"suplementario y el fondo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التكميلي والصندوق
        
    De conformidad con los párrafos 9 y 10 del reglamento financiero, el Secretario General de las Naciones Unidas estableció el Fondo Suplementario y el Fondo Especial, respectivamente. UN ووفقاً للفقرتين 9 و10 من القواعد المالية أنشأ الأمين العام للأمم المتحدة الصندوق التكميلي والصندوق الخاص على التوالي.
    B. El Fondo Suplementario y el Fondo Especial 5 5 UN باء - الصندوق التكميلي والصندوق الخاص ٥ ٥
    II. El Fondo Suplementario y el Fondo Especial de la Convención UN ثانياً - الصندوق التكميلي والصندوق الخاص بالاتفاقية
    En virtud de los párrafos 9 y 10 del reglamento financiero, el Secretario General de las Naciones Unidas estableció el Fondo Fiduciario para Actividades Suplementarias (Fondo Suplementario) y el Fondo Fiduciario Especial (Fondo Especial), respectivamente. UN ووفقا للفقرتين 9 و10 من القواعد المالية، أذن الأمين العام للأمم المتحدة بإنشاء الصندوق التكميلي والصندوق الخاص، على التوالي.
    Habiendo examinado las estimaciones de los recursos para 1999 del Fondo Suplementario y el Fondo Especial, que figuran en el documento ICCD/COP(1)/3/Add.1, UN وقد نظر في تقديرات الصندوق التكميلي والصندوق الخاص لعام ٩٩٩١ الواردة في الوثيقة ICCD/COP(1)/3/Add.1؛
    4. Pide al jefe de la Secretaría permanente de la Convención que informe a la Conferencia de las Partes en sus períodos de sesiones segundo y tercero sobre la situación del Fondo Suplementario y el Fondo Especial y que proponga cualquier ajuste que se considere necesario para 1999. UN ٤- يطلب من رئيس اﻷمانة أن يقدم تقريراً إلى الدورتين الثانية والثالثة لمؤتمر اﻷطراف عن حالة الصندوق التكميلي والصندوق الخاص، وأن يقترح أي تعديلات ذات صلة بهما قد يلزم ادخالها عليهما في عام ٩٩٩١.
    B. El Fondo Suplementario y el Fondo Especial UN باء - الصندوق التكميلي والصندوق الخاص
    B. El Fondo Suplementario y el Fondo Especial UN باء - الصندوق التكميلي والصندوق الخاص
    2. Se han preparado planes de costos para el Fondo Suplementario y el Fondo Especial en el bienio 2000-2001, que se presentan en este documento para que la Conferencia de las Partes los examine. UN 2- وُاعدت خطط تكاليف الصندوق التكميلي والصندوق الخاص لفترة السنتين 2000-2001، وقدمت في هذه الوثيقة ليستعرضها مؤتمر الأطراف.
    En el documento ICCD/COP(3)/2/Add.1 figura información sobre los recursos estimados para el Fondo Suplementario y el Fondo Especial correspondientes al próximo bienio. UN وتتضمن الوثيقة ICCD/COP(3)/2/Add.1 معلومات عن الاحتياجات المقدرة للصندوق التكميلي والصندوق الخاص لفترة السنتين القادمة.
    a) Tomó nota de las estimaciones de los recursos necesarios para el Fondo Suplementario y el Fondo Especial presentadas por el Secretario Ejecutivo; UN (أ) أحاط علماً بالاحتياجات المقدرة للصندوق التكميلي والصندوق الخاص من قبل الأمين التنفيذي؛
    B. El Fondo Suplementario y el Fondo Especial UN باء - الصندوق التكميلي والصندوق الخاص
    B. El Fondo Suplementario y el Fondo Especial UN باء - الصندوق التكميلي والصندوق الخاص
    C. El Fondo Suplementario y el Fondo Especial UN جيم - الصندوق التكميلي والصندوق الخاص
    2. En la misma decisión, y en particular en el párrafo 16, que trata de la presentación de informes sobre el Fondo Suplementario y el Fondo Especial, se pedía al Secretario Ejecutivo que recabase las opiniones de las Partes sobre cómo podría mejorarse la presentación de informes financieros a la Conferencia de las Partes e informase sobre esta cuestión a la Conferencia en su cuarto período de sesiones. UN 2- وبموجب نفس المقرر، ولا سيما الفقرة 16 التي تتناول الإبلاغ عن الصندوق التكميلي والصندوق الخاص، طُلب إلى الأمين التنفيذي أن يلتمس آراء الأطراف بشأن الطريقة التي يمكن بها تحسين عملية تقديم التقارير المالية إلى مؤتمر الأطراف وأن يقدم تقريراً عن هذه المسألة إلى مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة.
    El documento ICCD/COP(6)/2/Add.2 contiene información sobre las necesidades estimadas de recursos del Fondo Suplementario y el Fondo Especial para el próximo bienio. UN وتتضمن الوثيقة ICCD/COP(6)/2/Add.2 معلومات عن الاحتياجات التقديرية للصندوق التكميلي والصندوق الخاص في فترة السنتين المقبلة.
    15. De conformidad con el artículo 4 del reglamento financiero de la CP, la Conferencia de las Partes, antes del comienzo del ejercicio económico a que se refiera el presupuesto, examinará las estimaciones presupuestarias y aprobará por consenso un presupuesto básico y autorizará los gastos distintos de los del Fondo Suplementario y el Fondo Especial. UN 15- وسينظر مؤتمر الأطراف، وفقاً للمادة 4 من قواعده المالية، في تقديرات الميزانية ويعتمد بتوافق الآراء ميزانية أساسية تجيز تكبد نفقات بخلاف النفقات من الصندوق التكميلي والصندوق الخاص، قبل بدء الفترة المالية التي تشملها الميزانية.
    2. De conformidad con el artículo 4 del reglamento de la Conferencia de las Partes, ésta, antes del comienzo del ejercicio económico a que se refiera el presupuesto, examinará las estimaciones presupuestarias y aprobará por consenso un presupuesto básico que autorizará los gastos distintos de los del Fondo Suplementario y el Fondo Especial. UN 2- ووفقاً للمادة 4 من القواعد المالية لمؤتمر الأطراف، يقوم مؤتمر الأطراف، قبيل الفترة المالية التي تغطيها هذه الميزانية، بالنظر في تقديرات الميزانية ويعتمد بتوافق الآراء ميزانية أساسية تأذن بنفقات غير النفقات الآتية من الصندوق التكميلي والصندوق الخاص.
    Recordando también su decisión 7/CP.1, en la que, entre otras cosas, tomó nota de las estimaciones de los recursos para 1999 del Fondo Suplementario y el Fondo Especial, presentadas por el Secretario Ejecutivo y le pidió que informase al respecto a la Conferencia de las Partes en los períodos de sesiones segundo y tercero y propusiera cualquier ajuste que se considerase necesario para 1999, UN وإذ يشير كذلك إلى مقرره ٧/م أ-١ الذي أحاط فيه علماً، ضمن جملة أمور، بالاحتياجات المقدﱠرة لسنة ٩٩٩١ للصندوق التكميلي والصندوق الخاص، المقدمة من اﻷمين التنفيذي وطلب فيه إلى اﻷمين التنفيذي تقديم تقرير إلى الدورتين الثانية والثالثة لمؤتمر اﻷطراف عن حالة الصندوقين، واقتراح أي تعديلات ذات صلة بهما قد يلزم إدخالها في عام ٩٩٩١،
    f) Tomar nota de las estimaciones de recursos para el Fondo Suplementario y el Fondo Especial de la Convención presentadas por el Secretario Ejecutivo y pedir al Secretario Ejecutivo que informe a la Conferencia de las Partes, en su tercer período de sesiones, de la situación de estos fondos fiduciarios establecidos de conformidad con el reglamento financiero. UN (و) الإحاطة علما بالاحتياجات المقدرة للصندوق التكميلي والصندوق الخاص بالاتفاقية والمقدمة من الأمين التنفيذي والطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم تقريرا إلى الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف عن حالة هذين الصندوقين الاستئمانيين المنشأين بموجب القواعد المالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus