46. Tras deliberar, se convino en mantener el texto del párrafo 3 tal como figuraba en el párrafo 29 del documento A/CN.9/WG.III/WP.127. | UN | 46- أجري نقاشٌ اتُّفق بعده على الإبقاء على الفقرة 3 بصيغتها الواردة في الفقرة 29 من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.127. |
48. Tras deliberar, se convino en mantener el párrafo 1 tal como figuraba en el párrafo 38 del documento A/CN.9/WG.III/WP.127. | UN | 48- أجري نقاشٌ اتُّفق بعده على الإبقاء على الفقرة 1 بصيغتها الواردة في الفقرة 38 من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.127. |
68. Tras deliberar, se convino en mantener el párrafo 7 tal como figuraba en el párrafo 46 del documento A/CN.9/WG.III/WP.127. | UN | 68- أُجري نقاشٌ اتُّفق بعده على الإبقاء على الفقرة 7 بصيغتها الواردة في الفقرة 46 من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.127. |
En todo lo demás se acordó mantener el texto del artículo 4B tal como figuraba en el párrafo 52 del documento A/CN.9/WG.III/WP.127. | UN | وفيما عدا ذلك اتُّفق على الإبقاء على نص المادة 4 باء بصيغته الواردة في الفقرة 52 من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.127. |
93. El Comité aprobó el contenido del párrafo 4 tal como figuraba en el párrafo 92 supra. | UN | 93- واعتمدت اللجنة مضمون الفقرة 4 بصيغته الواردة في الفقرة 92 أعلاه. |
70. Tras deliberar, el Grupo de Trabajo convino en mantener el párrafo 1 tal como figuraba en el párrafo 52 del documento A/CN.9/WG.III/WP.127. | UN | 70- أُجري نقاشٌ اتُّفق بعده على الإبقاء على الفقرة 1 بصيغتها الواردة في الفقرة 52 من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.127. |
En todo lo demás, se convino en mantener el texto del párrafo 5 tal como figuraba en el párrafo 52 del documento A/CN.9/WG.III/WP.127. | UN | وفيما عدا ذلك اتُّفق على الإبقاء على العبارات المستخدمة في الفقرة 5 بصيغتها الواردة في الفقرة 52 من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.127. |
91. Tras deliberar, se convino en mantener el párrafo 1 tal como figuraba en el párrafo 77 del documento A/CN.9/WG.III/WP.127. | UN | 91- أُجري نقاشٌ اتُّفق بعده على الإبقاء على الفقرة 1 بصيغتها الواردة في الفقرة 77 من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.127. |
Tras deliberar, se convino en que se mantuviera el párrafo 1 tal como figuraba en el párrafo 19 del documento A/CN.9/WG.III/WP.123/Add.1, en espera de que se examinara en un futuro período de sesiones. | UN | وبعد المناقشة، اتُّفق على الاحتفاظ بالفقرة 1 بصيغتها الواردة في الفقرة 19 من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.123/Add.1، إلى حين مناقشتها في دورة مقبلة. |
118. Tras deliberar, se convino en mantener el párrafo 9 tal como figuraba en el párrafo 1 del documento A/CN.9/WG.III/WP.127/Add.1. | UN | 118- أُجري نقاشٌ اتُّفق بعده على الإبقاء على الفقرة 9 بصيغتها الواردة في الفقرة 1 من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.127/Add.1. |
122. Tras deliberar, se convino en mantener el texto del párrafo 1 bis tal como figuraba en el párrafo 9 del documento A/CN.9/WG.III/WP.127/Add.1. | UN | 122- أُجري نقاشٌ اتُّفق بعده على الإبقاء على الفقرة 1 مكرراً بصيغتها الواردة في الفقرة 9 من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.127/Add.1. |
125. Tras deliberar, se convino en mantener el texto del párrafo 2 tal como figuraba en el párrafo 9 del documento A/CN.9/WG.III/WP.127/Add.1. | UN | 125- وأُجري نقاشٌ اتُّفق بعده على الإبقاء على الفقرة 2 بصيغتها الواردة في الفقرة 9 من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.127/Add.1. |
127. Tras deliberar, se convino en mantener el texto del párrafo 3 tal como figuraba en el párrafo 9 del documento A/CN.9/WG.III/WP.127/Add.1. | UN | 127- وأُجري نقاشٌ اتُّفق بعده على الإبقاء على الفقرة 3 بصيغتها الواردة في الفقرة 9 من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.127/Add.1. |
78. Tras deliberar, se convino en mantener el texto del apartado g) tal como figuraba en el párrafo 52 del documento A/CN.9/WG.III/WP.127 (véase, además, el párrafo 157 del presente documento). | UN | 78- أُجري نقاشٌ اتُّفق بعده على الإبقاء على الفقرة الفرعية (ز) بصيغتها الواردة في الفقرة 52 من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.127 (انظر أيضاً الفقرة 157 أدناه). |
117. Tras deliberar, se convino en mantener el párrafo 8 tal como figuraba en el párrafo 1 del documento A/CN.9/WG.III/WP.127/Add.1, pero que la Secretaría agregaría al Reglamento una disposición general en virtud de la cual el tercero neutral o el administrador de servicios ODR debiera notificar a las partes todo plazo pertinente durante el procedimiento. | UN | 117- وأُجري نقاشٌ اتُّفق بعده على الإبقاء على الفقرة 8 بصيغتها الواردة في الفقرة 1 من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.127/Add.1، لكن بحيث تضيف الأمانة في " القواعد " حكماً عاماً يفيد بأنَّ على المحايد أو مدير خدمة التسوية الحاسوبية أن يبلِّغ الطرفين بجميع المواعيد القصوى ذات الصلة أثناء سير الإجراءات. |
86. El párrafo 4 del artículo 1, tal como figuraba en el párrafo 8 del documento A/CN.9/WG.II/WP.169, aclaraba que el reglamento no prevalecería sobre una disposición del tratado de inversiones pertinente que exigiera un mayor nivel de transparencia (A/CN.9/736, párr. 31). | UN | 86- توضح المادة 1 (4)، بصيغتها الواردة في الفقرة 8 من الوثيقة A/CN.9/WG.II/WP.169، أنَّ الغلبة لا تكون لقواعد الشفافية إذا تضمنت معاهدات الاستثمار المعنية حكماً يقضي بالتزام قدر أكبر من الشفافية (A/CN.9/736، الفقرة 31). |
159. El Grupo de Trabajo convino en mantener el contenido del proyecto de artículo 5 tal como figuraba en el párrafo 5 del documento A/CN.9/784. | UN | 159- اتَّفق الفريق العامل على الاحتفاظ بمضمون مشروع المادة 5 بصيغته الواردة في الفقرة 5 من الوثيقة A/CN.9/784. |
Tras deliberar, se acordó mantener la disposición tal como figuraba en el párrafo 19 5) del documento A/CN.9/WG.III/WP.123/Add.1, inclusive los corchetes, y se decidió reexaminar esa cuestión ulteriormente. | UN | وبعد المناقشة، تَقَرَّر الاحتفاظ بالحكم بصيغته الواردة في الفقرة 19 (5) من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.123/Add.1، بما في ذلك القوسان المعقوفتان، ومعاودة النظر في هذه المسألة في مرحلة لاحقة. |
La Comisión tomó nota del formato sugerido para la preparación de los rasgos comunes de los planes fraudulentos tal como figuraba en el párrafo 14 del documento A/CN.9/600, y del hecho de que los materiales que se prepararan podían contener otros temas, como, por ejemplo, un glosario de los términos comúnmente utilizados o explicaciones acerca de la forma de ejercer eficazmente la debida diligencia (A/CN.9/600, párr. 16). | UN | وأحاطت اللجنة علما بالشكل المقترح لإعداد السمات المشتركة للمخططات الاحتيالية بصيغته الواردة في الفقرة 14 من الوثيقة A/CN.9/600، وبأن النصوص المزمع إعدادها يمكن أن تتضمن أشياء أخرى، مثل مسرد بالمصطلحات الشائعة الاستخدام أو إيضاحات لكيفية توخي الحرص الواجب فعليا (A/CN.9/600، الفقرة 16). |