"sueña" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يحلم
        
    • تحلم
        
    • الحلم
        
    • احلم
        
    • حلم
        
    • يحلمون
        
    • أحلام
        
    • إحلم
        
    • إحلمي
        
    • ويحلم
        
    • احلام
        
    • تحلمين
        
    • فلتطلب
        
    • احلمي
        
    • يحلُم
        
    Yo ya he superado todo eso. Ahora hago Io que otra gente sueña. Open Subtitles كل ذلك خلفي الآن أفعل الآن ما يحلم به الناس الآخرون
    Significa atraer al hombre pequeño que sueña en crear la vía rápida. Open Subtitles وهذا جذاب إلى الاولاد الصغار الذي يحلم ان يكبر بسرعة
    Si uno sueña con esto, también deberá soñar con esto, a veces absurdos extremos... cuando diseñamos para acomodar autos en primer lugar. TED إذا كنت تحلم بهذا، فأنت ستحلم بهذا أيضًا، وقد يصل الأمر لهذا العبث، حينما يكون بناؤنا بهدف استيعاب السيارات أولًا.
    Pero se dice que si se sueña con algo más de una vez... es seguro que se cumple. Open Subtitles لكنهم يقولون إذا حلمت نفس الحلم مراراً يجب أن تتحقق
    sueña COMO SI VIVIESES POR SIEMPRE VIVE COMO SI FUESES A MORIR HOY. Open Subtitles احلم كما لو كنت ستعيش أبداً. و عش كما لو كنت ستموت اليوم.
    Y porqué no puedo tener la oportunidad que cualquer otro chico de preparatoria sueña? Open Subtitles لما لا يمكنني أن أجرب ما حلم به كل تلميذ في الثانوية
    Esta carcasa repulsiva, que parece una bestia pero secretamente sueña con belleza. Open Subtitles هذه الجثة البغيضة، التي تبدو كوحش لكنه يحلم بالجمال سراً
    Pero estoy viendo algo que una mamá, un profesor sueña con ver: Open Subtitles لكنّ أرى شيئًا والذي يحلم معلّمًا أو أمًّا أن تراه
    Él no quiere dormir porque sueña con las personas que va a matar. Open Subtitles بأنه لا يريد أن ينام لأنه يحلم بالأشخاص الذين سيقتلهم لاحقاً
    De todo lo que dice, todo lo que hace, todo lo que sueña. Open Subtitles كل شيء كما يقول، كل شيء انه لا، كل ما يحلم.
    Los hechos dirán, pero la Unión Europea sueña si cree que podrá normalizar las relaciones con Cuba existiendo la llamada posición común. UN لكن الاتحاد الأوروبي يحلم إذا كان يعتقد أنه سيتمكن من تطبيع العلاقات مع كوبا فيما يوجد هناك ما يسمى بالموقف المشترك.
    Es una de las características de un líder que no dude ni un momento de la capacidad de aquellos a quien lidera de ver cualquier cosa que él sueña. TED أليس كذلك ؟ إن احدى صفات القائد انه لا يملك أي شك ولا للحظة واحد بقدرة الأشخاص الذين يقودهم لكي يحقق الذي يحلم به
    Lo que sueña de noche lo consigue de día. Open Subtitles كل ما تحلم به في المساء تراه أمامها في الصباح
    Sin duda sueña con ver a la Srta. McKenna en una de sus "operas". Open Subtitles لا شك أنك تحلم برؤية الآنسة ماكينا في أحد مسرحياتك الأوبرالية
    ¿Sueña con unas vacaciones en el fondo del mar pero se ahogaría al pagar la cuenta? Open Subtitles هل تحلم بإجازة في قاع المحيط؟ لكنك لا تستطيع تحمل التكلفة؟
    Escoge ahora, canturrean bajo la luna junto al viejo lago, penetra de nuevo en el dulce bosque, sueña otra vez el sueño ardiente. Open Subtitles فاختاروا الان ان يدندنوا تحت تحت القمر بجوار البحيرة القديمة دخلوا مرة اخري الغابة الجميلة دخلوا الحلم الساخن تعالوا معنا
    - Abre los ojos. - Ojos abiertos y sueña. Sigue soñando. Open Subtitles افتح عينيك يا ماكس - العينان مفتوحتان احلم وابقى فى أحلامك -
    Es la venganza después de la ruptura. Es lo que toda mujer sueña. Open Subtitles سيدات, انها فرصة الأخذ بالثأر بعد الأنفصال انها حلم كل امرأة
    Tu trabajo es vivir la fantasía con la que la demás gente sólo sueña. Open Subtitles عملك هو الخيال تجعل أشخاص آخرين يحلمون به.
    Es el partido que todo fanático sueña. Open Subtitles رمية ذكية, انها مباراة صنعت في أحلام المشجعين.
    Bien, he aceptado participar en un musical en el Club Yale, para recaudar fondos y me asignaron "sueña el sueño imposible"! Open Subtitles لقد وافقت على الغناء في استعراض غنائي في نادي يال لجمع التبرعات ولقد كلفوني بغناء "إحلم بالحلم المستحيل"
    Nunca he estado aquí. sueña algo agradable. Open Subtitles أنا لم أكن هنا إحلمي بشيء جميل
    Está dormido y sueña que está arrodillado frente a un altar. Open Subtitles إنه نائم ويحلم أنه يركع أمام مذبح الكنيسة
    Me encantaría saber con qué sueña mi hermano en su estado febril. Sé con lo que sueño yo. Open Subtitles سأعطي اي شيء لاعرف مالذي يدور في احلام (هذيانات) اخي بسبب حرارته
    No es buena idea. Porqué no sueña algo útil? Open Subtitles الباب الأمامي بعيد لماذا لا تحلمين بشيء نافع؟
    sueña en grande. Open Subtitles فلتطلب الأمور الكبيرة
    Quiero decir, sueña en grande, maldición, sobre todas las cosas que podrías ser. Open Subtitles أعني، بحق الجحيم، احلمي أحلاماً كبيرة عن كل الأشياء التي من الممكن أن تصبحيها
    Uno de mis mejores amigos me dijo que cuando la gente sueña con unirse a la realeza, no tienen ni idea de lo que puede significar. Open Subtitles واحد من أعز أصدقائي قالي لي ذات مرة.. أن عندما يحلُم الناس أن يتزوجوا زواجاً ملكيّاً، فنادِراً ما يعلمون ما يعنيه حقّاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus