Tú eres quien está vendiendo sus guiones y saliendo con actrices en el desierto. | Open Subtitles | أنت من يقوم ببيع السيناريو الخاص به ويتسكع في الصحراء مع النجمات |
Tú eres quien nunca necesita ayuda, ¿recuerdas? | Open Subtitles | أنت من لم يطلب المساعدة أبداً. ألا تذكر؟ |
- Tú eres quien debe cuidarse. | Open Subtitles | أنت من يجب أن يحذر، إنهم يرسلون الرجال إلى بورما |
Puede que esté marcado, pero Tú eres quien tiene que apretar el gatillo. | Open Subtitles | ربما هو المُعلم عليه, لكن أنتِ من سيتوجب عليه ضغط الزناد |
Tú eres quien dijo que no podíamos hacer las cosas a medias. | Open Subtitles | أنت الذي قلت أنه لايمكننا أن نقوم بالأمر بطريقة متوسطة |
¡No lo estoy! ¡Tú eres quien sigue arrastrándome aquí! | Open Subtitles | أنا لست كذلك.أنتِ التي تستمرين في احضاري إلي هنا |
¿Tú eres quien sufre aquí? No puedo creer que te prefirieran a mí. | Open Subtitles | أنت الشخص الذي يتألم هنا أنا لا أصدق أنهم إختاروك |
Dios la castigará por lo que está haciendo. Tú eres quien será castigada. | Open Subtitles | أنت من ستعاقب لماذا تتحدثين بهذه الطريق عن أمي ؟ |
Tú eres quien dijo que a quienquiera que se la haya dado era mucho más importante que la posibilidad de la libertad condicional. | Open Subtitles | أنت من يقول أنه أعطاها لشخص ، أيا كان هذا الشخص هو أكثر أهمية من احتمال الإفراج المشروط |
Tú eres quien me enseñó mantén a tus amigos cerca, y a tus enemigos aún más cerca. | Open Subtitles | أنت من علمني، أبقِ أصدقائك بقربك وأعدائك أقرب |
Es por tu culpa, Tú eres quien estaba bajo la lluvia. | Open Subtitles | إنه خطأك ، أنت من كان يقف في الخارج تحت المطر |
Parece que Tú eres quien se ha llevado la peor parte. | Open Subtitles | يبدو أنك أنت من حصل على أسوأ ما فى الموضوع |
Tú eres quien estaba demasiado ocupada cogiéndotelo para darle vigilancia. | Open Subtitles | أنت من كنت مشغولة بمضاجعته عن توفير حماية وقائيّة له |
Tú eres quien me dice que no puedo estar mitad dentro y mitad fuera. | Open Subtitles | أنت من يقول دائماَ لا أطيق العيش نصف في الداخل ونصف في الخارج |
Pero lo quiero. Tú eres quien me pidió que viniéramos de compras. | Open Subtitles | ولكني أريده، أنتِ من طلبتِ منيّ أن نذهب للتسوق. |
Tú eres quien se ha desviado a la derecha, y luego a la izquierda. | Open Subtitles | أنت الذي انحرفت إلى اليمين ثم إلى اليسار |
Tú eres quien controla mi cuerpo. | Open Subtitles | أنتِ التي تتحكمين في جسدي |
Tú eres quien está supuesto a poner el ejemplo. | Open Subtitles | أنت الشخص الذي يفترض به أن يكون قدوة حسنة |
Tú eres quien caminó al lado opuesto de la oficina para decirnos que tenías una reunión. | Open Subtitles | أنتَ من دخل هذا المكتب بتعالٍ لكي تخبرنا أن لديك اجتماع |
Tú eres quien acepta consejos de relaciones de una mujer muerta de 200 años. | Open Subtitles | انت من تأخذين نصائح عن العلاقات من امرأة ميتة من 200 سنة |
No lo sé, Tú eres quien la mencionó un par de veces. | Open Subtitles | لا أدري أنتَ مَن ذكَرها بِضعَة مرات |
lo entiendo, Tú eres quien lo mató. | Open Subtitles | أنا0000 أعتبر أنك أنت الذى قتله |
Tú eres quien debería reunirse con la Comisión de Planificación de la Ciudad. | Open Subtitles | أنت الرجل الذي ينبغي له أن يجتمع مع لجنة تخطيط المدينة. |
Tampoco a mí y Tú eres quien envió su nave al hiperespacio en cuanto subimos abordo. | Open Subtitles | ولا أنا، وأنت من أخذت سفينتك للفضاء الفوقي لحظة وصولنا إلى متنها. |
Tú eres quien no pertenece aquí. | Open Subtitles | فأنت من لا ينتمي هنا |
Tú eres quien insiste. Yo no te necesito. | Open Subtitles | انت الذي ازعجتني بهذه القصة انا لم اطلب منك شيئا |
Nunca te despedí. Tú... eres quien no se presentó durante toda la semana. | Open Subtitles | ، لم أقم بطردك أنت التي لم تأتي للعمل طوال الأسبوع |
Tú eres quien tiene la espina clavada. | Open Subtitles | انت اللذي تحمل على كتفك. |