El Representante Permanente del Sudán, Embajador Daffa-Alla Elhag Ali Osman, también formuló una declaración. | UN | كما أدلى ببيان السفير دفع الله الحاج علي عثمان، الممثل الدائم للسودان. |
también formuló una declaración el representante de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación. | UN | كما أدلى ممثل منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة ببيان. |
El Primer Ministro de Georgia, Zurab Noghaideli, también formuló una declaración en la sesión. | UN | وأدلى أيضا رئيس مجلس وزراء جورجيا، زوراب نوغايدلي، ببيان في هذا الاجتماع. |
El Secretario General Adjunto de Comunicaciones e Información Pública también formuló una declaración y respondió a las preguntas y observaciones de los Estados Miembros. | UN | وأدلى أيضا وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام ببيان ورد على ما طرحته الدول الأعضاء من أسئلة وما أبدته من تعليقات. |
La mesa redonda fue copresidida por el Primer Ministro de Nepal, Sr. Baburam Bhattarai, quien también formuló una declaración. | UN | وشارك في رئاسة الاجتماع بابوران راتاري رئيس وزراء نيبال ولقد أدلى أيضا ببيان. |
El observador del Congreso Nacional Africano también formuló una declaración. | UN | كما أدلى المراقب عن المؤتمر الوطني الافريقي ببيان. |
El representante de México también formuló una exposición luego de que el proyecto fuera aprobado. | UN | كما أدلى ممثل المكسيك ببيان بعد اعتماد المشروع. |
El representante de la Federación Internacional de Profesiones Inmobiliarias también formuló una declaración. | UN | كما أدلى ممثل الاتحاد العقاري الدولي ببيان. |
también formuló una declaración el representante del African Housing Fund. | UN | كما أدلى ممثل الصندوق الافريقي لﻹسكان ببيان. |
también formuló una declaración el representante de la International Federation of Building and Wood Workers. | UN | كما أدلى ممثل الاتحاد الدولي لعمال البناء وأشغال الخشب ببيان. |
también formuló una declaración el representante de Turquía, como país anfitrión de la Conferencia. | UN | وأدلى أيضا ببيان ممثل تركيا بوصفه البلد المضيف للمؤتمر. |
El Secretario General Adjunto de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible también formuló una declaración. | UN | وأدلى أيضا ببيان وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة. |
El Secretario General Adjunto de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible también formuló una declaración. | UN | وأدلى أيضا ببيان وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة. |
El debate fue moderado por el Director General de la Organización Internacional del Trabajo, Sr. Guy Ryder, quien también formuló una declaración. | UN | وأدار المناقشة، غاي رايدر، المدير العام لمنظمة العمل الدولية، الذي أدلى أيضا ببيان. |
El debate fue moderado por el Secretario General Adjunto y Asesor Especial para África, quien también formuló una declaración. | UN | وأدار المناقشة وكيل الأمين العام والمستشار الخاص لشؤون أفريقيا، الذي أدلى أيضا ببيان. |
El Director Ejecutivo de la UNODC también formuló una declaración de apertura. | UN | كما ألقى المدير التنفيذي للمكتب المعني بالمخدِّرات والجريمة كلمة افتتاحية. |
también formuló propuestas sobre los objetivos, funciones y cometidos de ese foro, e inclusive sobre su posible alcance. | UN | كما قدم الاجتماع مقترحات بشأن أهداف هذا المنتدى وأدواره ووظائفه، بما في ذلك نطاقه الممكن. |
La Comisión para Aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres también formuló recomendaciones sobre la ubicación, la composición y el programa posibles del foro permanente propuesto. | UN | كما قدمت تلك اللجنة توصيات بشأن تعيين المكان الملائم المحتمل للمحفل الدائم المقترح، وعضويته، وجدول أعماله. |
también formuló una declaración Carrie Dann, en nombre del Western Shoshone Defence Project. | UN | وأدلت أيضا ببيان كاري دان باسم مجلس الدفاع عن الشوشون الغربيين. |
también formuló una declaración un representante de la Cámara Argentina de Comercio en nombre de las ONG del mundo empresarial e industrial. | UN | وأدلى أيضاً ممثل الغرفة التجارية الأرجنتينية نيابة عن المنظمات غير الحكومية التجارية والصناعية ببيان. |
La Secretaria General Adjunta, Sra. E. Dowdeswell, también formuló una declaración, un resumen de la cual figura en la sección C del anexo III infra. | UN | كما أدلت السيد إ. دودزويل وكيل اﻷمين العام ببيان يرد موجز له في المرفق الثالث، الفرع جيم أدناه. |
La Junta también formuló una serie de recomendaciones pertinentes que la Administración debe aplicar rápidamente. | UN | وأضاف أن المجلس قدم أيضا عددا من التوصيات المناسبة التي ينبغي للإدارة الإسراع بتنفيذها. |
también formuló una declaración el observador de la Universidad Internacional del Espacio. | UN | كما تكلم في إطار هذا البند المراقب عن الجامعة الدولية للفضاء. |
El observador de la Agencia Espacial Europea también formuló una declaración. | UN | كما تكلَّم المراقب عن وكالة الفضاء الأوروبية. |
Declaró inaugurado el período de sesiones el Presidente de la Comisión, Garen Nazarian, quien también formuló una declaración. | UN | 109- وافتتح الدورة رئيس اللجنة، غارن نازاريان (أرمينيا)، الذي أدلى أيضاً ببيان. |
Aunque el UNFPA ofreció varias aclaraciones y señaló omisiones en el proyecto de informe, también formuló observaciones detalladas sobre sus diferentes capítulos. | UN | وبينما قدم الصندوق عددا من التوضيحات ووجه الإنتباه إلى إغفالات في مشروع التقرير، أبدى أيضا تعليقات مفصلة بشأن مختلف الفصول الواردة في التقرير. |
también formuló varias otras recomendaciones, que figuran en los párrafos 23, 24, 26 y 27 del proyecto de resolución. | UN | وقدمت أيضا عدة توصيات أخرى، ترد في الفقــرات ٢٣ و ٢٤ و ٢٦ و ٢٧ من مشروع القرار. |