En Surya Nagar, se habrían perpetrado actos de vandalismo contra un instituto de formación técnica dirigido por los padres capuchinos. | UN | وفي سوريا ناغار، قيل إنه جرى ارتكاب أفعال تخريب استهدفت معهد للتدريب التقني يديره الآباء الكبوشيون. |
Presunta víctima: La autora y su esposo, Surya Prasad Sharma | UN | الشخصان المدعى أنهما ضحية: صاحبة البلاغ وزوجها سوريا براساد شارما |
Presunta víctima: La autora y su esposo, Surya Prasad Sharma | UN | الشخصان المدعى أنهما ضحية: صاحبة البلاغ وزوجها سوريا براساد شارما |
Informe del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Camboya, Surya P. Subedi | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في كمبوديا، سوريا ب. |
George ... Surya ofrece una sola Toma. | Open Subtitles | يعطي السيد "سريا" فرصة واحدة فقط |
Informe del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Camboya, Surya P. Subedi | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في كمبوديا، سوريا ب. |
Informe del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Camboya, Surya P. Subedi | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في كمبوديا، سوريا ب. |
El presente informe refleja la labor del Relator Especial, profesor Surya Subedi, durante los 6 últimos años en general y los 12 últimos meses en particular. | UN | يتناول هذا التقرير عمل المقرر الخاص، الأستاذ سوريا سوبيدي، خلال السنوات الست الماضية عموماً والسنة الأخيرة خصوصاً. |
Respecto de la realización de una investigación, el caso de la presunta desaparición del Sr. Surya Prasad se remitirá a la Comisión Independiente de Desapariciones que constituirá el Gobierno. | UN | وفيما يتعلق بالتحقيق، ستحال القضية المتعلقة بزعم اختفاء السيد سوريا براساد إلى اللجنة المستقلة المعنية بحالات الاختفاء التي ستقوم الحكومة بإنشائها. |
Respecto de la realización de una investigación, el caso de la presunta desaparición del Sr. Surya Prasad se remitirá a la Comisión Independiente de Desapariciones que constituirá el Gobierno. | UN | وفيما يتعلق بالتحقيق، ستحال القضية المتعلقة بزعم اختفاء السيد سوريا براساد إلى اللجنة المستقلة المعنية بحالات الاختفاء التي ستقوم الحكومة بإنشائها. |
El 25 de marzo del presente año, el Consejo ratificó el nombramiento de Surya Prasad Subedi como Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Camboya. | UN | وفي 25 آذار/ماس 2009، أكد المجلس تعيين سوريا براساد سوبيدي كمقـرر خاص معني بحقوق الإنسان في كمبوديـا. |
El Consejo examinará el informe del Relator Especial, Surya Prasad Subedi (A/HRC/18/46). | UN | وسينظر المجلس في تقرير المقرر الخاص سوريا براساد سوبيدي (A/HRC/18/46). |
El Consejo examinará el informe del Relator Especial, Surya Prasad Subedi (A/HRC/24/36). | UN | وسينظر المجلس في تقرير المقرر الخاص، سوريا براساد سوبيدي (A/HRC/24/36). |
El Consejo examinará el informe del Relator Especial, Surya Prasad Subedi (A/HRC/27/70). | UN | وسينظر المجلس في تقرير المقرر الخاص، سوريا براساد سوبيدي (A/HRC/27/70). |
Empecemos la oración. En el nombre de Lord Surya... | Open Subtitles | لتبدأ الصلاة بإسم العظيم سوريا |
Por ello, esta segunda guarnición no había detenido a Surya ni recibido información alguna de la guarnición anterior acerca del caso de esa persona " . | UN | وبالتالي فإن الثكنة الأخيرة لم تلق القبض على سوريا ولم تتلق أية معلومات عن قضيته من الثكنة الأولى " . |
Por ello, esta segunda guarnición no había detenido a Surya ni recibido información alguna de la guarnición anterior acerca del caso de esa persona " . | UN | وبالتالي فإن الثكنة الأخيرة لم تلق القبض على سوريا ولم تتلق أية معلومات عن قضيته من الثكنة الأولى " . |
38. En la 41ª sesión, el 25 de marzo de 2009, el Consejo nombró al Sr. Surya Prasad Subedi Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Camboya. | UN | 38- عين المجلس في الجلسة الحادية والأربعين، المعقودة في 25 آذار/مارس 2009، السيد سوريا براساد سوبيدي مقرراً خاصاً معنياً بحالة حقوق الإنسان في كمبوديا. |
El Consejo tendrá ante sí el informe del Relator Especial, Surya Prasad Subedi, contenido en el documento A/HRC/12/40 (véase también el párrafo 23 supra). | UN | وسيُعرض على المجلس تقرير المقرر الخاص سوريا براساد سوبيدي، الوارد في الوثيقة A/HRC/12/40 (انظر أيضاً الفقرة 23 أعلاه). |
El Consejo examinará el informe del Relator Especial, Sr. Surya Prasad Subedi (A/HRC/15/46). | UN | وسينظر المجلس في تقرير المقرر الخاص، سوريا براساد سوبيدي (A/HRC/15/46). |
Señor, Surya No actuará mas con ella. | Open Subtitles | سيدي ان "سريا" لن يمثل معها سيدي هاقد جاؤوا |