Lingüísticamente, podría significar que Dios juzga a la víctima por sus pecados... | Open Subtitles | لغويا,ذلك قد يعني أن الرب يحكم على ضحاياه بسبب خطاياهم |
Dije que debe de tener mucho de eso aquí, hombres que golpean a mujeres, absolviéndolos de sus pecados. | Open Subtitles | قلت ينيغي أن تحصل على الكثير من هذا هنا، الرجال يضربون النساء، ومغفرتهم من خطاياهم. |
Decir sus pecados son perdonados o decir levantate y camina . | Open Subtitles | أن تقول أن خطاياه قد غُفرت .. أو تقول انهض , وامشٍ |
Ésta es la sangre del Nuevo Testamento, derramada por tí para perdonar sus pecados. | Open Subtitles | هذا دم العهد الجديد سفك من أجلك لكي تغفر خطاياك |
El Profeta ordenó... cada cinco años el pueblo debe ser limpiado de todos sus pecados. | Open Subtitles | أمر النبي، كل خمس سنوات و إلى أن تطهير المدينة من كل خطاياها. |
Pues dicen que sus pecados no le dejaban vivir en paz. | Open Subtitles | لكن الناس يقولون بأن ذنوبه . لم تجعله فى سلام |
Todas las víctimas, intentaban reparar sus pecados por lo que pasó en esa fotografía. | Open Subtitles | كلّ الضحايا، محاولة للتكفير عن ذنوبهم... من الذي حدث في تلك الصورة. |
Porque sus pecados les impide volver a ser ciudadanos honestos, ya que han perdido para siempre la oportunidad de vivir libremente, con la conciencia limpia bajo la protección de la ley, disfrutando de sus días. | Open Subtitles | لأن خطاياهم تمنعهم من أن يصبحوا مواطنين شرفاء مرة أخرى لأنهم فقدوا الفرصة للأبد |
Laurent así las mujeres ricas que salen pueden expiar sus pecados. | Open Subtitles | عندها السيدات الثريات في رحلة تسوقهم يمحون خطاياهم |
Es la aldea donde los espíritus meditan y se redimen de sus pecados. | Open Subtitles | انها القرية حيث الارواح تقوم بالتأمل ويتوبوا عن خطاياهم |
No pudo expiar sus pecados pero lo hubiera hecho. | Open Subtitles | انه لم يحصل على فرصة للتكفير عن خطاياه , سيكفر عن خطاياه لو اتيحة له الفرصة |
Esto significó para Juan que había perdonado a ese hombre de todos sus pecados que lo había liberado. | Open Subtitles | هذا أوحى ل جون بشيء أنه طهر هذا الرجل من كل خطاياه أنه حرره |
El quería regresar al lugar de sus pecados para expulsar al demonio. | Open Subtitles | أراد العودة إلى مكان خطاياه لطرد الشيطان |
Tiempo suficiente, creo, que se arrepientan de sus pecados, y al darse cuenta del valor de la vida. | Open Subtitles | أعتقد أنه وقت كافي لتتوب عن خطاياك وأن تدرك قيمة الحياة |
Me preocupan menos sus pecados como esposa que los tuyos como padre. | Open Subtitles | لا تهمني خطاياها كزوجة قدرما تهمني خطاياك كأب. |
Bueno, se la puede lavar toda en el baño, pero no puede lavar sus pecados. | Open Subtitles | نعم هي تستطيع الاستحمام ولكنها لن تستطيع غسل خطاياها. لايوجدأي صابونفيالعالم،أوماء، أو منظفات.. |
Su madre ha venido a esta casa despues de 17 años, para arrepentirse de sus delitos y de todos sus pecados. | Open Subtitles | أمكم اتت إلى هذا البيت بعد 17 سنة طلباً للمغفرة على خطاياها وجرائمها |
Temprano esa noche llamó a Gracie, le contesta en su lugar Iris y comienza a desvariar sobre pagar por sus pecados. | Open Subtitles | في وقت سابق من ذلك الليل يدعو جرايسي، يحصل على آيريس بدلا من ذلك وبدايات يتجوّلان حول دفع ثمن ذنوبه. |
Y si sus ojos estuvieran abiertos a su verdadera condición, estarían dispuestos a derramar su sangre en la tierra para reparar todos sus pecados. | Open Subtitles | وان كانت عيونهم مفتوحة لشرطهم الحقيقي هم سيكونون راغبون باراقة دمهم على الارض للتكفير عن ذنوبهم |
Envié correos a todos tus clientes explicándole lo descuidada que eres guardando sus pecados. | Open Subtitles | أرسلت رسائل إلكترونية لكل عملائك... أشرح بها كيف لا تجيدين صوْن آثامهم |
Ahora tendrán la opción de arrepentirse de sus pecados y ser electrocutados en esta sala. | Open Subtitles | لديك الان الفرصة لتكفر عن ذنوبك ولتفى بوعودك |
Les daré pan y cerveza y absolución por todos sus pecados a cambio de un día de trabajo. | Open Subtitles | سوف أعطيكم الخبز و البيّرة و تبريئة لكل ذنوبكم كبديل لعمل يوم واحد |
Sólo hay uno que puede salvarlos de sus pecados. Un Mesías. Es Jesucristo. | Open Subtitles | هناك شخص واحد فقط يمكنه أن يخلِّصكم من خطاياكم مسيّا واحد وهو يسوع المسيح |
Confiese sus pecados y apártese de ellos y deposite su fe en Jesucristo. | Open Subtitles | اعترف بخطاياك وتب عنها وآمن بالرب يسوع المسيح |
Un hombre que moriría con el peso de sus pecados en su espalda. | Open Subtitles | رجلاً قد يموت وهو يحملُ وزر آثامه على ظهره. |
Eso creyó cuando le puso las manos encima y reveló sus pecados. | Open Subtitles | لقد أمن أنه عندما يضع يديه عليها سيكتشف ذنوبها |
Puede haber perdón para el hombre y la máquina por sus pecados. | Open Subtitles | لعله تكون هناك رحمة للإنسان والألات على أخطائهم |
Yo tome el peso de sus pecados, y le di la paz. | Open Subtitles | لقد اخذت منه عبء ذنوبة واعطيتة الطمانينة. |