al contrario que mi madre, yo había logrado al fin, meterme en mi subconsciente. | Open Subtitles | على النقيض من امى , اعتقد اخيرا اننى انتقلت الى عقلى الباطن |
Sus ojos aún ven, pero solo la parte subconsciente de su cerebro recibe las señales. | Open Subtitles | لا تزال عينه ترى، لكن الجزء اللاواعي بمخه هو فقط من يستقبل الإشارات |
En situaciones extremas tu cuerpo reaccionará en un nivel subconsciente y orgánico. | Open Subtitles | في الحالات القُصوى، سيتفاعل جسدُكَ دون وعي على المستوى العضويّ. |
Tal vez tu subconsciente está diciéndote que no quieres tomar parte en esto. | Open Subtitles | ربما لاوعيك يقول لك انه يجب ان تبتعد عن القضية |
Es posible que fragmentos de su pasado comiencen a entrar en su subconsciente. | Open Subtitles | من المحتمل أن قطعاً متبعثرة من ذاكرته بدأت تعود إلى وعيه |
Así que, comencé a considerar las formas de entrar conscientemente, en el subconsciente las formas de convencer al cerebro de que experimenta realmente el estado sueño/memoria. | Open Subtitles | لذا ، بدأت في إتخاذ طرق للدخول شعورياً في اللاشعور طرق لإقناع العقل بأنه يواجه حقاً ما قد تم إختباره |
Tu subconsciente a veces necesita expresarte cosas en representaciones accesibles y familiares. | Open Subtitles | لا وعيك عادة ما يشعر بحاجته لتوضيح الأمور إليك، تمثيلات الوصول. |
Bueno, ahora es mi turno, y yo voy a penetrar dentro de su subconsciente con imágenes ocultas y sugestiones secretas para probar cómo de equivocado es Andy para ella y cómo yo voy a ser su caballero de armadura brillante. | Open Subtitles | ليتحكم بإيمي لتبقى منخطبة له حسناً ,والان هو دوري وسأتخلل الى عقلها الغير واعي |
Bueno, nos ha llevado más de una hora probar que tiene un subconsciente muy aburrido. | Open Subtitles | حسناً، يستغرقنا الأمر أكثر من ساعة لإثبات أنّ ما دون وعيها مضجر للغاية |
Lo que todavía existe no es un desconocimiento consciente de la ley, sino prejuicios y factores ampliamente establecidos en el subconsciente, como la segregación profesional. | UN | والفوارق المتبقية لا تشكل تجاهلا متعمدا للقانون وإنما تعود إلى حد كبير إلى التغرض اللاشعوري وعوامل مثل الفصل المهني. |
Depende qué tipo de asuntos traes en el subconsciente. | Open Subtitles | أنه يعتمد على نوعية الفرد وعلى الأشياء التي لديه في حالته اللاشعورية |
Necesito que este papel sea consciente de sí mismo pero con una falta de entendimiento subconsciente. ¿Entiendes? | Open Subtitles | يجب أن تكون هذه الشخصية واعية بذاتها، لكن مع اختلال باطني في الاستيعاب فهمتِ؟ |
Dijo que era tu forma subconsciente de culparte por nuestra ruptura | Open Subtitles | قال أنها كانت الطريقة الغير واعية لتلومي نفسك |