"suficiente para mí" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يكفيني
        
    • يكفي بالنسبة لي
        
    • كافي بالنسبة لي
        
    • بما فيه الكفاية لي
        
    • كاف بالنسبة لي
        
    • كافٍ بالنسبة لي
        
    • يكفي لي
        
    • كاف لي
        
    • كافياً لي
        
    • كافي لي
        
    • كافيا لي
        
    • كافياً بالنسبة لي
        
    • كافية بالنسبة لي
        
    • كافية لي
        
    • جيد بالنسبة لي
        
    Creo que salvamos la vida de una pequeña, y eso es suficiente para mí. Open Subtitles أعتقد أننا أنقذنا حياة فتاة صغيرة، وهذا يكفيني.
    Verás, Clara, tal vez eso es suficiente para mí esta vez. Open Subtitles أنتي ترينه , كلارا , ربما هذا يكفيني هذه المرة
    Si estás bien de salud y comes bien... y si los niños crecen tranquilos, eso es suficiente para mí. Open Subtitles إذا كنت بصحه جيدة وتأكلين جيدا وإذا كبروا الأطفال جيدا ذلك يكفي بالنسبة لي
    Ahora ya no le tengo aquí. Y eso es suficiente para mí, Saga. Open Subtitles الآن لم يعد موجود في بالي إطلاقاً وهذا كافي بالنسبة لي
    Por el momento, hemos confirmado a Derevko y a Sark, es suficiente para mí. Open Subtitles الآن. أكّدنا دريفكو وسارك. ذلك جيد بما فيه الكفاية لي.
    Pero eso lo veo, ¿sabes? Eso es suficiente para mí. Open Subtitles ولكني رأيت ذلك هذا كاف بالنسبة لي.
    Cenaron juntos. Eso es suficiente para mí. Open Subtitles لقد تناولا طعام العشاء سوية وهذا كافٍ بالنسبة لي
    Esto va a ser suficiente para mí sólo mirar y ver tu cara... la única persona qué nunca me dio la espalda en este mundo. Open Subtitles يكفيني فقط النظر ورؤية وجهك الشخص الوحيد الذي لم يدير ظهره لي
    Eso seria suficiente para mí, para estar satisfecha. Open Subtitles فذلك يكفيني لأبقى راضية كل الرضا.
    Con solo saber que te sentiste mal es suficiente para mí. Open Subtitles يكفيني ان اعرف انك تشعرين بالاسف
    Es suficiente para mí saber que he ganado y que tú has sido humillada. Open Subtitles يكفيني معرفة انني فزت بينما انتي تعاني
    Soy judio, y mi amigo aquí es judío suficiente para mí. Open Subtitles أنا يهودي، وصديقي هنـا يهودي بما يكفي بالنسبة لي
    Oh, eso es suficiente para mí. Open Subtitles أوه، ذلك يكفي بالنسبة لي ولكنّ بسبب انهيار السوق الإقتصادي
    Sabes qué, desearía... Desearía que fuera suficiente para mí. Open Subtitles تعرف ماذا ، أتمنى أتمنى بأن يكون هذا كافي بالنسبة لي
    Siempre fuiste suficiente para mí. Open Subtitles أنت كُنْتَ دائماً بما فيه الكفاية لي.
    Nosotros dos... es suficiente para mí. Open Subtitles نحن الاثنين فقط هذا كاف بالنسبة لي
    Esto es suficiente para mí. No lo hagamos. Open Subtitles هذا كافٍ بالنسبة لي دعنا لا نفعلها
    Si fue suficiente para Kirk, Crunch y Canguro, será suficiente para mí. Open Subtitles إذا كان جيدا بما يكفي لـ كيرك، كرانش، و كانجرو سيكون جيداً بما يكفي لي
    Espero que haya espacio suficiente para mí en el tren. Open Subtitles آمل أن يكون هناك مكان كاف لي في هذا القطار
    Lo único que hice fue escuchar, pero eso fue suficiente para mí... Open Subtitles "جلّ ما فعلتُه هو الاستماع ولكن كان هذا كافياً لي"
    Es suficiente para mí. Open Subtitles لأن لا شيءَ سيئَ يَحْدثُ هنا انه كافي لي
    Aunque mis papás trabajaban muy duro... siempre reservaban tiempo suficiente para mí. Open Subtitles ‫رغم أن أبي وأمي كانا يعملان بجد ‫إلا أنهما كانا يخصصان دائما وقتا كافيا لي
    Si confías en ella, entonces, eso será suficiente para mí. Open Subtitles إذا كنت تثق بها,إذن سيكون هذا كافياً بالنسبة لي
    No, una sola vez es suficiente para mí. Open Subtitles كلا، تلك المرة كانت كافية بالنسبة لي.
    Traje mi paragüas, porque el 10% es suficiente para mí para creer que es posible. Open Subtitles أحضرت مظلتي، لاني أعتفد أن نسبة عشرة بالمائة كافية لي لتصديق ذلك
    Es suficiente para mí. Open Subtitles هذا جيد بالنسبة لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus