"swat" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سوات
        
    • التدخل السريع
        
    • س
        
    • القوات الخاصة
        
    • التدخّل
        
    • إسحقْ
        
    • التدخل الخاص
        
    • الإقتحام
        
    • إسحق
        
    • للتدخل السريع
        
    • بفرقة التدخل
        
    • وحدة التكتيك
        
    • فرقة القوات
        
    • فرقة تدخّل
        
    • فرقة خاصّة
        
    Así que SWAT desalojó el edificio, no hay rastros de nuestros amigos. Open Subtitles لقد قامت سوات بتنظيف البناية لا يوجد أثر لأصدقاءنا الجدد.
    Así que SWAT desalojó el edificio, no hay rastros de nuestros amigos. Open Subtitles لقد قامت سوات بتنظيف البناية لا يوجد أثر لأصدقاءنا الجدد.
    Más del 70% de las carreteras y puentes en las zonas afectadas por las inundaciones han resultado destruidos; no queda ninguna carretera intacta en el valle de SWAT. UN ودمر أكثر من 70 في المائة من الطرقات والجسور في المناطق التي اجتاحتها الفيضانات، ولم تسلم أي منها في منطقة وادي سوات.
    Llamamos a SWAT, aseguramos el perímetro y esperamos a que él salga. Open Subtitles اتصلنا بفريق التدخل السريع و سنؤمن المحيط و ننتظره ليخرج
    Si te gusta el trabajo duro, largas horas y ensuciarte por una paga baja tengo una vacante en mi equipo SWAT. Open Subtitles اذا كنت تحب العمل الشاق لساعات طويلة مقابل مرتب ضئيل فلدى مكان خالى فى الوحدة س . و .
    La labor de la organización en el Pakistán en 2009 se centró en el restablecimiento de la educación para niñas en SWAT. UN وركّز عمل المنظمة في باكستان في عام 2009 على إعادة توفير التعليم للبنات في منطقة سوات.
    Las intensísimas lluvias caídas en Khyber Pakhtunkhwa provocaron crecidas sin precedentes del río SWAT. UN وأفضى هطول الأمطار الغزيرة في خيبر باختونخوا إلى فيضان نهر سوات في موجات غير مسبوقة.
    El caudal combinado de los ríos SWAT y Kabul provocó otra crecida sin precedentes en la ciudad de Nowshera, que causó graves daños. UN وولّد فيضان نهري سوات وكابل موجة فيضان أخرى غير مسبوقة في بلدة ناوشيرا، مما تسبب في أضرار بالغة.
    En el valle de SWAT (Pakistán), el círculo de cooperación Toba Tek Singh promovió actividades de educación para niñas y organizó programas para desertores escolares. UN وفي وادي سوات بباكستان، عملت دائرة التعاون بتوبا تك سينغ على النهوض بتعليم الفتيات وتنظيم برامج للمتسربين.
    La amenaza extremista y la consiguiente actuación de las fuerzas del orden en SWAT también dieron lugar al desplazamiento de una parte de la población local. UN كما تسبب تهديد المتطرفين وما استتبعه من إجراءات إنفاذ القانون في تشريد جزء من السكان المحليين في سوات.
    En el distrito de Malakand de la provincia de Khyber Pakhtunkhwa se creó el Proyecto Sabaoon a raíz de la actuación de las fuerzas del orden en SWAT. UN وتزامن اعتماد مشروع سباوون في بلدية ملاكاند التابعة لخيبر باختونخوا مع بداية عملية إنفاذ القانون في سوات.
    Las amenazas de los extremistas y las correspondientes operaciones de las fuerzas del orden en SWAT también provocaron el desplazamiento de una parte de la población local. UN وبالإضافة إلى ذلك، أدّى التهديد الذي تمثله الجماعات المتطرفة وإجراءات إنفاذ القانون التي أعقبت ذلك في سوات إلى نزوح فئة من السكان المحليين.
    En 2009, tuvimos una afluencia histórica de personas desplazadas internamente, desde SWAT, Dir y otros distritos cercanos. TED في عام 2009، شهدنا فيضا تاريخيا من الأشخاص النازحين داخليًّا، من سوات ودير والأقاليم المجاورة.
    Cuando me asaltan las dudas, recuerdo que hubo una niña que vivía en el Valle de SWAT, en Pakistán. TED وكلما شككت بذلك، أتذكر أنه كان هناك فتاة صغيرة تعيش في وادي سوات في باكستان،
    670 a SWAT. No hay nadie aquí. Open Subtitles من 670 إلى فرقة التدخل السريع لا أحد هنا
    Si no contestas, ellos van a llamar al equipo SWAT. Open Subtitles إذا لم تجيبي عليه، فسيستدعون فريق التدخل السريع.
    Vamos. Jordan, haz que SWAT se reúna con nosotros en el sitio. Open Subtitles فلنذهب جوردان ارسلي فريق التدخل السريع الى هناك
    Pasó cuatro años en Metropolitana, pasó las qualies de SWAT tres veces. Open Subtitles أربعة أعوام فى الخدمة و نجح فى اختبارات الوحدة س . و . ا .
    Ahora, ¿cómo se vería que entrara un desfile de SWAT enfrente de todos? Open Subtitles الآن، كيف سيكون الأمر لو أن القوات الخاصة ظهرت من الباب؟
    El equipo SWAT hizo limpieza en una tienda que usaban como fachada. Open Subtitles فتّش فريق التدخّل ورشة سيّارات كان يستخدمها هؤلاء الحيوانات كواجهة
    Calculo que las de los dos oficiales del SWAT son unas cincuenta y cuatro. Open Subtitles لذا دورتنا تَعتمدُ على نا الإثنان إسحقْ الضبّاطَ كَانَ أربعة وخمسون.
    Necesitamos un equipo de los SWAT en esta dirección. Open Subtitles نحتاج الى فريق التدخل الخاص في هذا العنوان
    Ha estado escuchando todo y el equipo de SWAT está en camino. Open Subtitles ولقد كان يستمع لكل شيء وفريق الإقتحام في طريقه لهنا
    Equipo SWAT. El individuo está armado y saliendo del edificio. Open Subtitles إسحق فريقا، مشتبه به مسلّح ومن المحتمل يشقّ طريقه خارج البناية.
    ¿Cual es el principal objetivo del SWAT En una situación de atrincheramiento? Open Subtitles الهدف الرئيسي للتدخل السريع في حالة تحصن مشتبه بهِ ما هو؟
    Espera. Debemos llamar al SWAT y los helicópteros. Open Subtitles إنتظر، ألا يجب أن نتصل بفرقة التدخل و الطوافة
    SWAT DEL FBI ASESINA A LOS SUYOS Open Subtitles "أفراد وحدة التكتيك والأسلحة يقتلون بعضهم بعضًا"
    SWAT tiene la operación bien controlada. Estoy siguiendo una pista. Open Subtitles فرقة القوات الخاصة مُحكمةً على الوضع إني أتبع خيطاً
    Hay un par de SWAT, pero los distraeré. - ¿Distraerlos? Open Subtitles لدينا بضعة رجال فرقة تدخّل ولكنني سألهيهم
    Necesitamos a la SWAT en la Plaza Union. La alcaldía es un cráter. Open Subtitles "نحتاج فرقة خاصّة في الساحة الاتحاديّة، مكتب البلدية أضحى بؤرة لهب انفجاريّ"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus