"sus amigas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أصدقائها
        
    • صديقاتها
        
    • اصدقائها
        
    • صديقتيها
        
    • لأصدقائها
        
    • أصدقاءها
        
    • وصديقاتها
        
    • أصدقائهم
        
    • أصدقائِها
        
    • بأصدقائها
        
    • لأصدقائك
        
    • لصديقاتها
        
    • وأصدقائها
        
    • صديقاتكِ
        
    • صديقاته
        
    Si conozco a mi madre, probablemente ande por ahí diciéndole a sus amigas que me hizo un favor al mentirme todos estos años. Open Subtitles إن أعرف أمّي حق المعرفة، فإنّها حتماً خارجاً تخبر جميع أصدقائها أنّها أسدت لي صنيع بالكذب عليّ طوال هذه السنين
    sus amigas vieron su foto en las noticias. Se dirigen hacia aquí. Tal vez no era momento adecuado para tener razón. Open Subtitles أصدقائها لاحظوا صورها في الأخبار , متجهين إلينا حسنا ً , ربما لم يكن الوقت المناسب لنكون محقين
    Después de que las arpías que pensó que eran sus amigas vinieron a destrozarla. Open Subtitles بعد أن استولى فرقة الطماعين واللاتى اعتقدهم صديقاتها على مكانها فى الفرقة.
    Ella y sus amigas modelos estaban a bordo cuando la víctima se ahogó. Open Subtitles هذه العارضه و صديقاتها كانوا على متن القارب عنما غرقت الضحية
    Ella y sus amigas se pasaban todo el día pintándose las uñas. Open Subtitles كانت تقضى معظم وقتها مع اصدقائها فى اللعب و الرقص
    En lo más lejano que puedo recordar mi abuela y sus amigas costuraban una colcha. Open Subtitles على قدر ما أستطيع أن أتذكر كانت جدتى و مجموعة من أصدقائها جزئا من فريق يعمل فى صناعة الألحفة
    sus amigas fueron a buscarla al quiosco. Open Subtitles أنا لن آذيها أصدقائها أتوا يبحثوان عنها في كشك بيع الصحف
    Buena idea, quizá ella pueda traer a sus amigas las hadas. Open Subtitles فكرة عظيمة، و ربما تستطيع دعوة أصدقائها الخياليون
    ¿Podrías darle esto a tu madre para que los reparta entre sus amigas o quienquiera? Open Subtitles هل لك ان تعطي والدتك بعضا من هذا و أخبريها ان تقوم بتوزيعهم علي أصدقائها و معارفها
    Me preocupé cuando me enteré de que habías jugado al póker con sus amigas así que le conté lo de tu pequeño problema. Open Subtitles غضبت عندما عرفت أنكِ لعبتي البوكر مع أصدقائها و أخبرتها بمشكلتك
    A sus amigas les llegaron hace semanas. Open Subtitles صديقاتها بدأن بإستلام الرسائل قبل أسابيع.
    No pensaba que eras de las que dejan a sus amigas al tener chorizo regular. Open Subtitles انا بخير, فقط لم أعتقد أنكي من الفتيات التي تتخلى عن صديقاتها في اللحظة التي تحصل فيها على قضيب أعتيادي.
    Nina estaba mostrando a sus amigas el nuevo cuarto del bebe... y Franck empezo a dar consejos de decoracion. Open Subtitles نينا كانت تفرَج بعضاً من صديقاتها غرفة الطفل الجديدة وفرانك بدأ يعطي ملاحظاته حول التزيين
    La abeja lució lista ante sus amigas. Open Subtitles ساعدت النجلة على ان تبدو قوية امام صديقاتها
    Todas sus amigas bailarinas van a estar y tomarán algunos tragos y... Open Subtitles ستأتي كل صديقاتها الراقصات المذهلات الى تلك الحفلة حيث سيشربن الكحول و سيرقصن و نحن نود فعلاً الذهاب الى هناك
    Escucha, Debbie y sus amigas acaban de entrar aquí. Open Subtitles خمن ماذا , يا صديقى ؟ ديبيى و اصدقائها قد حضروا هنا للتو
    Bien. Dos veces recientemente, hizo que sus amigas brujas hicieran una des-invitación en la casa. Open Subtitles حسناً الثانية حديثاًلقد جعلت صديقتيها الساحرتان أن يعملان تعويذة لمنع مصاصين الدماؤ من الدخول
    Sabes, siempre me quejo de mi madre de cómo se queda en casa, teniéndose lástima pero siempre les da aventones a sus amigas viejas las que ya no pueden manejar. Open Subtitles أتذم طوال الوقت من أمي كيف أنها تجلس في المنزل و تشعر بالأسى حيال نفسها لكنها مستعدة للذهاب لأصدقائها العجائز
    No puedo creer que hayamos sido sus amigas. Open Subtitles أنا لا أستطيع ان اصدق لقد كنّا أصدقاءها .
    Si tuvieras que elegir entre salir con una modelo súper sexy y sus amigas modelos o una chica linda y un poco rara ¿qué elegirías? Open Subtitles اما الخروج مع عارضة فائقة الاثارة, وصديقاتها العارضات او الخروج مع فتاة لطيفة ولكنها نوعا ما غريبة الاطوار من ستختار ؟
    - Exacto y las amigas no ponen a sus amigas en este tipo de situaciones. Open Subtitles بالضبط، والأصدقاء لا يضعون أصدقائهم في مثل هذا الموقف
    Usted debe ser una de sus amigas americanas. Open Subtitles اكيد انتى واحدة من أصدقائِها الأمريكانِ.
    Pero por la tarde, llamé a algunas de sus amigas y entonces llamé a la policía. Open Subtitles لكن في المساء إتصلت بأصدقائها ثم إتصلت بالشرطة
    Sé que no ha pasado mucho tiempo, pero debo saber qué le pasó a usted y sus amigas allá. Open Subtitles و أعرف أنه لم يمضي على هذا الكثير لكن أرغب أن أعرف مالذي جرى لك و لأصدقائك هناك
    Bueno, digamos que no oirás a mi perra quejándose con sus amigas. Open Subtitles حسنا، دعنا نقول فقط لن تسمع الكلبة بلدي تشكو لصديقاتها.
    Jura sobre su alma inmortal que mintió... y sus amigas mienten ahora. Open Subtitles .. تقسمبروحها. أنها كانت تكذب وأصدقائها كذبوا أيضاً
    No es mi intención privarla de sus amigas, señora, simplemente pedirle que sea amable con todos. Open Subtitles ليست نيتي ان ابعدكِ عن صديقاتكِ يا سيدتي ببساطه اريدكِ ان تكوني عادلة مع الكل
    El chico con el que salgo es dueño de un salón de bronceado, pero no me deja broncearme gratuitamente, pero permite que sus amigas se bronceen gratuitamente, así que voy a este otro salón de bronceado que está en la misma calle Open Subtitles ذلك الرجل الذي أتواعد معه يملك صالون تسمير ولكنه لا يدعني أفعلها مجانا ولكنه صديقاته يعطيهم مجانا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus