"subsecretario general de derechos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق
        
    • اﻷمين العام المساعد لحقوق
        
    • مساعد اﻷمين العام لحقوق
        
    • وكيل اﻷمين العام لشؤون حقوق
        
    • لمساعد اﻷمين العام لشؤون حقوق
        
    Se ha nombrado al Subsecretario General de Derechos Humanos Coordinador del Decenio. UN وقد عُين اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان منسقا للعقد.
    Actúa como centro de enlace para la coordinación sustantiva del programa de trabajo del Centro y presta asistencia al Subsecretario General de Derechos Humanos; UN يعمل المدير بوصفه مركز الوصل من أجل التنسيق الموضوعي لبرنامج عمل المركز، ويساعد اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان؛
    El Subsecretario General de Derechos Humanos respondió a las preguntas formuladas. UN وقد أجاب اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق الانسان على اﻷسئلة المطروحة.
    Pide al Sr. Ibrahim Fall, Subsecretario General de Derechos Humanos, que tenga a bien responder a esta pregunta. UN وطلب الى السيد ابراهيم فال اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان التفضل بالرد على هذا السؤال.
    También pide al Subsecretario General de Derechos Humanos que proporcione mayor información a la Comisión acerca de la reestructuración del Centro de Derechos Humanos. UN كما طلب إلى اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان أن يقدم إلى اللجنة معلومات إضافية عن إعادة تشكيل مركز حقوق اﻹنسان.
    CARTA DE FECHA 6 DE NOVIEMBRE DE 1993 DIRIGIDA AL Subsecretario General de Derechos HUMANOS POR EL REAL GOBIERNO DE CAMBOYA UN رسالة مؤرخة في ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ٣٩٩١ من حكومة كمبوديا الملكية موجهة الى مساعد اﻷمين العام لحقوق الانسان
    9. La reunión fue inaugurada por el Sr. Ibrahima Fall, Subsecretario General de Derechos Humanos, quien se dirigió a los presidentes. UN ٩ - وافتتح الاجتماع السيد ابرهيم فول، اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان، الذي تحدث إلى رؤساء الهيئات.
    El 8 de diciembre, el Subsecretario General de Derechos Humanos celebró una conferencia de prensa. UN وفي ٨ كانون اﻷول/ديسمبر، عقد اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق الانسان مؤتمرا صحفيا.
    El Subsecretario General de Derechos Humanos respondió a las preguntas formuladas. UN وقد أجاب اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق الانسان على اﻷسئلة المطروحة.
    Se asignó al Subsecretario General de Derechos Humanos la responsabilidad de coordinar la aplicación del Decenio. UN وأوكلت إلى اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان مسؤولية تنسيق تنفيذ العقد.
    21.16 La Oficina de Enlace de Nueva York es parte de la Oficina del Subsecretario General de Derechos Humanos y representa al Centro en la Sede. UN ٢١-١٦ ويعد مكتب الاتصال في نيويورك جزءا من مكتب اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان ويمثل المركز في المقر.
    Representa al Centro, a petición del Subsecretario General de Derechos Humanos, en seminarios, simposios, coloquios y otras reuniones; UN وهو يمثل المركز، بناء على طلب اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان، في الحلقات الدراسية وحلقات المناقشة والندوات وغيرها من الاجتماعات؛
    21.16 La Oficina de Enlace de Nueva York es parte de la Oficina del Subsecretario General de Derechos Humanos y representa al Centro en la Sede. UN ٢١-١٦ ويعد مكتب الاتصال في نيويورك جزءا من مكتب اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان ويمثل المركز في المقر.
    17. En la 41ª sesión, celebrada el 22 de julio, hizo una declaración el Subsecretario General de Derechos Humanos. UN ٧١ - وفي الجلسة ٤١، المعقودة في ٢٢ تموز/يوليه، أدلى اﻷمين العام المساعد لحقوق الانسان ببيان.
    38. En la 41ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Subsecretario General de Derechos Humanos hizo una declaración. UN ٣٨ - وفي الجلسة ٤١، المعقودة في ٢٢ تموز/يوليه، أدلى اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان ببيان.
    El Subsecretario General de Derechos Humanos respondió a las preguntas que se formularon. UN ورد اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان على اﻷسئلة المطروحة.
    El Subsecretario General de Derechos Humanos respondió a las preguntas que se formularon. UN ورد اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان على اﻷسئلة المطروحة.
    El Subsecretario General de Derechos Humanos respondió a las preguntas que se formularon. UN ورد اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان على اﻷسئلة المطروحة.
    4. En la 33ª sesión, celebrada el 16 de noviembre, el Subsecretario General de Derechos Humanos hizo una declaración introductoria (véase A/C.3/49/SR.33). UN ٤ - وفي الجلسة ٣٣، المعقودة في ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان ببيان استهلالي. ـ
    En consecuencia, en su 234ª sesión, el Subsecretario General de Derechos Humanos informó al Comité de las actividades recientes del programa de derechos humanos de las Naciones Unidas que guardaban relación con los derechos del niño. UN وبناء على ذلك، أطلع مساعد اﻷمين العام لحقوق اﻹنسان اللجنة، في الجلسة ٤٣٢، على اﻷنشطة ذات الصلة بحقوق الطفل التي اضطلع بها مؤخرا في إطار برنامج اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان.
    El Seminario fue abierto por un representante del Centro de Derechos Humanos que dio lectura a un mensaje del Sr. Ibrahima Fall, Subsecretario General de Derechos Humanos. UN وافتتح الحلقة ممثل عن مركز حقوق الانسان تلا خطاب السيد ابراهيم فال مساعد اﻷمين العام لحقوق الانسان.
    71. El Sr. AINSO (Estonia), en relación con el tema 115 del programa, agradece al Subsecretario General de Derechos Humanos, Sr. Ibrahim Fall, el haber enviado a Estonia una misión de investigación. UN ٧١ - السيد أينسو )استونيا(: تناول موضوع المادة ١١٥ من جدول اﻷعمال، فشكر وكيل اﻷمين العام لشؤون حقوق الانسان، السيد ابراهيم فال، على إيفاده بعثة تحقيق إلى أستونيا.
    La Junta dio las gracias al Subsecretario General de Derechos Humanos por los esfuerzos que había realizado por obtener personal supernumerario durante 10 meses para el análisis de los proyectos, cuyo número no deja de aumentar. UN وأعرب المجلس عن بالغ شكره لمساعد اﻷمين العام لشؤون حقوق اﻹنسان للجهود التي يبذلها لتوفير مساعدة مؤقتة لمدة عشرة أشهر لتحليل العدد المتزايد من المشاريع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus