"tailandia sobre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تايلند بشأن
        
    • وتايلند حول
        
    • تايلند عن
        
    • تايلند على
        
    • التايلندي بشأن
        
    • التايلندية المعنية
        
    Suscribimos las observaciones que va a formular la delegación del Reino de Tailandia sobre el tema. UN ونعرب عن تأييدنا للملاحظات التي سيدلي بها وفد مملكة تايلند بشأن هذا الموضوع.
    Declaración emitida el 10 de septiembre de 1993, por el Gobierno de Tailandia sobre el acuerdo entre la UN بيان صادر في ١٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ عن حكومة تايلند بشأن الاتفاق الذي تم التوصـل إليه بين منـظمة التحرير
    32. Por último, el orador concuerda con las observaciones del representante de Tailandia sobre el apoyo al Presidente de la Asamblea General. UN ٣٢ - وأخيرا، أعرب عن موافقته على التعليقات التي أدلى بها ممثل تايلند بشأن دعم رئيس الجمعية العامة.
    Negociaciones entre Malasia, Indonesia y Tailandia sobre delimitación de las fronteras del mar territorial y de la plataforma continental y sobre pesquerías. UN المفاوضات بين ماليزيا وإندونيسيا وتايلند حول رسم حدود المياه اﻹقليمية والجرف القاري وبشأن مصائد اﻷسماك.
    Curso práctico Naciones Unidas/Tailandia sobre la contribución de la tecnología espacial de las comunicaciones a los esfuerzos por salvar la brecha digital UN حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وتايلند حول إسهام تكنولوجيا الاتصالات الفضائية في سد الفجوة الرقمية
    Acogieron favorablemente los seminarios iniciados por Tailandia sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y la Asociación en favor de la paz y la diplomacia preventiva. UN ورحبوا بسلسلة حلقات العمل التي بدأتها تايلند عن التعاون بين الرابطة واﻷمم المتحدة من أجل السلم والدبلوماسية الوقائية.
    La Corte considera además que, observada en su conjunto, la conducta posterior de Tailandia confirma su aceptación original, y que los actos de Tailandia sobre el terreno no bastan para contrarrestarla. UN وترى اللجنة كذلك أن تصرف تايلند اللاحق يؤكد ويدعم إجمالا قبولها المبدئي وأن أعمال تايلند على الأرض لا تكفي لنقضـه.
    - Conferencia de la CESPAP y el Instituto de Investigación sobre el Desarrollo, de Tailandia, sobre la Zona de Libre Comercio de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental y el Futuro UN - المؤتمر المشترك بين اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ ومعهد البحوث الانمائية التايلندي بشأن منطقة التجارة الحرة في رابطة أمم جنوب شرقي آسيا وما بعدها
    Fundador y coordinador del Comité Nacional de Tailandia sobre DAISY Production and Services UN 1999 حتى الآن مؤسس ومنسق اللجنة الوطنية التايلندية المعنية بإنتاج وخدمات مشاريع ' ' ديزي``
    Se ocupa de todas las cuestiones sustantivas y las relacionadas con los cursos prácticos y elabora informes nacionales en que se expone la postura de Tailandia sobre la prevención del delito y la justicia penal; UN وهي تضطلع بجميع المسائل الفنية والمتعلقة بحلقات العمل وتعد تقارير وطنية تبين موقف تايلند بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    En Asia, Camboya había iniciado negociaciones con Tailandia sobre los trabajadores migrantes indocumentados, y con Viet Nam sobre la inmigración indocumentada de nacionales vietnamitas. UN ٥٣ - وفي آسيــا، تجــري كمبوديــا مفاوضات مع تايلند بشأن العمال المهاجرين غير المسجلين ومع فييت نام بشأن هجرة المواطنين الفييتناميين غير المسجلين.
    Conferencia en Bangkok (Tailandia) sobre el racismo y los derechos de los niños secuestrados en el mundo (septiembre de 2000). UN مؤتمر بانكوك (تايلند) بشأن العنصرية وحقوق الأطفال المخطوفين في شتى أنحاء العالم (أيلول/سبتمبر 2000).
    30 de julio de 2005 Memorando de entendimiento entre la Junta Central de Fiscalización de Myanmar y la Oficina de Lucha contra el Blanqueo de Capitales de Tailandia sobre la cooperación para el intercambio de información financiera; UN 30/7/2005: مذكرة التفاهم بين مجلس الرقابة المركزي في ميانمار ومكتب مكافحة غسل الأموال في تايلند بشأن التعاون في تبادل المعلومات المالية.
    :: Conferencia de Tailandia sobre el intercambio de experiencias en la lucha contra la trata de personas: oportunidades para la cooperación (Bangkok, 16 y 17 de junio de 2005) UN :: مؤتمر تايلند بشأن تبادل التجارب في مجال مكافحة الاتجار بالبشر: فرص التعاون (16-17 حزيران/يونيه 2005، بانكوك)
    En mayo de 2007, Francia proporcionó financiación, a través del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), y junto con la Unión Africana, para una evaluación de necesidades realizada por Tailandia sobre la gripe aviar en Egipto, a solicitud del Gobierno de este último país. UN وفي أيار/مايو 2007، قدمت فرنسا تمويلا، عن طريق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومع الاتحاد الأفريقي، لإجراء تقييم للاحتياجات قامت به تايلند بشأن انفلونزا الطيور في مصر بطلب من الحكومة المصرية.
    OBSERVACIONES Y RECOMENDACIONES del Curso Práctico Naciones Unidas/Tailandia sobre la contribución de la tecnología espacial de las comunicaciones a los esfuerzos por salvar la brecha digital, organizado en cooperación con el anfitrión, el Gobierno de Tailandia OBSERVACIONES UN ملاحظات وتوصيات حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وتايلند حول إسهام تكنولوجيا الاتصالات الساتلية في سد الفجوة الرقمية، التي نظمت بالتعاون مع حكومة تايلند التي استضافت حلقة العمل
    El Consejo apoyó la labor del Programa durante el curso práctico Naciones Unidas/Tailandia sobre la contribución de la tecnología espacial de las comunicaciones a los esfuerzos por salvar la brecha digital, celebrado en 2003. UN وقدّم المجلس الدعم لعمل البرنامج خلال حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وتايلند حول اسهام تكنولوجيا الاتصالات الساتلية في سدّ الفجوة الرقمية، التي عقدت في عام 2003.
    Según el informe de Tailandia sobre los objetivos de desarrollo del Milenio correspondiente a 2004, las mujeres constituyen el 61% de la población que se infecta al año entre las personas de 15 a 29 años de edad. UN ووفقا لتقرير تايلند عن الأهداف الإنمائية للألفية لعام 2004، فإن النساء يشكلن 61 في المائة من الشريحة المصابة بالفيروس حديثا والتي تتراوح أعمارها بين 15 و 29 عاما.
    La Alianza fue invitada a asistir a una conferencia en Tailandia sobre discapacidad, en la que fue testigo de la enorme y eficaz labor que las Naciones Unidas están llevando a cabo para promover el desarrollo en todo el mundo, en particular el social y económico, de las personas con discapacidad. UN دُعيت المنظمة لحضور مؤتمر في تايلند عن الإعاقة، شهدت فيه قدراً هائلاً من العمل الفعال الذي تقوم به الأمم المتحدة من حيث التنمية الاجتماعية والاقتصادية وغيرها لصالح المعاقين في العالم.
    La Corte considera además que, observada en su conjunto, la conducta posterior de Tailandia confirma y corrobora su aceptación original y que los actos de Tailandia sobre el terreno no bastan para negarla. UN وتعتبر المحكمة كذلك أن سلوك تايلند فيما بعد، في مجمله، يؤكد قبولها الأصلي ويدل عليه، وأن تصرفات تايلند على الأرض لا تكفي لإبطال ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus