"subsecretario general de derechos humanos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان
        
    • اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان
        
    • اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻻنسان
        
    • اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻻنسان
        
    • الأمين العام المساعد المعني بحقوق الإنسان
        
    • مساعد الأمين العام لحقوق الإنسان
        
    • وكيل اﻷمين العام لشؤون حقوق اﻹنسان
        
    Pide al Sr. Ibrahim Fall, Subsecretario General de Derechos Humanos, que tenga a bien responder a esta pregunta. UN وطلب الى السيد ابراهيم فال اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان التفضل بالرد على هذا السؤال.
    También pide al Subsecretario General de Derechos Humanos que proporcione mayor información a la Comisión acerca de la reestructuración del Centro de Derechos Humanos. UN كما طلب إلى اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان أن يقدم إلى اللجنة معلومات إضافية عن إعادة تشكيل مركز حقوق اﻹنسان.
    38. En la 41ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Subsecretario General de Derechos Humanos hizo una declaración. UN ٣٨ - وفي الجلسة ٤١، المعقودة في ٢٢ تموز/يوليه، أدلى اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان ببيان.
    Se ha nombrado al Subsecretario General de Derechos Humanos Coordinador del Decenio. UN وقد عُين اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان منسقا للعقد.
    Se asignó al Subsecretario General de Derechos Humanos la responsabilidad de coordinar la aplicación del Decenio. UN وأوكلت إلى اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان مسؤولية تنسيق تنفيذ العقد.
    21.16 La Oficina de Enlace de Nueva York es parte de la Oficina del Subsecretario General de Derechos Humanos y representa al Centro en la Sede. UN ٢١-١٦ ويعد مكتب الاتصال في نيويورك جزءا من مكتب اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان ويمثل المركز في المقر.
    El Subsecretario General de Derechos Humanos respondió a las preguntas que se formularon. UN ورد اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان على اﻷسئلة المطروحة.
    El Subsecretario General de Derechos Humanos respondió a las preguntas que se formularon. UN ورد اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان على اﻷسئلة المطروحة.
    El Subsecretario General de Derechos Humanos respondió a las preguntas que se formularon. UN ورد اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان على اﻷسئلة المطروحة.
    4. En la 33ª sesión, celebrada el 16 de noviembre, el Subsecretario General de Derechos Humanos hizo una declaración introductoria (véase A/C.3/49/SR.33). UN ٤ - وفي الجلسة ٣٣، المعقودة في ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان ببيان استهلالي. ـ
    Oficina del Subsecretario General de Derechos Humanos UN مكتب اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان
    38. En la 41ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Subsecretario General de Derechos Humanos hizo una declaración. UN ٣٨ - وفي الجلسة ٤١، المعقودة في ٢٢ تموز/يوليه، أدلى اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان ببيان.
    El Subsecretario General de Derechos Humanos respondió a las preguntas que se formularon. UN ورد اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان على اﻷسئلة المطروحة.
    21.16 La Oficina de Enlace de Nueva York es parte de la Oficina del Subsecretario General de Derechos Humanos y representa al Centro en la Sede. UN ٢١-١٦ ويعد مكتب الاتصال في نيويورك جزءا من مكتب اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان ويمثل المركز في المقر.
    6. De conformidad con la resolución 48/163 de la Asamblea General, el Subsecretario General de Derechos Humanos fue nombrado Coordinador del Decenio Internacional. UN العملية التحضيرية ٦ - ووفقا لقرار الجمعية العامة ٤٨/١٦٣، عُين اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان منسقا للعقد الدولي.
    Acogiendo con agrado el nombramiento del Subsecretario General de Derechos Humanos como Coordinador del Decenio, UN " وإذ ترحب بتعيين اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان منسقا للعقد،
    5. Pide al Secretario General que nombre al Subsecretario General de Derechos Humanos como Coordinador del Decenio; UN ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يعين اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان منسقا للعقد؛
    3. El período de sesiones fue inaugurado por el representante del Subsecretario General de Derechos Humanos, quien hizo una declaración. UN ٣- افتتح ممثل اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان دورة الفريق العامل، بالادلاء ببيان.
    Los equipos dependen de un comité directivo que, bajo la dirección del Subsecretario General de Derechos Humanos, supervisa los diversos proyectos y formula recomendaciones al Alto Comisionado. UN وتقدم هذه اﻷفرقة تقاريرها إلى لجنة توجيهية تقوم تحت رئاسة اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان باﻹشراف على مختلف المشاريع وإصدار التوصيات للمفوض السامي.
    8. El 17 de diciembre de 2013, el Subsecretario General de Derechos Humanos se reunió en Nueva York con el Secretario de Defensa de Sri Lanka y reiteró el ofrecimiento de cooperación técnica que hizo la Alta Comisionada. UN 8- وفي 17 كانون الأول/ديسمبر 2013، التقى الأمين العام المساعد المعني بحقوق الإنسان بوزير دفاع سري لانكا في نيويورك، وأكد من جديد عرض المفوضة السامية تعاونها على المستوى التقني.
    Pasando al subtema b) del tema 112 del programa, el Subsecretario General de Derechos Humanos dice que sólo se referirá a unas pocas cuestiones determinadas. UN ١٤ - وبعد ذلك، انتقل وكيل اﻷمين العام لشؤون حقوق اﻹنسان الى البند ١١٢ )ب( من جدول اﻷعمال، وبين أنه سيكتفي بذكر بعض من المسائل المحددة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus