f. Un seminario subregional sobre la planificación participativa del desarrollo de la infraestructura rural; | UN | و - ندوة دون إقليمية بشأن تخطيط الهياكل اﻷساسية القائم على التشارك؛ |
f. Un seminario subregional sobre la planificación participativa del desarrollo de la infraestructura rural; | UN | و - ندوة دون إقليمية بشأن تخطيط الهياكل اﻷساسية القائم على التشارك؛ |
Reunión subregional sobre actividades militares y el medio ambiente | UN | اجتماع دون إقليمي بشأن اﻷنشطة العسكرية والبيئة |
VII. Preparación de la conferencia subregional sobre la cuestión de los refugiados en África central | UN | سابعا - الأعمال التحضيرية للمؤتمر دون الإقليمي المعني بمسألة اللاجئين في وسط أفريقيا |
Consulta subregional sobre la aplicación del régimen jurídico contra el terrorismo y la asistencia técnica, y talleres conexos | UN | المشاورة دون الإقليمية بشأن تنفيذ النظام القانوني لمكافحة الإرهاب والمساعدة التقنية، وحلقات العمل المتصلة بذلك |
Seminario subregional sobre el programa informático Spectrum Management System | UN | حلقة دراسية دون إقليمية عن نظام الطيف الآلي |
Informe de la Conferencia subregional sobre la protección de las mujeres y los niños en los conflictos armados en el África central | UN | تقرير المؤتمر دون الإقليمي بشأن حماية النساء والأطفال في الصراعات المسلحة في وسط أفريقيا |
Apoyo a un seminario subregional sobre la promoción del turismo en sitios que forman parte del patrimonio mundial, que tendrá lugar en Lomé (Togo) | UN | حلقة العمل دون الإقليمية المعنية بتشجيع السياحة لمواقع التراث العالمي |
23 a 25 de junio Abu Dhabi Consulta subregional sobre la aplicación de la CLD en el Asia occidental | UN | أبو ظبي مشاورة دون إقليمية بشأن تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر في غرب آسيا |
Se proyecta celebrar en Yaundé en 2001 una reunión técnica subregional sobre los planes nacionales de acción para los países centroafricanos. | UN | ومن المقرر عقد حلقة عمل دون إقليمية بشأن خطط العمل الوطنية لبلدان وسط أفريقيا في ياوندي في عام 2001. |
En Zambia se organizó, en cooperación con el CCI, un taller subregional sobre normativa sanitaria y fitosanitaria. | UN | وعُقدت حلقة عمل دون إقليمية بشأن اللوائح الصحية والمتعلقة بالصحة النباتية بالتعاون مع مركز التجارة الدولية في زامبيا. |
En el marco de la labor preparatoria para la Conferencia Mundial, se celebrará en la Federación de Rusia una conferencia subregional sobre la cuestión. | UN | وفي سياق اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي، سيُعقد مؤتمر دون إقليمي بشأن العنصرية في بلده. |
iv) Examen del proyecto de conferencia subregional sobre los problemas transfronterizos de seguridad; | UN | ' 4`بحث فكرة عقد مؤتمر دون إقليمي بشأن بالمشاكل الأمنية العابرة للحدود. |
:: Reunión ministerial a nivel subregional sobre la adopción de un mecanismo subregional encaminado a frenar la inseguridad transfronteriza en África central | UN | :: عقد اجتماع وزاري دون إقليمي بشأن اعتماد آلية دون إقليمية للمساعدة في الحد من انعدام الأمن عبر الحدود في وسط أفريقيا |
Reunión subregional sobre la aplicación de la Convención en la subregión del África central | UN | الاجتماع دون الإقليمي المعني بتنفيذ الاتفاقية في منطقة أفريقيا الوسطى الفرعية |
8. Preparación de la conferencia subregional sobre la cuestión de los refugiados en el África central | UN | 8 - التحضير للمؤتمر دون الإقليمي المعني بمسألة اللاجئين في وسط أفريقيا |
CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES DEL SEMINARIO subregional sobre LOS DERECHOS DE LAS MINORÍAS: | UN | استنتاجات وتوصيات الحلقة الدراسية دون الإقليمية بشأن حقوق الأقليات: |
SEMINARIO subregional sobre EDUCACIÓN EN LA ESFERA DE LOS DERECHOS HUMANOS EN LOS SISTEMAS DE ENSEÑANZA DE | UN | حلقة العمل دون الإقليمية بشأن تعليم حقوق الإنسان في النظم المدرسية |
:: Asesoramiento a la CEDEAO en la elaboración de una estrategia subregional sobre la seguridad alimentaria | UN | :: تقديم المشورة إلى الجماعة الاقتصادية بشأن وضع استراتيجية دون إقليمية عن الأمن الغذائي |
Se recomendó que el Instituto, en estrecha colaboración con la CEPE, organizara un curso práctico subregional sobre estadísticas por sexo concebido expresamente para países con economías en transición. | UN | وكان ثمة توصية بأن ينظم المعهد، بالتعاون الوثيق مع اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، حلقة عمل دون إقليمية عن اﻹحصاءات المتعلقة بالجنسين تصمم خصيصا للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال. |
Esto podría lograrse mediante un diálogo subregional sobre políticas. | UN | وبوسع ذلك أن يتحقق عن طريق الحوار دون الإقليمي بشأن السياسات. |
Seminario subregional sobre la preparación de las respuestas a los Comités del Consejo de Seguridad encargados de la cuestión de la lucha contra el terrorismo | UN | حلقة العمل دون الإقليمية المعنية بإعداد ردود لتقديمها إلى لجان مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة المعنية بمكافحة الإرهاب |
El estudio irá seguido de un seminario subregional sobre la aplicación de conceptos y diseños que podrían aportar mayor información sobre viabilidad económica. | UN | ومن المقرر أن تعقب الدراسة حلقة دراسية دون إقليمية حول تطبيق المفاهيم والتصاميم التي يحتمل أن تزيد من تدفق المعلومات التجارية الحيوية وأن تحسن فرص الوصول إلى هذه المعلومات. |
iii) Acontecimiento especial. Mesa redonda subregional sobre las relaciones entre los sectores público y privado; | UN | ' ٣` مناسبات خاصة: مؤتمر مائدة مستديرة دون إقليمي عن العلاقات بين القطاعين العام والخاص. |
SEMINARIO subregional sobre LA APLICACIÓN DE LAS OBSERVACIONES O COMENTARIOS FINALES | UN | حلقة العمل دون الإقليمية عن تنفيـذ التعليقات/الملاحظات الختامية |
También apoyó a Malí en la organización de un foro subregional sobre desertificación y tenencia de la tierra. | UN | ودعمت أيضاً مالي في تنظيم محفل دون إقليمي حول التصحر وحيازة الأراضي. |
Recientemente se organizó una conferencia subregional sobre refugiados en Bujumbura. | UN | وتم مؤخرا تنظيم مؤتمر دون إقليمي معني باللاجئين في بوجومبورا. |
ii) Capacitación en grupos: un seminario subregional sobre la aplicación del modelo PEDA en África occidental; dos seminarios sobre la elaboración de una política de incorporación de las perspectivas de género en todas las actividades, y sobre el fortalecimiento de los mercados de valores para financiar el desarrollo del sector privado; | UN | `2 ' التدريب الجماعي: حلقة دراسية دون إقليمية تتعلق بتنفيذ نموذج السكان والبيئة والتنمية والزراعة في غرب أفريقيا؛ حلقتا عمل تتعلقان بما يلي: وضع السياسات من أجل تعميم المنظور الجنساني؛ وتعزيز أسواق البورصة من أجل تمويل تنمية القطاع الخاص؛ |
a) Curso práctico subregional sobre estadísticas de la mujer para el Africa oriental y meridional, Botswana, agosto de 1993, patrocinado por el Organismo Sueco de Desarrollo Internacional (SIDA); | UN | )أ( حلقة دون إقليمية معنية باحصاءات المرأة، مخصصة لبلدان شرقي وجنوبي افريقيا، بوتسوانا، آب/أغسطس ١٩٩٣، برعاية الوكالة السويدية للتنمية الدولية؛ |
a) Un curso práctico subregional sobre desarrollo de la infraestructura nacional de la información y las comunicaciones para los países de África central; | UN | (أ) حلقة عمل دون اقليمية بشأن انشاء بنية تحتية وطنية للمعلومات والاتصالات لصالح بلدان افريقيا الوسطى؛ |