Hace 6 años regresé a EE.UU. y me di cuenta de algo: El "sueño americano" era próspero, pero solo en India. | TED | وقبل 6 سنوات عدت إلى الولايات المتحدة وأدركت شيئًا: أن الحلم الأمريكي كان مزدهرًا، لكن فقط في الهند. |
Resulta que el mayor peligro no consiste en no cumplir el sueño americano. | TED | اتضح أن الخطر الأكبر هو ليس الفشل في تحقيق الحلم الأمريكي. |
En Utah un niño pobre, en realidad, se desarrolla bien, con gran probabilidad de vivir su parte en el sueño americano. | TED | حالة الأطفال الفقراء في يوتا هي في الحقيقة جيدة، فهم على الأغلب يشاركون حصتهم ودورهم من الحلم الأمريكي. |
Los programas que quiere recortar o desmantelar son la base del sueño americano. | Open Subtitles | البرامج التي تريد إعادة تحجيمها أو تفكيكها، هي عصب الحلم الأميركي. |
Los inmigrantes como tú vienen a este país sin nada, y todos quieren un pedazo del sueño americano. | Open Subtitles | يأتون لهذا البلد وليس معهم شيء وكلهم يريدون أن يحصلوا على حصة من الحلم الامريكي |
Pobre Haroun, vino en busca del sueño americano y ahora trabaja por una pesadilla india. | Open Subtitles | مسكين ، هارون الذي أتي من الحلم الأمريكي ويعمل الآن عند الكوابيس الهندية |
Si me preguntas, es el sueño americano aquí mismo, cualquier cosa puede pasar a cualquiera. | Open Subtitles | إن سألتموني، هذا هو الحلم الأمريكي تماماً أي شيء قد يحدث لأي أحد |
Tienen razón. El "sueño americano" con el que ustedes crecieron ahora no es más que eso. - Un sueño. | Open Subtitles | الفتية محقون ، الحلم الأمريكي الذي تربيتم عليه ، هذا ما يوجد الآن ، مجرد حلم |
Soy una chica que desea empezar un negocio, cumplir una ínfima parte del sueño americano. | Open Subtitles | أنا مجرد فتاه تحاول بدء عمل لأحظى بقطعه صغيره من الحلم الأمريكي لنفسي |
El sueño americano ha inspirado a millones de personas alrededor del mundo muchos años. | TED | تعلمون أن الحلم الأمريكي قد ألهم الملايين من الناس حول العالم لسنوات عديدة. |
En EE. UU. lo llamamos "el sueño americano". | TED | في الولايات المتحدة ندعوه الحلم الأمريكي. |
Amo la historia de Arifeen, porque para mí representa todo lo que es bueno y malo, y es duro y agotador de representar el nuevo sueño americano. | TED | وأنا أحب قصة عارفين كثيراً، لأنها بالنسبة لي تعكس الجيّد والسيء والصعب والمرهق بتمثيل الحلم الأمريكي الجديد. |
Transformar la pesadilla árabe en el sueño americano. | TED | لتغيير الكابوس العربي إلى الحلم الأمريكي. |
Llevo 15 años volando y no tengo nada, yo también quiero mi parte del sueño americano. | Open Subtitles | أنا أطير منذ 15 سنة وأريد قطعة من الحلم الأمريكي |
Es el sueño americano en una bolsa, y él quiere dejarlo aquí. | Open Subtitles | إنه الحلم الأمريكي في حقيبة رياضة وهو يريد أن يتركه ويذهب |
En lo que a mi concierne está comunidad es el sueño americano. | Open Subtitles | بقدر تعلق الأمر بي هذا الجالية الحلم الأمريكي. |
Quiero el sueño americano, Frank. Y lo conseguiré. | Open Subtitles | أنا أريد الحلم الأمريكي يا فرانك وسوف أحققه |
O fue el hecho de que mis padres nacieron en Jamaica, vinieron a EE. UU. y pudieron realizar el sueño americano. | TED | أو لربما كان السبب ولادتهما في جَامَايكا، ومجيئهم إلى الولايات المتحدة وقدرتهم على تحقيق الحلم الأميركي. |
La historia que los estadounidenses se cuentan, la historia de la cual depende el sueño americano es la historia de las elecciones ilimitadas. | TED | ان المفهوم الامريكي ينص على ان الحلم الامريكي يعتمد على وجود عدد لا متناه من الخيارات |
Pagando $500 por boleto, vienen a oír cómo comprar un pedazo del sueño americano. | Open Subtitles | بتذكرة ثمنها 500 دولار أتوا ليسمعوا كيف يشترون نصيبهم من الحلم الأمريكى |
Estamos viviendo el sueño americano, espías soñadores como tú lo hacen realidad. | Open Subtitles | كلنا نعيش فى الحلم الامريكى.. الحلم الذى ساعد فى بروزه جواسيس مثلك. |
No lo critique. Es el sueño americano. | Open Subtitles | حَسناً، لا تنتقده ذلك الحلمُ الأمريكيُ. |
Soy el sueño americano. Gracias a Dios. | Open Subtitles | أنا بالذات حلم أمريكي الحمد لله |
Y asumiendo riesgos y trabajando duro hice realidad mi propio sueño americano. | Open Subtitles | ،ومع العمل الشاق والمواجهة المخاطر .حققتُ حلمي الأمريكي الخاص بي |
Sin embargo, lo sorprendente de Troy es que todavía cree en el sueño americano. | TED | الشيء المدهش أيضًا عن تروي هو أنه لا يزال يؤمنُ بالحلم الأمريكي. |
Así que la movilidad ascendente es un término abstracto, pero afecta en algo que es muy básico en el corazón del sueño americano. | TED | لهذا فالحراك الاجتماعي هو مصطلح نظري، ولكنه يمسُ شيئاً جوهرياً للغاية قلب الحُلم الأمريكي. |
- Alguien que hace cosas bastante asquerosas para que vivamos el sueño americano. | Open Subtitles | حتى نعيش الحلم الأمريكيّ. |
Pero hay que entender que es un sueño americano de dos partes. | TED | ولكن لابد أن نفهم أن هناك جزئين للحلم الأمريكي. |