"sus películas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أفلامه
        
    • أفلامك
        
    • أفلامها
        
    • أفلامهم
        
    • افلامك
        
    • افلامه
        
    • افلامها
        
    • أفلامكم
        
    • بأفلامه
        
    sus películas son tan divertidas como que te claven una flecha al cuello con la factura del gas enganchada en la pluma. Open Subtitles فأنا أجد أفلامه مُضحكة كما يُضحكك لو اخترق سهمٌ رقبتك ثم تكتشف فيما بعد بأن فاتورة الغاز معلقةٌ به.
    No, pero adoro la prosa de Woody, incluso más que sus películas. Open Subtitles لا, ولكن أنا أحب نثر وودي حتى أكثر من أفلامه
    sus películas son siempre psicológicas, nunca políticas. - ¿Por qué partido se inclina? Open Subtitles أفلامك دائماً نفسية وليست سياسية أبداً ماهي وجهة نظرك السياسية ؟
    Sé lo difícil que es, pero tienen que hacer sus películas... Ahora, hoy, caracteres, no cortos. TED أعرف كم أن هذا صعب، لكن يجب عليكي أن تصنعي أفلامك الآن واليوم، طويلة لا قصيرة.
    Medía 1,55 m y sus películas no eran tan largas. TED كانت طويلة القامة لكن أفلامها لم تكن كذلك.
    Los cineastas tienen que vender con antelación los derechos de sus películas para conseguir financiación con la que realizarlas y asegurarse una distribución adecuada. UN وعلى السينمائيين أن يبيعوا قَبْلياً حقوق أفلامهم للحصول على تمويلها وتوزيعها.
    He visto todas sus películas, incluso cuando aún lo conocían como Neddy Pantalones Cortos. Open Subtitles انا شفت كل افلامك حتى اللي كنت فيها كومبارس
    Estoy orgulloso de decir que he estado en más de sus películas, que nadie más Open Subtitles انا فخور بانى كنت فى الكثير من افلامه اكثر من اى شخص اخر
    Él iba de camino a Praga para una de sus películas no tan exitosas y la Madre iba a Hong Kong para casarse ... Open Subtitles هو كان في طريقه إلى براغ من أجل واحد من أحد أفلامه غير الناجحة أمي كانت ذاهبة إلى هونك اونغ
    Tenía títulos en producción cinematográfica y fotografía, y una de sus películas había sido incluida en un festival de cine local. UN وحصل على درجات علمية في التصوير السينمائي والفوتوغرافي، وأدرج أحد أفلامه في مهرجان محلي للأفلام.
    Fue cobrando notoriedad en el Afganistán a medida que sus películas y sus obras iban siendo conocidas por el público. UN وجلبت له هذه الأعمال الشهرة في أفغانستان لأن أفلامه ومسرحياته اشتهرت بين الجمهور.
    Fue cobrando notoriedad en el Afganistán a medida que sus películas y sus obras iban siendo conocidas por el público. UN وجلبت له هذه الأعمال الشهرة في أفغانستان لأن أفلامه ومسرحياته اشتهرت بين الجمهور.
    Le admiro porque... en sus películas retrata el sufrimiento. Open Subtitles أناأقدره،لأنه.. يعبر عن المعاناة فى أفلامه
    EI asesino se inspira en Ud. y sus películas. Open Subtitles من يقوم بأعمال القتل هذة يستخدم أفلامك كمصدر للالهام
    He visto todas sus películas. Open Subtitles أنا فقط من أشد معجبيك لقد شاهدت كل أفلامك
    Dijo que sus películas tenían que dar dinero. Open Subtitles بدأت أفكر فيم قلته بأنك تريد أن تحقق أفلامك الأرباح
    Siempre pasaba sus películas. Open Subtitles كنا دائما نشاهد أفلامها هذا كل ما أرادت رؤيته.
    No sabe lo agradable que es... ver sus películas viejas así. Open Subtitles لا يمكنني وصف كم هو جميل.. أن نرى كل أفلامها.. بهذه الطريقة.
    Daremos a un número significativo de mujeres cineastas la oportunidad de hacer sus películas que entregaremos al público que las quiere. TED سنعطي الكثير من صانعات الأفلام الفرصة كي يصنعوا أفلامهم وسنوصلهم إلى الجماهير التي تريدهم.
    Cada vez que lanzan una de sus películas tiene alrededor de 25 millones de visitas Open Subtitles في كل مرة يطلقون سراح واحد من أفلامهم ي ااا لديها نحو 25 مليون مشاهدة
    Si pero... ok, pero pero pero mi novia realmente vio todas sus películas Open Subtitles أجل لكن حسناَ لكن صديقتي شاهدت كل افلامك
    Mira los créditos... desde que Curtis volvió... sus películas fueron producidas... por un tipo llamado Stuart Henley Open Subtitles انظر الى الرصيد حتى بعد عوده كورتيس افلامه انتجت بواسطه شخص يدعى ستيوارت هينلى
    Reconocí a lady Edgwere por sus películas, también la srta. Open Subtitles لقد تعرّفت على سيدتى من خلال افلامها وكذلك الأنسة كارول, سكرتيرتها
    Por favor, sigan dejándonos ver personajes en sus películas, y obras de teatro que sufren trastornos mentales severos. TED أرجوكم، استمروا في عرض الشخصيات في أفلامكم و مسرحياتكم و مجلاتكم من الذين يعانون من أمراض نفسية مزمنة
    Le decía a su esposo cuánto admiro sus películas. Open Subtitles كنت أخبر زوجك عن مدى إعجابي بأفلامه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus