"sustitúyase el texto" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يستعاض عن النص
        
    • يُستعاض عن النص
        
    • يستعاض عن نص
        
    • يستعاض عن عبارة
        
    • يستعاض عن كلمة
        
    • ويستعاض عن نص
        
    • الفقرة الفرعية
        
    • يستبدل النص
        
    • يستعاض عن العبارة
        
    • يُستعاض عنها
        
    • يستعاض عن الجملة الواردة
        
    sustitúyase el texto actual por el siguiente: UN يستعاض عن النص الحالي بما يلي:
    sustitúyase el texto actual por el siguiente UN يستعاض عن النص الحالي بما يلي:
    sustitúyase el texto actual por el siguiente: UN يستعاض عن النص الحالي بما يلي:
    sustitúyase el texto actual por el siguiente UN يُستعاض عن النص الحالي بما يلي:
    sustitúyase el texto actual por el siguiente: UN يُستعاض عن النص الحالي بما يلي:
    sustitúyase el texto del párrafo 1.30 por el siguiente como un nuevo subprograma: UN يستعاض عن نص الفقرة ١-٣٠ بما يلي، بوصفه برنامجا فرعيا جديدا:
    sustitúyase el texto actual por el siguiente: UN يستعاض عن النص الموجود بما يلي:
    sustitúyase el texto actual por el siguiente: UN يستعاض عن النص الحالي بما يلي:
    sustitúyase el texto actual por el siguiente: UN يستعاض عن النص الحالي بما يلي:
    sustitúyase el texto actual por el siguiente: UN يستعاض عن النص الحالي بما يلي:
    sustitúyase el texto existente por el siguiente: UN يستعاض عن النص الحالي بما يلي:
    sustitúyase el texto actual por el siguiente: UN يستعاض عن النص الحالي بما يلي:
    sustitúyase el texto actual por el siguiente: UN يستعاض عن النص الحالي بما يلي:
    sustitúyase el texto actual por el siguiente: UN يستعاض عن النص الحالي بما يلي:
    sustitúyase el texto actual por el siguiente: UN يستعاض عن النص الحالي بما يلي:
    sustitúyase el texto actual por el siguiente: UN يُستعاض عن النص الحالي بما يلي:
    sustitúyase el texto actual del artículo 4 por el texto siguiente: UN يُستعاض عن النص الحالي للمادة 4 بالنص التالي:
    sustitúyase el texto actual por el siguiente: UN يُستعاض عن النص الحالي بما يلي:
    sustitúyase el texto actual por el siguiente: UN يستعاض عن نص الفقرة بالنص التالي:
    sustitúyase el texto de dicho párrafo por lo siguiente, como un nuevo subprograma: UN يستعاض عن نص الفقرة بما يلي، بوصفه برنامجا فرعيا جديدا:
    sustitúyase el texto actual por el siguiente: UN يستعاض عن عبارة الخبير الخاص بعبارة الخبير المستقل
    sustitúyase el texto por el cuadro siguiente: UN يستعاض عن كلمة " آلاف " بكلمة " ملايين " .
    sustitúyase el texto del párrafo 57.bis por el siguiente: UN 5 - ويستعاض عن نص الفقرة 57 مكررا بالنص التالي:
    sustitúyase el texto del apartado por el siguiente, a fin de reflejar la disposición pertinente de la resolución 56/24 T de la Asamblea General: UN يُستعاض عن الفقرة الفرعية بما يلي بحيث تعكس الحكم ذا الصلة الوارد في قرار الجمعية العامة 56/24 راء:
    sustitúyase el texto actual por el siguiente: UN يستبدل النص الحالي بالنص التالي:
    En los párrafos 9 a 11, sustitúyase el texto actual por el texto y el cuadro que figuran a continuación y renumérense los párrafos restantes UN ٤ - بالنسبة للفقرات ٩-١١، يُستعاض عنها بالنص والجدول الواردين أدناه ويُعاد ترقيم الفقرات المتبقية .
    sustitúyase el texto del inciso i) del indicador de progreso b) por el siguiente: " Número de iniciativas por las que se incorporen la calidad de vida de los refugiados y de las comunidades locales circundantes en los planes nacionales de desarrollo " ; UN يستعاض عن الجملة الواردة في خانة مؤشرات الإنجاز (ب) `1 ' بالجملة التالية: " عدد المبادرات التي تضمن الخطط الإنمائية الوطنية توفير مستوى حياة جيد للاجئين والمجتمعات المحلية المجاورة " ؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus