"también es esencial" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ومن الضروري أيضا
        
    • من الضروري أيضا
        
    • ومن الجوهري أيضا
        
    • ومن الضروري أيضاً
        
    • ومن اﻷساسي أيضا
        
    • ومن الأمور الأساسية أيضا
        
    • ولا بد أيضاً
        
    • ومن المهم أيضا
        
    • أمر ضروري أيضا
        
    • أمر أساسي أيضا
        
    • كما أنه من الضروري
        
    • كما أن من الضروري
        
    • ومن الضروري كذلك
        
    • ومن الحيوي أيضا
        
    • وﻻ بد أيضا
        
    también es esencial que la policía actúe como una fuerza neutral y nacional. UN ومن الضروري أيضا أن تعمل الشرطة بوصفها قوة وطنية محايدة.
    también es esencial observar que ha habido un aumento del número de becas concedidas en las áreas de estudio que tradicionalmente no estaban al alcance de la vasta mayoría. UN ومن الضروري أيضا التنويه بحدوث زيادة في عدد الجوائز وميادين الدراسة التي لم تكن متاحة تقليديا لﻷغلبية الساحقة.
    también es esencial que el tema indígena se incluya en las actividades y las operaciones de todo el sistema de las Naciones Unidas. UN ومن الضروري أيضا إدراج الجانب الخاص بالسكان اﻷصلييــــن في أنشطة وعمليات اﻷمــم المتحــــدة على صعيد المنظومة بأكملها.
    también es esencial contar con un nivel suficiente de financiación externa a fin de mantener el impulso. UN وذكر أن من الضروري أيضا وجود مستويات كافية من التمويل الخارجي لﻹبقاء على القوة الدافعة.
    también es esencial proteger los derechos de la mujer, las minorías, los migrantes y las poblaciones indígenas. UN ومن الجوهري أيضا حماية حقوق المرأة والأقليات والمهاجرين والسكان الأصليين.
    también es esencial profundizar los debates sustantivos de las formas de aumentar la eficacia de las garantías negativas de seguridad. UN ومن الضروري أيضاً تعميق المناقشات الموضوعية بشأن السبل الكفيلة بزيادة فعالية الضمانات الأمنية السلبية.
    también es esencial que el Secretario General pueda controlar la evolución de las misiones de mantenimiento de la paz. UN ومن اﻷساسي أيضا أن يتمكن اﻷمين العام من السيطرة على تطور بعثات حفــظ الســلام.
    también es esencial que el mundo encuentre maneras de mitigar el riesgo de los desastres causados por tsunamis. UN ومن الأمور الأساسية أيضا أن يجد العالم الوسائل الكفيلة بتخفيف الكوارث التي تسببها أمواج سونامي.
    también es esencial reunir las diferentes actividades de capacitación a nivel nacional en un marco común de planificación. UN ومن الضروري أيضا ربط أنشطة التدريب المختلفة على الصعيد الوطني بإطار مشترك للتخطيط.
    también es esencial la racionalización del funcionamiento de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN ومن الضروري أيضا ترشيد عمليات حفظ السلام.
    también es esencial mejorar la transparencia del mercado y la información sobre el mismo ante los consumidores de seguros. UN ومن الضروري أيضا تحسين شفافية السوق والمعلومات الموجهة إلى مستهلكي التأمين.
    también es esencial un tratado sobre materiales fisionables. UN ومن الضروري أيضا التوصل إلى معاهدة بشأن المواد الانشطارية.
    también es esencial un tratado sobre materiales fisionables. UN ومن الضروري أيضا التوصل إلى معاهدة بشأن المواد الانشطارية.
    Además, también es esencial que haya un enfoque más transparente en la vinculación entre la responsabilidad de la administración y la aplicación de las recomendaciones derivadas de los estudios de evaluación. UN ثم أنه من الضروري أيضا اتباع نهج أكثر شفافية في الربط بين مسؤوليات اﻹدارة وتنفيذ التوصيات المنبثقة عن دراسات التقييم.
    también es esencial la adhesión generalizada al Acuerdo de las Naciones Unidas sobre las poblaciones de peces. UN ومن الجوهري أيضا توسيع نطاق الانضمام إلى اتفاق الأمم المتحدة المتعلــق بالأرصدة السمكية والتقيد به.
    también es esencial que mejoren sus capacidades de utilizar y gestionar los recursos para el desarrollo. UN ومن الضروري أيضاً أن تعزز هذه البلدان قدراتها على استخدام موارد التنمية وإدارتها.
    también es esencial un almacenamiento seguro para impedir la posibilidad de robo de las armas pequeñas. UN ولا بد أيضاً من تخزين الأسلحة الصغيرة في مكان آمن للحيلولة دون سرقتها؛
    también es esencial incrementar la capacidad de los países en desarrollo para brindarles la posibilidad de analizar las próximas negociaciones comerciales desde el punto de vista del desarrollo. UN ومن المهم أيضا تعزيز قدرة البلدان النامية لتمكينها من تحليل المفاوضات التجارية القادمة من زاوية التنمية.
    Pero también es esencial que se responda oportunamente a las comunicaciones enviadas a los gobiernos, pues podrían afectar decisivamente la vida, la libertad o la seguridad de los defensores. UN والرد في الوقت المناسب على الرسائل الموجهة إلى الحكومات أمر ضروري أيضا لأنه يمكن أن يؤثر بصورة حاسمة على أرواح المدافعين عن حقوق الإنسان أو حرياتهم أو أمنهم.
    Esto último también es esencial para la efectividad del control presupuestario, la gestión financiera, la gestión de caja y la contabilidad. UN وإقفال المشاريع في الوقت المحدد أمر أساسي أيضا للمراقبة الفعالة للميزانية وللإدارة المالية والإدارة النقدية والمحاسبة.
    también es esencial asignar los recursos necesarios para la realización y difusión de los programas de televisión y radio de las Naciones Unidas. UN كما أنه من الضروري تخصيص الموارد اللازمة لإنتاج وإذاعة برامج الأمم المتحدة التليفزيونية والإذاعية.
    también es esencial observar los principios de no discriminación e igualdad de todos los Estados Partes en la Convención. UN كما أن من الضروري الوفاء بالالتزامات المتعلقة بعدم التمييز والمساواة بين جميع الدول اﻷطراف في الاتفاقية.
    también es esencial que la secretaría establezca una capacidad adecuada para el análisis y la evaluación de la eficacia de las sanciones y su repercusión humanitaria. UN ومن الضروري كذلك أن تقوم اﻷمانة العامة بتهيئة قدرات ملائمة لتحليل وتقييم مدى فعالية الجزاءات وآثارها من الناحية اﻹنسانية.
    también es esencial encontrar una solución duradera al problema de la aplicación de las disposiciones del Capítulo VII de la Carta sobre la prestación de asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones. UN ومن الحيوي أيضا إيجاد حل دائم لتنفيذ أحكام الفصل السابع من الميثاق فيما يتعلق بتقديم المساعدة للدول الثالثة المتضررة بتطبيق الجزاءات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus