"suriname y" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وسورينام
        
    • سورينام
        
    Posteriormente se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución la República Islámica del Irán, Suriname y Trinidad y Tabago. UN وبعد ذلك، انضمت جمهورية إيران اﻹسلامية وترينيداد وتوباغو وسورينام إلى الدول المشتركة في تقديم مشروع القرار.
    Los siguientes países se han convertido en patrocinadores del proyecto de resolución: Colombia, Irlanda, Suriname y Venezuela. UN وقد أصبحت البلدان التالية مشاركة في تقديم مشروع القرار: ايرلندا وسورينام وفنزويلا وكولومبيا.
    Otros usuarios son Barbados, Belice, Guyana, Suriname y Trinidad y Tabago. UN وهناك مستعملون آخرون هم بربادوس وبليز وترينيداد وتوباغو وسورينام وغيانا.
    En 1992, Suriname y el Reino de los Países Bajos firmaron un tratado marco. UN في عام ١٩٩٢، وقعت سورينام ومملكة هولندا معاهدة إطارية.
    La historia de Suriname y la composición multiétnica de su población han llevado a una diversidad de estructuras familiares. UN إن تاريخ سورينام وتكوين سكانها المتعدد اﻷعراق نتجت عنهما هياكل أسرية مختلفة.
    Posteriormente, Bolivia, Madagascar, Suriname y el Togo se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وانضم إلى مقدمي مشروع القرار في وقت لاحق كل من بوليفيا وتوغو وسورينام ومدغشقر.
    Posteriormente, el Brasil, el Congo, Gabón, la India, Liberia, Suriname y Zambia se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وانضم إلى مقدمي مشروع القرار في وقت لاحق كل من البرازيل وزامبيا وسورينام وغابون والكونغو وليبريا والهند.
    Posteriormente, el Congo, el Gabón, Liberia, Suriname y Zambia se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وفيما بعد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار زامبيا وسورينام وغابون والكونغو وليبريا.
    En el 71º período de sesiones, la Sra. Chanet se reunió con representantes de Nicaragua, Madagascar, el Togo, Suriname y Zambia. UN وخلال الدورة الحادية والسبعين، التقت السيدة شانيه بممثلي نيكاراغوا ومدغشقر وتوغو وسورينام وزامبيا.
    Además, los Gobiernos de Colombia, Suriname y Venezuela, cuyos seminarios regionales de concienciación estaban previstos para 2000, lo hicieron durante el año 2001. UN وبالإضافة إلى ذلك، نظمت حكومات كولومبيا وسورينام وفنـزويلا في عام 2001 حلقات دراسية للتوعية كان مقرراً عقدها في عام 2000.
    Las delegaciones de Australia, Belarús, Suriname y Ucrania también comunican a la Comisión que se han sumado a los copatrocinadores del proyecto de resolución. UN وأبلغت وفود أستراليا وأوكرانيا وبيلاروس وسورينام اللجنة أنها انضمت أيضا إلى مقدمي مشروع القرار.
    Formulan declaraciones los representantes del Yemen, Etiopía, la República de Corea, Suriname y la República Unida de Tanzanía. UN وأدلى ببيانات ممثلو اليمن وإثيوبيا وجمهورية كوريا وسورينام وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    El Afganistán, Armenia, Suriname y el Uruguay se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وانضمت أرمينيا وأفغانستان وأوروغواي وسورينام إلى مقدمي مشروع القرار.
    El Afganistán, el Canadá, Chipre, Croacia, Irlanda, Italia, Mauricio, Panamá, Suriname y Turquía se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وانضمت أفغانستان وأيرلندا وإيطاليا وبنما وتركيا وسورينام وقبرص وكرواتيا وكندا وموريشيوس إلى مقدمي مشروع القرار.
    Posteriormente, las Comoras, Haití, el Senegal, Sierra Leona, Suriname y el Togo se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وفي وقت لاحق، انضمت توغو وجزر القمر والسنغال وسورينام وسيراليون وهايتي إلى مقدمي مشروع القرار.
    Deseo señalar en este sentido que los Gobiernos de Suriname y de los Estados Unidos de América están celebrando consultas para establecer un acuerdo bilateral de aplicación de la ley en el ámbito marítimo. UN وفي هذا الصدد، أود أن أذكر أن حكومتي سورينام والولايات المتحدة تجريان مشاورات لوضع اتفاق ثنائي ﻹنفاذ القانون البحري.
    También deseamos agradecer al Año Internacional de los Voluntarios en Suriname y a todos los voluntarios surinameses sus esfuerzos y contribuciones. UN ونشكر أيضا جميع المتطوعين في سورينام على جهودهم وإسهاماتهم.
    Posteriormente, Suriname y Suecia se sumaron al patrocinador del proyecto de decisión. UN وانضمت بعد ذلك سورينام والسويد إلى مقدمي مشروع المقرر.
    Trabaja para iniciar proyectos que contribuyan y conduzcan a la emancipación política, el progreso económico y el desarrollo social de las mujeres de Suriname y prestarles apoyo. UN وهي تسعى إلى وضع ودعم المشاريع التي تساهم في الانعتاق السياسي والتقدم الاقتصادي والتنمية الاجتماعية لنساء سورينام.
    Formulan declaraciones el representante de Suriname y el observador de Palestina. UN وأدلى ممثل سورينام والمراقب عن فلسطين ببيانين.
    En las relaciones de Guyana con Suriname y Venezuela se sigue haciendo hincapié en la cooperación. UN ويستمر التأكيد على التعاون في العلاقات بين غيانا وكل من سورينام وفنزويلا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus