Dice que subió cuando Pennington le llamó y encontró al hombre muerto. | Open Subtitles | لقد صعد عندما إتصل به بننجتون . ووجد الرجل ميتاً |
Si tenemos suerte, podremos identificar cuándo y dónde subió a bordo ese cabrón. | Open Subtitles | وإن كنّا محظوظين فبوسعنا معرفة متى وأين صعد هذا الحقير السفينة |
En 1993 había caído a los niveles de 1986 y, aunque subió en el período de 1993 a 1997, sólo en 1996 llegó a superar el nivel alcanzado en 1990. | UN | وبالرغم من أنه ارتفع خلال الفترة من 1993 إلى 1997، فإنه لم يتجاوز إلا في عام 1996 المستوى الذي كان قد بلغه في عام 1990. |
El número de mujeres en los puestos diplomáticos más elevados subió del 15% al 20% durante el período incluido en el informe. | UN | وقد ارتفع عدد النساء في أعلى المناصب الدبلوماسية من 15 إلى 20 في المائة في أثناء الفترة المشمولة بالتقرير. |
Su proporción en relación con el total de las personas con actividad remunerada subió del 5% al 6% entre 1991 y 1997. | UN | ونسبتهن إلى إجمالي عدد من يزاولون أعمالا مدرة للدخل ارتفعت من ٥ في المائة إلى ٦ في المائة بين عامي ١٩٩١ و ٧٩٩١. |
subió a la azotea para ver si tenía vía libre para irse. | Open Subtitles | صعدت إلي السطح لرؤية إذا كان الوضع آمنا لكي يغادرة |
Se subió al auto y... condujo hasta el parque Golden Gate, 8 kilómetros. | Open Subtitles | ركبت سيارتها وذهبت إلى حديقة البوابة الذهبية خمسة أميال |
Se subió al escenario en una convención de ordenadores intento atacar a su nuevo jefe | Open Subtitles | لقد صعد على المنصة في عرض للحاسبات وحاول مهاجمة مدير عمله الجديد ماذا؟ |
Creo que subió al tren equivocado camino al trabajo y se perdió. | Open Subtitles | اعتقد بأنه صعد للقطار الخاطئ في طريقه للعمل وقد ضاع |
Mi abuelo me decía cómo subió caminando esta colina en el verano de 1927 para ver un eclipse total de sol. | Open Subtitles | جدي اعتاد ان يقول لي كيف صعد على هذا التل في صيف عام 1927 لرؤية الكسوف الكلي للشمس. |
Durante el mismo período, la edad media de las mujeres que tuvieron hijos subió de 27,7 años en 1985 a 30,2 años en 2005 y a 30,9 años en 2011. | UN | وخلال الفترة ذاتها، ارتفع متوسط سن الإنجاب للمرأة من 27.7 سنة في عام 1985 إلى 30.2 في عام 2005 ثم إلى 30.9 في عام 2011. |
El número de desplazados internos subió a más de 450.000 como consecuencia de operaciones dirigidas contra los grupos rebeldes durante la primera parte del año. | UN | وقد ارتفع عدد النازحين إلى ما يزيد على 000 450 شخص نتيجة للعمليات ضد الجماعات المتمردة في الجزء الأول من السنة. |
En cada caso, el precio subió mucho para luego desplomarse de repente. | TED | ومع كل لحظة ارتفع سعرها وارتفع ثم هبط تماماً فجأة. |
En 1997, el total del gasto público en educación como porcentaje del PNB subió más, a un 8,7%. | UN | وفي 1997 ارتفعت مرة أخرى حصة الإنفاق العام الكلي على التعليم من الناتج القومي الإجمالي إلى 8.7 في المائة. |
El precio del petróleo subió de manera acusada en 2000 y alcanzó el nivel más elevado desde 1990. | UN | فقد ارتفعت أسعار النفط بشكل حاد في عام 2000 وبلغت أعلى مستوى لها منذ عام 1990. |
subió, tocó una arteria, luego atravesó el corazón, matándolo, y terminó en el hombro. | Open Subtitles | صعدت و أصابت شرياناً ثم القلب ممّا قتله ثم استقرت في الكتف. |
Mientras bajaba por delante ella subió por detrás, no quería dejar a mi padre. | Open Subtitles | وبينما هو ينزل من باب الحافلة الأمامي، ركبت هي من الباب الخلفي، لإنها لم ترد ترك جابنه |
Este límite se fue elevando con el tiempo, y últimamente subió de 7 millones de dólares a 15 millones de dólares a principios de 1994. | UN | وجرى رفع هذا الحد اﻷقصى فيما بعد، ورفع مؤخرا من ٧ ملايين دولار الى ١٥ مليون دولار في أوائل عام ١٩٩٤. |
Se trata de un ascenso vertical de más de 2400 metros, y Kilian subió y bajo en menos de 3 horas. | TED | هذا تسلق عمودي لأكثر 8,000 قدم، وقد قطع كيليان تلك المسافة صعودًا وهبوطًا في أقل من ثلاث ساعات. |
Tal vez subió para hacer una venta rápida, y el trato salió mal, o decidieron robarle, y ¡bang! | Open Subtitles | ربما ركب لأجل بيع سريع لكن الصفقة جرت رديئة أو ربما حل الشجار فانطلق الرصاص |
La producción piscícola subió a 1.600 toneladas anuales, cantidad siete veces mayor que la anterior. | UN | وارتفع انتاج اﻷسماك إلى ٦٠٠ ١ طن سنويا، وهي زيادة تبلغ سبعة أمثال. |
Emmett estaba actualizando nuestra página web, y supongo que algún idiota subió una foto tuya. | Open Subtitles | ايميت كان يحدث موقعنا على الانترنت، ِوأعتقد أن احمق ما نشر صورة لك. |
-Y abrió las cortinas, se subió en la silla y desactivó el detector. | Open Subtitles | ثم قام برفع الستارة ووقف على الكرسي وقام بإطفاء جهاز الانذار |
subió las fotos del beso por todo su sitio. | Open Subtitles | لقد نشرت بالفعل صورتهما وهما يتبادلان القبل في جميع أنحاء موقعها على الانترنت |
En 1994 esta Secretaría subió de categoría convirtiéndose en un Departamento dentro de las estructuras de la administración pública. | UN | وفي عام 1994، رفعت هذه الأمانة إلى مستوى الإدارة في إطار هياكل الخدمة العامة. |
En fin, malas noticias. El precio de las gafas subió. | Open Subtitles | بأية حال لدي أنباء سيئة فقد إرتفع سعر المنظار |
Troy -- Troy estaba fumandose un cigarillo en el hielo, sacamos unas cuantas fotos. El -- subió la escalerilla. Dijo, "Sube -- sube atrás." | TED | لقد كان تروي يدخن في الجليد. لقد ألتقطنا بعض الصور. أنه يصعد سلم الطائرة، يقول " فقط أصعد إلى الخلف." |