"sur para" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لجنوب
        
    • الجنوب من أجل
        
    • الجنوب للمساعدة
        
    • الى الجنوب
        
    v) Los informes que presenten otras organizaciones intergubernamentales, como la Secretaría del Commonwealth y el Programa regional del Pacífico Sur para el medio ambiente; UN " ' ٥ ' التقارير التي تقدمها منظمات حكومية دولية أخرى مثل أمانة الكومنولث، وبرنامج البيئة اﻹقليمي لجنوب المحيط الهادئ؛
    v) Los informes que presenten otras organizaciones intergubernamentales, como la Secretaría del Commonwealth y el Programa regional del Pacífico Sur para el medio ambiente; UN ' ٥ ' التقارير المقدمة من منظمات حكومية دولية أخرى مثل أمانة الكومنولث، وبرنامج البيئة اﻹقليمي لجنوب المحيط الهادئ؛
    Se presta asistencia al Programa Regional del Pacífico Sur para el Medio Ambiente en cuanto a la ejecución del programa Capacidad 21. UN تقديم المساعدة للبرنامج البيئي الاقليمي لجنوب المحيط الهادئ من أجل تنفيذ برنامج بناء القدرات للقرن ٢١.
    Plan de Acción del Pacífico sur, Programa regional del Pacífico Sur para el medio ambiente UN خطة العمل لجنوب المحيط الهادئ ـ برنامج البيئة اﻹقليمي لجنوب المحيط الهادئ
    Al mismo tiempo, mi delegación insta una vez más a Corea del Norte a aceptar el diálogo con el Sur para la pronta aplicación de la Declaración Conjunta sobre la Desnuclearización de la Península de Corea. UN وفي الوقت نفسه يحث وفدي كوريا الشمالية مجددا على أن تبادر إلى عقد حوار مع الجنوب من أجل تنفيذ الاعلان المشترك بشأن خلو شبه الجزيرة الكورية من اﻷسلحة النووية بدون إبطاء.
    Programa Regional del Pacífico Sur para el Medio Ambiente (SPREP) UN برنامج البيئة اﻹقليمي لجنوب المحيط الهادئ
    Financiación de la sede del Programa Regional del Pacífico Sur para el Medio Ambiente UN تمويل مقر البرنامج البيئي اﻹقليمي لجنوب المحيط الهادئ
    Programa Regional del Pacífico Sur para el Medio Ambiente UN برنامج البيئة اﻹقليمي لجنوب المحيط الهادئ
    Mahendra Kumar, Programa Regional del Pacífico Sur para el Medio Ambiente, Samoa UN ماهندرا كومار، البرنامج البيئي الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ، ساموا
    Programa Regional del Pacífico Sur para el Medio Ambiente UN برنامج البيئة الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ
    También formularon declaraciones los representantes de la secretaría del Sistema Mundial de Observación del Clima (SMOC) y del Programa Regional del Pacífico Sur para el Medio Ambiente (SPREP). UN كذلك أدلى ممثلا أمانة النظام العالمي لمراقبة المناخ وبرنامج البيئة الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ ببيانين.
    :: Participó en el taller organizado por el Programa Regional del Pacífico Sur para el Medio Ambiente sobre el refugio para las ballenas del Pacífico sur. UN :: حضور حلقة العمل حول ملاذ حيتان المحيطات الجنوبية لبرنامج البيئة الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ
    Programa Regional del Pacífico Sur para el Medio Ambiente (SPREP) UN برنامج البيئة الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ
    El Programa Regional del Pacífico Sur para el Medio Ambiente y la Secretaría de la Comunidad del Pacífico han colaborado en la preparación y distribución de material para la concienciación acerca del problema. UN وتعاون برنامج البيئة الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ وأمانة جماعة المحيط الهادئ في جمع وتوزيع مواد تستخدم لأغراض التوعية.
    Fuente: Programa Regional del Pacífico Sur para el Medio Ambiente, 2006. UN المصدر: برنامج البيئة الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ، 2006.
    Se prevé que el funcionario será destinado al Programa Regional del Pacífico Sur para el Medio Ambiente (SPREP). UN ومن المتوقع أن يكون مقر هذا الموظف في البرنامج البيئي الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ.
    Australia es el principal donante de ayuda financiera al Programa Regional del Pacífico Sur para el Medio Ambiente (SPREP), con sede en Samoa. UN وتمثل أستراليا أكبر الداعمين الماليين لبرنامج البيئة الإقليمي لجنوب المحيط الهادي، ومقره في ساموا.
    Programa Regional del Pacífico Sur para el Medio Ambiente, Samoa UN البرنامج البيئي الإقليمي لجنوب المحيط الهادي، ساموا
    Se prevé distribuirlo en forma generalizada a través del Programa Regional del Pacífico Sur para el Medio Ambiente. UN ومن المتوقّع أن يقوم برنامج البيئة الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ بتوزيع مجموعة الأدوات هذه على نطاق واسع.
    :: Determina y documenta sistemáticamente soluciones del Sur para sus programas y proyectos de desarrollo UN :: يحدد ويوثق بانتظام الحلول الإنمائية لبلدان لجنوب لبرامجها ومشاريعها الإنمائية
    Hacemos un llamamiento a los medios de comunicación del Sur para que establezcan redes de contacto que refuercen su capacidad efectiva. UN ونحن ندعو إلى الربط الشبكي بين وسائط الإعلام في بلدان الجنوب من أجل زيادة قدرتها الفعلية.
    Papua Nueva Guinea acoge con satisfacción el establecimiento del Fondo del Sur para el Desarrollo y la Asistencia Humanitaria y la promesa inicial del Gobierno de Qatar de contribuir 20 millones de dólares al Fondo. UN وبابوا غينيا الجديدة ترحِّب بإنشاء صندوق الجنوب للمساعدة الإنمائية والإنسانية، وبتعهد قطر، مبدئيا، بالمساهمة بمبلغ 20 مليون دولار في هذا الصندوق.
    Ella quería ir al sur, para ver a su familia... y venir aquí. Open Subtitles و أرادت الذهاب الى الجنوب لـ رؤية عائلتها والقدوم الى هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus