"subsecretaria general de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأمين العام المساعد
        
    • الأمينة العامة المساعدة
        
    • اﻷمين العام المساعد لشؤون
        
    • مساعدة الأمين العام
        
    • والأمين العام المساعد
        
    • وكيل الأمين العام لشؤون
        
    Subsecretaria General de Gestión de Recursos Humanos UN الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية
    Subsecretaria General de Gestión de Recursos Humanos UN الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية
    Subsecretaria General de Gestión de Recursos Humanos UN الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية
    Subsecretaria General de Gestión de Recursos Humanos UN الأمينة العامة المساعدة لإدارة الموارد البشرية
    Subsecretaria General de Gestión de Recursos Humanos UN الأمينة العامة المساعدة لإدارة الموارد البشرية
    La Comisión debe considerar seriamente la sugerencia formulada por la Subsecretaria General de Gestión de Recursos Humanos. UN ودعا اللجنة إلى إيلاء النظر بصورة جدية إلى الاقتراح المقدم من اﻷمين العام المساعد لشؤون إدارة الموارد البشرية.
    A pesar de que deja su puesto como Subsecretaria General de Apoyo a la Consolidación de la Paz, continuará pendiente de los progresos de Burundi hacia un futuro pacífico y próspero. UN وعلى الرغم من أنها تغادر وظيفتها بوصفها مساعدة الأمين العام لدعم بناء السلام، ستواصل متابعة تقدم بوروندي صوب مستقبل يظله السلام والازدهار.
    Los recientes nombramientos de la Vicesecretaria General y de la Subsecretaria General de Gestión de Recursos Humanos, reflejan esa tendencia. UN وينعكس هذا الجهد فيما تم مؤخرا من تعيين نائب الأمين العام والأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية.
    Subsecretaria General de Gestión de Recursos Humanos UN الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية
    Subsecretaria General de Gestión de Recursos Humanos UN الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية
    El orador pregunta a la Subsecretaria General de Gestión de Recursos Humanos en qué otros informes del Secretario General se ha utilizado esa práctica. UN وطلب من الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية تحديد تقارير الأمين العام الأخرى التي اعتمدت فيها هذه الممارسة.
    Fue sustituido por la Subsecretaria General de Relaciones Exteriores, Sra. Jillian Sorensen. UN وحلت محله جيليان سورنسن، الأمين العام المساعد للعلاقات الخارجية.
    Por lo tanto agradecerá a la Subsecretaria General de Gestión de Recursos Humanos que le confirme que se están aplicando las disposiciones de la resolución. UN ولذلك سيكون ممتنا لو أكدت الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية أن الشروط الواردة في القرار موضوع الحديث قد اتُبعت فعلا.
    Financiación de las operaciones de mantenimiento de la paz (a cargo de la Sra. Jane Holl Lute, Subsecretaria General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz) UN جلسة إحاطة غير رسمية عن تمويل عمليات حفظ السلام، تقدمها السيدة جين هول لوت، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام
    Subsecretaria General de Gestión de Recursos Humanos UN الأمينة العامة المساعدة لإدارة الموارد البشرية
    Sra. Shamshad Akhtar, Subsecretaria General de Desarrollo Económico del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales UN السيدة شمشاد أختار، الأمينة العامة المساعدة للتنمية الاقتصادية، في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    Subsecretaria General de Gestión de Recursos Humanos UN الأمينة العامة المساعدة لإدارة الموارد البشرية
    La Sra. Shamshad Akhtar, Subsecretaria General de Desarrollo Económico, formulará una declaración introductoria. UN وستُدلي الأمينة العامة المساعدة للتنمية الاقتصادية، السيدة شمشاد أختار، ببيان استهلالي.
    La Subsecretaria General de Gestión de Recursos Humanos responde a preguntas planteadas en sesiones anteriores. UN قام اﻷمين العام المساعد لشؤون إدارة الموارد البشرية بالرد على اﻷسئلة المطروحة في الجلسات السابقة.
    124. La Subsecretaria General de Servicios de Conferencias se dirigió al Comité en ocasión de la apertura de sus períodos de sesiones de organización y sustantivo. UN ٤٢١ - وألقت السيدة اﻷمين العام المساعد لشؤون المؤتمرات كلمة أمام اللجنة في افتتاح دورتيها التنظيمية والموضوعية.
    Pide a la Subsecretaria General de Gestión de Recursos Humanos que confirme si el Secretario General, en consulta con el personal, es competente para decidir qué días deben observarse como feriados oficiales del personal en cada lugar de destino. UN وطلب من اﻷمين العام المساعد لشؤون إدارة الموارد البشرية أن تؤكد ما إذا كان اﻷمين العام يملك السلطة لكي يقرر، بالتشاور مع الموظفين، اﻷيام التي تعتبر أيام عطلة رسمية للموظفين في كل مركز عمل.
    La visita de la Sra. Judy Hopkins, Subsecretaria General de Apoyo a la Consolidación de la Paz, en noviembre de 2012; UN زيارة السيدة /جودي هوبكينز مساعدة الأمين العام للأمم المتحدة لشؤون دعم حفظ السلام نوفمبر 2012م.
    El Inspector de la Dependencia Común de Inspección, la Subsecretaria General de Gestión de Recursos Humanos y el Director de la Oficina de Políticas de Gestión responden a preguntas planteadas. UN وأجاب مفتش وحدة التفتيش المشتركة، والأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية، ومدير مكتب السياسات الإدارية، على الأسئلة المطروحة.
    La Sra. McCreery (Subsecretaria General de Gestión de Recursos Humanos) insiste en que la legislación nacional sirve para determinar el estado civil, no las prestaciones. UN 36 - السيدة ماك كريري (وكيل الأمين العام لشؤون إدارة الموارد البشرية): شددت على أن القانون الوطني لا يستخدم لتحديد استحقاقات الموظفين، وإنما لتحديد أحوالهم الأسرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus