16. Pide también al Director Ejecutivo que informe sobre la aplicación de la presente decisión al Consejo de Administración en su 24º período de sesiones. | UN | 16 - يطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريرا إلى مجلس الإدارة في دورته الرابعة والعشرين عن تنفيذ هذا المقرر. |
3. Pide también al Director Ejecutivo que transmita la presente decisión a las secretarías de los convenios de Basilea, Rotterdam y Estocolmo; | UN | 3 - يطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي إحالة هذا المقرر إلى أمانات اتفاقيات بازل وروتردام وستكهولم؛ |
12. Pide también al Director Ejecutivo que desarrolle y mantenga una plataforma basada en la web para presentar información sobre el estado del panorama de las evaluaciones ambientales a nivel internacional; | UN | 12 - يطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي وضع وإدارة منبر على الإنترنت لعرض المعلومات عن حالة جميع التقييمات البيئية الدولية؛ |
3. Pide también al Director Ejecutivo que redoble los esfuerzos encaminados a generar programas de colaboración con los bancos regionales de desarrollo; | UN | ٣ - تطلب أيضا إلى المدير التنفيذي أن يكثف الجهود الهادفة إلى إيجاد برامج تعاونية مع مصارف التنمية اﻹقليمية؛ |
En esa decisión se pedía también al Director General que informara periódicamente a los Estados Miembros al respecto y que presentara un informe a la Junta en su 26º período de sesiones. | UN | وفي ذلك القرار، طلب المجلس أيضا إلى المدير العام أن يحرص على إطلاع الدول الأعضاء بانتظام وأن يقدم إلى المجلس في دورته السادسة والعشرين تقريرا بهذا الشأن. |
6. Pide también al Director Ejecutivo que le presente un informe en su 23º período de sesiones sobre la aplicación de la presente decisión. | UN | 6 - يطلب كذلك إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً إليه في دورته الثالثة والعشرين عن تنفيذ هذا المقرر. |
3. Pide también al Director Ejecutivo que refuerce la coordinación entre sus divisiones y aumente la colaboración entre ellas en la definición y realización de actividades en los países; | UN | 3 - يطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي أن يعزز التنسيق والتعاون بين الشُعب فيما يتعلق بتحديد وتطوير الأنشطة القطرية؛ |
Pide también al Director Ejecutivo que refuerce la coordinación entre sus divisiones y aumente la colaboración entre ellas en la definición y realización de actividades en los países; | UN | 3 - يطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي أن يعزز التنسيق والتعاون بين الشُعب فيما يتعلق بتحديد وتطوير الأنشطة القطرية؛ |
2. Solicita también al Director General que presente un informe sobre esta cuestión en el 42º período de sesiones de la Junta de Desarrollo Industrial. | UN | 2- يطلب أيضاً إلى المدير العام أن يقدِّم إلى مجلس التنمية الصناعية في دورته الثانية والأربعين تقريراً بشأن هذه المسألة. |
3. Solicita también al Director Ejecutivo que transmita la presente decisión a la Directora General y Presidenta del Fondo para el Medio Ambiente Mundial. Decisiones | UN | 3 - تطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي إحالة هذا القرار إلى كبيرة الموظفين التنفيذيين ورئيسة مرفق البيئة العالمية. |
La Junta solicitó también al Director General que mantuviera informados a los Estados Miembros sobre ese asunto por medio de los cauces de comunicación existentes. | UN | وطلب المجلس أيضاً إلى المدير العام أن يواظب على إطلاع الدول الأعضاء على ما يستجد في هذا الشأن من خلال قنوات الإبلاغ الحالية. |
Solicita también al Director Ejecutivo que colabore estrechamente con los órganos competentes de las Naciones Unidas, entre ellos el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría, en la preparación del Informe Mundial sobre el Desarrollo Sostenible; | UN | 7 - تطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي أن يعمل بصورة وثيقة مع هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة بما في ذلك إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة بشأن إعداد التقرير العالمي عن التنمية المستدامة؛ |
Pide también al Director Ejecutivo que le presente informes anuales sobre: | UN | تطلب أيضا إلى المدير التنفيذي أن يقدّم إلى اللجنة تقارير سنوية عن: |
Pide también al Director Ejecutivo que le presente informes anuales sobre: | UN | تطلب أيضا إلى المدير التنفيذي أن يقدّم إلى اللجنة تقارير سنوية عن: |
6. Pide también al Director Ejecutivo que le informe en su 54º período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución. | UN | 6- تطلب أيضا إلى المدير التنفيذي أن يقدّم إلى اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
La Comisión pidió también al Director Ejecutivo que la informase en su 53° período de sesiones sobre la aplicación de esa resolución. | UN | 9- وطلبت اللجنة أيضا إلى المدير التنفيذي أن يقدّم إليها في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
4. Pide también al Director Ejecutivo que transmita la presente decisión a la Funcionaria Ejecutiva Principal/Presidenta del Fondo para el Medio Ambiente Mundial. | UN | 4 - يطلب كذلك إلى المدير التنفيذي أن يحيل هذا المقرر إلى المسؤول التنفيذي الأول/رئيس مرفق البيئة العالمية. |
3. Pide también al Director Ejecutivo que informe a la Comisión en su 16º período de sesiones de la aplicación de la presente resolución. | UN | ٣ - تطلب أيضا الى المدير التنفيذي أن يقدم تقريرا الى اللجنة في دورتها السادسة عن تنفيذ هذا القرار. |
4. Invita también al Director Ejecutivo a que se ocupe de los preparativos para la primera reunión de la Conferencia de las Partes y le preste servicios; | UN | 4- يدعو أيضاً المدير التنفيذي للتحضير لأول اجتماع لمؤتمر الأطراف وتوفير الخدمات له؛ |
5. Invita también al Director General a que siga trabajando durante el año venidero de acuerdo con las conclusiones pertinentes de la Junta de Gobernadores; | UN | ٥ - ويدعو أيضا المدير العام إلى مواصلة العمل خلال العام القادم وفقا للنتائج ذات الصلة التي خلص إليها مجلس المحافظين؛ |
10. Pide también al Director Ejecutivo que coordine las actividades del programa de indicadores de los resultados obtenidos en el sector de la vivienda con otros programas pertinentes, tales como los indicadores de la participación de la mujer, los indicadores del entorno urbano y la base de datos sobre ciudades; | UN | ١٠ - تطلب أيضا من المدير التنفيذي تنسيق أنشطة برنامج مؤشرات أداء قطاع المأوى مع البرامج ذات الصلة مثل مؤشرات مشاركة المرأة، ومؤشرات البيئة الحضرية، وقاعدة بيانات المدن؛ |
6. Autoriza también al Director Ejecutivo a que, si surgiera la necesidad de reasignar fondos que excedan el 10% pero que no superen el 20% de la suma consignada, lo haga en consulta con el Comité de Representantes Permanentes; | UN | 6 - يأذن أيضاً للمدير التنفيذي بأن يقوم، عند الاقتضاء، بإعادة تخصيص مبالغ تزيد على 10 في المائة ولا تتجاوز 20 في المائة من الاعتماد، وذلك بالتشاور مع لجنة الممثلين الدائمين؛ |
6. Pide también al Director Ejecutivo que le presente, en su 22° período de sesiones, un informe sobre el progreso realizado en relación con esta cuestión. | UN | 6 - يطلب أيضاً من المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً مرحلياً عن هذه القضية إلى دورته الثانية والعشرين. |
Pide también al Director Ejecutivo que asegure que, por conducto del Presidente del Consejo de Administración, se transmitan los resultados del diálogo sobre el tema del 23º período de sesiones del Consejo de Administración a la Mesa de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible (Río +20); | UN | 8 - يطلب كذلك من المدير التنفيذي أن يكفل نقل نتائج الحوار بشأن موضوع الدورة الثالثة والعشرين لمجلس الإدارة، من خلال رئيس مجلس الإدارة، إلى هيئة مكتب مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة (ريو+20)؛ |
Polonia apoya decididamente el trabajo del Organismo relacionado con la gestión segura del combustible gastado en los reactores destinados a la investigación, teniendo en cuenta la escala creciente de este problema en muchos países. Agradecemos también al Director General por iniciar el examen de las medidas internacionales con respecto al tráfico ilícito de material nuclear. | UN | وتؤيد بولندا بقوة عمل الوكالة المتصل بالادارة اﻵمنة للوقود المستهلك في المفاعلات النووية، بالنظر الى تنامي حجم هذه المشكلة في كثير من البلدان ونحن ممتنون أيضا للمدير العام لاستهلاله النظر في اجراء دولي بالنسبة للاتجار غير المشروع في المواد النووية. |