Lo que sucede es que estamos usando esta tecnología, que se está volviendo más precisa, más potente y la estamos dirigiendo hacia nosotros. | TED | الذي يحدث هو أننا نأخذ هذه التكنولوجيا، و قد أصبحت أكثر دقة وأكثر فعالية، و نحولها على أنفسنا مرة أخرى. |
La otra cosa que sucede es que uno tiene un segundo yo. | TED | والشيء الاخر الذي يحدث .. هو انك بت تملك شخصية ثانية |
Bueno, resulta que lo que sucede es que la información negativa se pierde en acción; no se la revelan a doctores y pacientes. | TED | حسناً، لقد تبين أن ما يحدث هو أن النتائج السلبية " تختفي " أثناء الحصر ويتم حجبها عن الأطباء والمرضى. |
Y entonces lo que sucede es, que estas cosas comienzan a pasar con estos países. Todavía no era suficiente. | TED | إذاً ما حدث هو أن هذه الأشياء بدأت بالحدوث مع هذه البلدان. ما يزال غير كافياً. |
Lo que sucede, es una carrera secreta e ilegal por el país. | Open Subtitles | إنّ ما يجري هو سباق، سباق سريّ و غير شرعيّ عبر البلاد |
Lo que sucede es que tuve una recaída dos semanas antes de nacer mi hijo. | Open Subtitles | الخطب هو أن المرض عاود ليّ .قبل أسبوعين من ولادة ابني |
Ahora bien, lo que sucede es que no se han logrado progresos en la aplicación de las 13 medidas prácticas; antes bien, se han adoptado medidas incompatibles con la letra y el espíritu de esas obligaciones. | UN | 9 - إلا أن الواقع يقول بأنه لم يتم إحراز أي تقدم في تنفيذ الخطوات العملية الـ 13؛ بل على العكس، اعتُمدت تدابير تناقض هذه الالتزامات نصا وروحا. |
Lo que sucede es que ellos copian dentro de una memoria portátil el software, y luego los ponen a prueba por algunas horas. | TED | الذي يحصل هو أنهم يخزنون البرامج على ذاكرة فلاش ثم يفحصونهم لبضعة ساعات |
Lo que sucede es que, cuando una ONG típica entra, no solo aportan su experiencia sino también trae recursos adicionales. | TED | ما يحدث هو أنه عندما يتعلق الأمر بمنظمة نموذجية غير حكومية، فإنها لا تجلب خبراتها فقط لكنها تجلب أيضاً موارد إضافية. |
Y lo que sucede es que han usado este proceso de aprendizaje para desarrollar un nuevo signo que identifica a este nuevo grupo social. | TED | والذي يحدث هو ان هؤلاء الثنائي .. يتعلمون ان يطوروا اشارة جديدة لكي تميز هذه الرابطة الاجتماعية |
Lo que sucede es que terminas con una galaxia fallida. | Open Subtitles | ما يحدث هو أن الأمر ينتهي بفشلك في عمل مجرة |
Lo que sucede es que nuestro cerebro se acostumbra a ese retardo. | Open Subtitles | ما الذي يحدث هو أن دماغك قد تعوّد على هذا التأخير |
Privado de dos de mis sentidos más importantes, lo que sucede es que el cerebro se apresura por entradas para los otros sentidos. | Open Subtitles | محروماً من حاستين من الحواس الأكثر أهمية، فإنّ ما يحدث هو أنّ الدماغ يندفع للاستعانة |
Y una cosa que sucede es que todos conducen a Silk Road. | Open Subtitles | والشيء الوحيد الذي يحدث هو أنهم جميعا يؤدون إلى طريق الحرير |
Lo que sucede es, que me pediste salir y dije que no, así que, por favor déjame solo. | Open Subtitles | الذي يحدث هو انّك سألتني للخروج وانا رفضت لذا رجاءً فقط دعيني لوحدي |
Usted paga un tipo como Cole, todo lo que sucede es que se vuelve otra vez. | Open Subtitles | انت لا تدفع رجل مثل كول، كل ما يحدث هو أن يعود مرة أخرى. |
Y la otra cosa que sucede es que todos llevamos a cuestas tecnologías del tipo Mary Poppins. | TED | والشيء الاخر الذي حدث هو اننا نستطيع الان ان نحمل هذه الاجهزة عالية التكنولوجيا الصغيرة |
Lo que sucede es que hemos evolucionado de una economía agrícola a un mundo de grandes negocios. | TED | فما حدث هو أننا تطورنا من اقتصاد زراعي إلى عالم شركات تجارية كبرى. |
Lo que sucede es que en el momento en el que se introduce el incentivo se deja de preguntar: "¿Cuál es mi responsabilidad?" | TED | ما حدث هو أننا اهتممنا كثيرًا بتقديم الحوافز في السؤال الثاني وبدلاً من أن نسأل: "ما مسؤوليتي؟" |
Lo que sucede es que está hablando con un agente federal... | Open Subtitles | مالذي يجري هو أنك تتحدث لعميل فدرالي كما لو أنني متواطىء في جريمة |
Lo que sucede es que cada día hago un esfuerzo tremendo para parecer sano. | Open Subtitles | .. الخطب هو أنّي أخوض مارثون كل يوم .وأتظاهر بأنّي سليم |
Lo que sucede es que tu cerebro presiona contra tu cráneo. | Open Subtitles | الذي يحدث هنا هو أن مخك يضغط على جمجمتك و سأحاول تخفيف الضغط بأن أقطع قطعة من جمجمتك |