El Sr. Trevor Gordon-Somers contó con la asistencia de un funcionario Superior de Asuntos políticos del Departamento de Asuntos Políticos. | UN | ولقد ساعده في عمله موظف أقدم للشؤون السياسية من إدارة الشؤون السياسية. |
1990: Oficial Superior de Asuntos Políticos, Jefe de la sede de Kabul | UN | 1990: موظف أقدم للشؤون السياسية، رئيس مقر كابول |
1989: Oficial Superior de Asuntos Políticos | UN | 1989: موظف أقدم للشؤون السياسية |
La Sra. Hannelore Hoppe, Oficial Superior de Asuntos Políticos del Departamento de Asuntos de Desarme, actuó como Secretaria de la Comisión Preparatoria. | UN | ٦ - وتولت السيدة هانيلوري هوب، من كبار موظفي الشؤون السياسية بإدارة شؤون نزع السلاح، منصب أمين اللجنة التحضيرية. |
Túnez elogió el papel que desempeñaba el Consejo Superior de Asuntos de la Familia en el fomento de la cohesión y el desarrollo de las capacidades. | UN | ونوهت تونس بالدور الذي يضطلع به المجلس الأعلى لشؤون الأسرة في تعزيز التلاحم وتطوير القدرات. |
Funcionario Superior de Asuntos Económicos, Oficina del Coordinador Especial para los Países Menos Adelantados de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo Sr. Muftah Unis | UN | الموظف الأقدم للشؤون الاقتصادية، مكتب المنسق الخاص لأقل البلدان نمواً بمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية |
Cada sección operacional seguiría dependiendo directamente de un Director y un Director Adjunto a través de un oficial Superior de Asuntos políticos. | UN | وسيبقى كل قسم تشغيلي تابع بصورة مباشرة للمدير ونائبه عبر موظف أقدم للشؤون السياسية. |
Cada nueva División se reorganizaría en dos secciones, que a su vez estarían integradas por dos dependencias a cargo de un oficial Superior de Asuntos políticos. | UN | ويعاد تنظيم كل شعبة جديدة لتضم قسمين، يتألف كل منهما من وحدتين يرأس كل وحدة منهما موظف أقدم للشؤون السياسية. |
Supresión de un puesto de oficial Superior de Asuntos civiles debido al traspaso de las operaciones en Darfur a la UNAMID | UN | أُلغيت وظيفة موظف أقدم للشؤون المدنية نظرا لنقل العمليات في دارفور إلى العملية المختلطة |
En los casos en que una división está dirigida por un Jefe, el Jefe podrá delegar esa función en un oficial Superior de Asuntos políticos. | UN | وعندما يرأس الشعب رئيس يجوز له أن يفوض هذه الوظيفة إلى موظف أقدم للشؤون السياسية. |
Reasignación de un puesto de Oficial Superior de Asuntos Políticos a la Oficina del Jefe de Gabinete | UN | إعادة انتداب موظف أقدم للشؤون السياسية للعمل في مكتب رئيس الديوان |
Oficial Superior de Asuntos Políticos, Subdivisión de Asuntos de la Asamblea General | UN | موظف أقدم للشؤون السياسية، فرع شؤون الجمعية العامة |
Oficial Superior de Apoyo al Estado de Derecho, Oficial Superior de Planificación, Oficial Superior de Asuntos Políticos | UN | كبير موظفي شؤون سيادة القانون، موظف أقدم لشؤون التخطيط، موظف أقدم للشؤون السياسية |
Reasignación de un puesto de Oficial Superior de Asuntos Políticos de la Oficina de Servicios de Facilitación y Apoyo a las Comunidades | UN | ندب موظف أقدم للشؤون السياسية من مكتب دعم المجتمعات المحلية وتيسير شؤونها |
Reasignación de un puesto de Oficial Superior de Asuntos Políticos a la Oficina del Representante Especial del Secretario General | UN | إعادة ندب وظيفة موظف أقدم للشؤون السياسية إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام |
El Consejo de Seguridad fue informado de la propuesta de nombrar a un Coordinador Regional Superior de Asuntos Humanitarios. | UN | وقد أُبلغ مجلس الأمن بالاقتراح الداعي إلى تعيين منسق إقليمي أقدم للشؤون الإنسانية. |
Jefe de la Unidad de Recursos Hídricos y Oficial Superior de Asuntos ambientales | UN | رئيس وحدة المياه وكبير موظفي الشؤون البيئية |
La determinación del salario mínimo en el Irán corresponde al Consejo Superior de Asuntos Laborales, que está integrado por representantes de los trabajadores, los empleadores y el Gobierno. | UN | ويتولى تحديد الحد الأدنى للأجور في إيران المجلس الأعلى لشؤون العمل، والذي يتألف من ممثلين عن العمال والموظفين والحكومة. |
Para ello fue necesaria la participación directa de su Oficial Superior de Asuntos Políticos en la labor sustantiva de preparación y seguimiento. | UN | وقد تطلب ذلك مشاركة وثيقة من جانب موظفه الأقدم للشؤون السياسية في جزء كبير من عمليات التحضير والمتابعة. |
Oficial Superior de Asuntos Económicos, Oficial Superior de Programas y Oficial Superior de Asuntos Económicos | UN | كبير موظفين للشؤون الاقتصادية، وكبير موظفين للبرامج، وكبير موظفين للشؤون الاقتصادية |
En consecuencia, durante el período del informe no se desplegó a ningún consultor Superior de Asuntos políticos. | UN | وبالتالي لم يتم إيفاد خبير استشاري أقدم في الشؤون السياسية خلال الفترة المشمولة بالتقرير. 103.5 دولار |
Miembro del Consejo Superior de Asuntos Electorales para la Elección Presidencial en Guinea, octubre a diciembre de 1998. | UN | عضو المجلس الأعلى للشؤون الانتخابية للانتخابات الرئاسية في غينيا؛ تشرين الأول/أكتوبر - كانون الأول/ديسمبر 1998 |
Fue complementado recientemente mediante la designación de un funcionario Superior de Asuntos científicos de la Oficina de Investigaciones Científicas y Tecnológicas en Ultramar (ORSTOM). | UN | ومنذ عهد أقرب جرى استكماله بأن أوفد إليه موظف علمي أقدم من المعهد الفرنسي للبحث العلمي للتعاون الإنمائي )ORSTOM(. |
Posteriormente, el 8 de diciembre, el Presidente del Comité organizó una reunión fuera de Eritrea, en París, entre el Grupo de Supervisión y el Sr. Yemane Gebreab, Asesor Superior de Asuntos Políticos del Presidente de Eritrea, y el Embajador Araya Desta, entonces Representante Permanente de Eritrea ante las Naciones Unidas, para analizar la colaboración futura. | UN | ثم نظم رئيس اللجنة في 8 كانون الأول/ديسمبر اجتماعاً خارج إريتريا عُقد في باريس لمناقشة سبل التعاون في المستقبل، وضم الاجتماع فريقَ الرصد والسيد يمان جبرياب، كبير المستشارين السياسيين لرئيس إريتريا، والسفير أرايا ديستا الذي كان آنذاك الممثل الدائم لإريتريا لدى الأمم المتحدة. |
Sr. T. Barnes Funcionario Superior de Asuntos Ambientales, Materiales Peligrosos, Departamento de Asuntos Ambientales y Turismo | UN | بارنس موظف كبير لشؤون البيئة، اﻹدارة المختصة بالمواد الخطرة. وزارة شؤون البيئة والسياحة |