¿Quieres que le diga a Sylvie que nos casamos en cuatro días? | Open Subtitles | أتريدي مني أن أخبر سيلفي بأننا سنتزوج بعد أربعة أيام؟ |
Fue así que el Presidente Ndadaye nombró Primera Ministra a la Sra. Sylvie Kinigi, de etnia tutsi y del partido UPRONA; también se asignó a la oposición el 40% de los puestos ministeriales. | UN | فقـد عين الرئيس نداداي السيدة سيلفي كينيجي، وهي من التوتسي وتنتمي إلى حزب الاتحاد من أجل التقدم الوطني، رئيسة للوزراء، ومُنحت المعارضة ٤٠ في المائة من المناصب الوزارية. |
Tombra Marikeri Federación Democrática Internacional de Mujeres Sylvie Jan | UN | اتحاد النساء الديمقراطي الدولي سيلفي جان |
Las víctimas identificadas fueron la Srta. Sylvie Ninandango y Jeanne Rwankula. | UN | وثمة ضحيتان أخريان تم تحديدهما، وهما: الآنستان سيلفي ميناندا تاغو وجان رواتكولا. |
Los textos que se desee incluir en el Diario deben enviarse a la Sra. Sylvie Deschênes (dirección electrónica: journal@un.org, cc: deschenes@un.org; fax: 1 (212) 963-4790; oficina S-2370; tel.: 1 (212) 963-6776 y 963-3888). | UN | يمكن إرسال المادة المطلوب إدراجها في اليومية إلى السيدة ليليان دلغادو (البريــــد الإلكترونـي journal@un.org؛ (cc:deschenes@un.org) الفاكـس 1 (212) 963-4790؛ الغرفـة S-2370؛ الهاتف 1 (212) 963-0493 و 963-3888). |
A continuación, el Consejo eligió por aclamación Vicepresidenta del Consejo a la Sra. Sylvie Lucas por el resto del período de sesiones de 2008. | UN | ثم انتخب المجلس بالتزكية سيلفي لوكا نائباً لرئيس المجلس للفترة المتبقية من دورته لعام 2008. |
A continuación, el Consejo eligió por aclamación Vicepresidenta del Consejo a la Sra. Sylvie Lucas por el resto del período de sesiones de 2008. | UN | ثم انتخب المجلس بالتزكية سيلفي لوكا نائباً لرئيس المجلس للفترة المتبقية من دورته لعام 2008. |
El Brasil también encomia el liderazgo de la Sra. Sylvie Lucas del Consejo Económico y Social, en particular durante el período de sesiones sustantivo del Consejo. | UN | كذلك تشيد البرازيل بقيادة السيدة سيلفي لوكاس للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، خاصة خلال الدورة الموضوعية للمجلس. |
La reunión informativa estará presidida por la Presidenta del Consejo, Excma. Sra. Sylvie Lucas. | UN | وتترأس هذه الجلسة سعادة السيدة سيلفي لوكا، رئيسة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
La reunión informativa estará presidida por la Presidenta del Consejo, Excma. Sra. Sylvie Lucas. | UN | وتترأس هذه الجلسة سعادة السيدة سيلفي لوكا، رئيسة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
La reunión informativa estará presidida por la Presidenta del Consejo, Excma. Sra. Sylvie Lucas. | UN | وتترأس هذه الجلسة سعادة السيدة سيلفي لوكا، رئيسة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Sra. Sylvie Matherat, Presidenta, Equipo de Tareas de Contabilidad, Comité de Basilea de Supervisión Bancaria; Directora, Estabilidad Financiera, Banco de Francia | UN | السيدة سيلفي ماثيرات، رئيسة، فرقة عمل المحاسبة، لجنة بازل للرقابة المصرفية، فرع الاستقرار المالي، بنك فرنسا المركزي |
La Presidenta de la configuración encargada de Guinea de la Comisión de Consolidación de la Paz, Sra. Sylvie Lucas, también facilitó información al Consejo. | UN | وقدَّمت أيضا سيلفي لوكاس، رئيسة تشكيلة غينيا التابعة للجنة بناء السلام، إحاطة للمجلس. |
El Comité eligió a Sylvie Lucas, Representante Permanente de Luxemburgo ante las Naciones Unidas, Presidenta de la configuración encargada de Guinea. | UN | وانتخبت اللجنة سيلفي لوكاس، الممثلة الدائمة للكسمبرغ لدى الأمم المتحدة، رئيسة لتشكيلة غينيا. |
Moderadora: Embajadora Sylvie Lucas, Representante Permanente de Luxemburgo ante las Naciones Unidas | UN | مدير المناقشة: السفيرة سيلفي لوكا، الممثلة الدائمة للكسمبرغ لدى الأمم المتحدة |
Sylvie, no sabes... no sabemos si ésto tiene algo que ver contigo. | Open Subtitles | سيلفي أنت لا تعرفين، ونحن لا نعرف إن كان هذا بسببك |
Voy a salir con Sylvie esta noche. | Open Subtitles | أنا سأخرج مع سيلفي هذه الليلة. |
- Sylvie ¿las pistolas de dardos son aptas para niños de 3 años? | Open Subtitles | سيلفي ", بعمر 3 سنوات" أيفترض أن يكون عندها أسلحه سريعه |
Este muchacho vino al bar luego del desfile Demetrius Bray, el hermano de Sylvie. | Open Subtitles | يأتيني هذا الولد في الحانة بعض الاستعراض ديميتريوس بري، أخو سيلفي |
Sylvie Desmée y Karine Garcia, estaban desaparecidas. | Open Subtitles | سيلفي ديسمي و كارني غارسيا بلف عن اختفاؤهما |
Los textos que se desee incluir en el Diario deben enviarse a la Sra. Sylvie Deschênes (dirección electrónica: journal@un.org, cc: deschenes@un.org; fax: 1 (212) 963-4790; oficina S-2370; tel.: 1 (212) 963-6776 y 963-3888). | UN | يمكن إرسال المادة المطلوب إدراجها في اليومية إلى السيدة ليليان دلغادو (البريــــد الإلكترونـي journal@un.org؛ (cc:deschenes@un.org) الفاكـس 1 (212) 963-4790؛ الغرفـة S-2370؛ الهاتف 1 (212) 963-0493 و 963-3888). |
Sylvie Desmée, Karine Garcia, te suena? | Open Subtitles | سيلفيا ديسمي وكارين غارسيا هل يذكرونك بشيء؟ |
En el informe se reconoció asimismo el importante trabajo realizado por Sylvie Lejeune para la División y el Grupo de Expertos. | UN | كما تضمن تقديرا للأعمال الهامة التي اضطلعت بها سلفي لوجين من أجل الشعبة وفريق الخبراء. |
Traía a Sylvie antes de que volvamos a Nueva York. | Open Subtitles | لقد كنت أحضر سيلفى هنا قبل أن نعود إلى نيويورك |