"tú eres quien" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أنت من
        
    • أنتِ من
        
    • أنت الذي
        
    • أنتِ التي
        
    • أنت الشخص الذي
        
    • أنتَ من
        
    • انت من
        
    • أنتَ مَن
        
    • أنت الذى
        
    • أنت الرجل الذي
        
    • وأنت من
        
    • فأنت من
        
    • انت الذي
        
    • أنت التي
        
    • انت اللذي
        
    Tú eres quien está vendiendo sus guiones y saliendo con actrices en el desierto. Open Subtitles أنت من يقوم ببيع السيناريو الخاص به ويتسكع في الصحراء مع النجمات
    Tú eres quien nunca necesita ayuda, ¿recuerdas? Open Subtitles أنت من لم يطلب المساعدة أبداً. ألا تذكر؟
    - Tú eres quien debe cuidarse. Open Subtitles أنت من يجب أن يحذر، إنهم يرسلون الرجال إلى بورما
    Puede que esté marcado, pero Tú eres quien tiene que apretar el gatillo. Open Subtitles ربما هو المُعلم عليه, لكن أنتِ من سيتوجب عليه ضغط الزناد
    Tú eres quien dijo que no podíamos hacer las cosas a medias. Open Subtitles أنت الذي قلت أنه لايمكننا أن نقوم بالأمر بطريقة متوسطة
    ¡No lo estoy! ¡Tú eres quien sigue arrastrándome aquí! Open Subtitles أنا لست كذلك.أنتِ التي تستمرين في احضاري إلي هنا
    ¿Tú eres quien sufre aquí? No puedo creer que te prefirieran a mí. Open Subtitles أنت الشخص الذي يتألم هنا أنا لا أصدق أنهم إختاروك
    Dios la castigará por lo que está haciendo. Tú eres quien será castigada. Open Subtitles أنت من ستعاقب لماذا تتحدثين بهذه الطريق عن أمي ؟
    Tú eres quien dijo que a quienquiera que se la haya dado era mucho más importante que la posibilidad de la libertad condicional. Open Subtitles أنت من يقول أنه أعطاها لشخص ، أيا كان هذا الشخص هو أكثر أهمية من احتمال الإفراج المشروط
    Tú eres quien me enseñó mantén a tus amigos cerca, y a tus enemigos aún más cerca. Open Subtitles أنت من علمني، أبقِ أصدقائك بقربك وأعدائك أقرب
    Es por tu culpa, Tú eres quien estaba bajo la lluvia. Open Subtitles إنه خطأك ، أنت من كان يقف في الخارج تحت المطر
    Parece que Tú eres quien se ha llevado la peor parte. Open Subtitles يبدو أنك أنت من حصل على أسوأ ما فى الموضوع
    Tú eres quien estaba demasiado ocupada cogiéndotelo para darle vigilancia. Open Subtitles أنت من كنت مشغولة بمضاجعته عن توفير حماية وقائيّة له
    Tú eres quien me dice que no puedo estar mitad dentro y mitad fuera. Open Subtitles أنت من يقول دائماَ لا أطيق العيش نصف في الداخل ونصف في الخارج
    Pero lo quiero. Tú eres quien me pidió que viniéramos de compras. Open Subtitles ولكني أريده، أنتِ من طلبتِ منيّ أن نذهب للتسوق.
    Tú eres quien se ha desviado a la derecha, y luego a la izquierda. Open Subtitles أنت الذي انحرفت إلى اليمين ثم إلى اليسار
    Tú eres quien controla mi cuerpo. Open Subtitles أنتِ التي تتحكمين في جسدي
    Tú eres quien está supuesto a poner el ejemplo. Open Subtitles أنت الشخص الذي يفترض به أن يكون قدوة حسنة
    Tú eres quien caminó al lado opuesto de la oficina para decirnos que tenías una reunión. Open Subtitles أنتَ من دخل هذا المكتب بتعالٍ لكي تخبرنا أن لديك اجتماع
    Tú eres quien acepta consejos de relaciones de una mujer muerta de 200 años. Open Subtitles انت من تأخذين نصائح عن العلاقات من امرأة ميتة من 200 سنة
    No lo sé, Tú eres quien la mencionó un par de veces. Open Subtitles لا أدري أنتَ مَن ذكَرها بِضعَة مرات
    lo entiendo, Tú eres quien lo mató. Open Subtitles أنا0000 أعتبر أنك أنت الذى قتله
    Tú eres quien debería reunirse con la Comisión de Planificación de la Ciudad. Open Subtitles أنت الرجل الذي ينبغي له أن يجتمع مع لجنة تخطيط المدينة.
    Tampoco a mí y Tú eres quien envió su nave al hiperespacio en cuanto subimos abordo. Open Subtitles ولا أنا، وأنت من أخذت سفينتك للفضاء الفوقي لحظة وصولنا إلى متنها.
    Tú eres quien no pertenece aquí. Open Subtitles فأنت من لا ينتمي هنا
    Tú eres quien insiste. Yo no te necesito. Open Subtitles انت الذي ازعجتني بهذه القصة انا لم اطلب منك شيئا
    Nunca te despedí. Tú... eres quien no se presentó durante toda la semana. Open Subtitles ، لم أقم بطردك أنت التي لم تأتي للعمل طوال الأسبوع
    Tú eres quien tiene la espina clavada. Open Subtitles انت اللذي تحمل على كتفك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus