"tan feliz" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سعيدة جداً
        
    • سعيدة جدا
        
    • سعيد جداً
        
    • سعيدة للغاية
        
    • سعيد جدا
        
    • سعيد للغاية
        
    • سعيداً جداً
        
    • بهذه السعادة
        
    • سعيدا جدا
        
    • سعيده جداً
        
    • غاية السعادة
        
    • سعيدُ جداً
        
    • سعيداً هكذا
        
    • سعيدة هكذا
        
    • أسعد
        
    Quiero que sepas que estoy tan feliz de que pongas tu vida en orden. Open Subtitles انا حقاً أريدك أن تعلم أنني سعيدة جداً أنك تسترجع حياتكِ مجدداً.
    Estoy tan feliz de verte. Escucha, quiero organizar una muestra en París para ti. Open Subtitles إنني سعيدة جداً لرؤيتك , أريد أن أنظم عرضاً لأجلك في باريس
    -Estoy tan feliz de estar en América. -Ustedes tienen una linda disposición. Open Subtitles أنا سعيدة جدا لكونى فى أمريكا لديك بعض البقع الشمسية
    Dios, estoy tan feliz por mi segunda primera vez va a ser tan especial. Open Subtitles رباه، إني سعيد جداً بأن المرة الأولى الثانية لي ستكون مميزة جداً.
    Estoy tan feliz de que estás en casa y que estás bien, pero no puedo seguir con esto. Open Subtitles أنا سعيدة للغاية أنك عدت وأنك بخير ولكن لا يمكنني فعل هذا بعد اليوم أنت..
    Disculpe si insistí mucho para venir, pero soy tan feliz de estar aquí Open Subtitles آسف إن كنت ضغط عليكِ لكني سعيد جدا لأن أكون هنا
    - Soy tan feliz. - ¡Súbete! Open Subtitles ـ أنا سعيد للغاية ـ إذهب وأصعد على الصندوق
    Parecía tan feliz, y no sabía cómo decírselo, pero creo que merece saber la verdad. Open Subtitles بدوت سعيداً جداً ولم أعلم كيف أخبرك لكنني أظن أنك تستحق معرفة الحقيقه
    Me siento como si tuviera que decirte algo pero, sólo pareces tan feliz. Open Subtitles أشعر بأنه يجب علي إخباركِ شيء ما لكنكِ, تبدين سعيدة جداً.
    Mujer: Me hace tan feliz que mis alumnos intervinieran en esta campaña. TED امراءة:أنا سعيدة جداً أن تلاميذي قاموا بهذه الحملة.
    Si no me sintiera tan feliz, me enfadaría con usted. Open Subtitles إذا لم أكن سعيدة جداً لكنت الآن غاضبة منك
    Estoy tan feliz de que estés aca. Tuve una noche de mierda. Open Subtitles أنا سعيدة جدا لأنك بالمنزل، لقد كانت ليلتي بالغة السوء
    El otro día me sentí tan feliz. Como si realmente hubiera ganado algo. Open Subtitles كنت سعيدة جدا ذلك اليوم كما لو أني حقا فزت بشيء
    La primera vez que lo vio, se puso tan feliz que lloró. Open Subtitles عندما رأتها لأول مرة ، كانت سعيدة جدا انهارت و بكت
    Nunca lo había visto así, tan... feliz. Open Subtitles أنا أبداً مَا رَأيتُه مثل هذا، سعيد جداً.
    Anoche estaba tan feliz. No pude dormir. Open Subtitles ليلة أمس أنا كنت سعيد جداً, لم أستطع النوم
    Estoy tan feliz de estar en casa. Open Subtitles إنني سعيدة للغاية لرجوعي إلى البيت
    Estoy tan feliz de que hayas visto a los bebés. Yo también. Open Subtitles ـ أنا سعيدة للغاية لأني شاهدت الأطفال ـ و أنا أيضاً
    Estoy tan feliz de verlos a ustedes y no a ese comisario. Open Subtitles انا سعيد جدا برؤيتك يا اولاد بدلا من ذلك الشريف
    Oh, estoy tan feliz porque estoy tan ocupada. Open Subtitles أوه .. إنني سعيد للغاية لأنني مشـ .. مشـ ..
    Porque si Holly lo elige a él, él será tan tan feliz. Open Subtitles لأنه إذا اختارت هولي أن تكون معه سيكون سعيداً جداً
    He visto cómo te comportas con ella. Jamás habías sido tan feliz con alguien. Open Subtitles أنا أرى كيف تكون معها ، لم أراك بهذه السعادة من قبل
    Tú parecías tan feliz cuando viste el diseño, y yo sólo pensé... Open Subtitles لقد بديت سعيدا جدا عندما رأيت هذا التصميم وانا اعتقدت
    Estoy tan feliz de que quisieras ir a las prácticas de Chelo de Louise. Open Subtitles انا سعيده جداً لأنك أردت حضور تمرين لويس على التشيلو
    Estaba tan feliz que abrí la ventanilla y grité: Open Subtitles .. كنت في غاية السعادة ، فتحت النافذة وصحت
    Estoy tan feliz de estar de vuelta en casa con mis amigos. Open Subtitles أَنا سعيدُ جداً لِكي أكُونَ في الموطن الأصلي مَع أصدقائِي.
    No me había sentido tan feliz al ser golpeado por una mujer. Open Subtitles يا إلهي, لم يسبق لي أن أكون سعيداً هكذا لأن امرأة ضربتني
    Nunca pensé que estaría tan feliz de ver a alguien con dolor. Open Subtitles لم أظن قط أني سأكون سعيدة هكذا برؤية أحد يتألم
    JM: Entonces, entramos a Sloan Kettering, y nunca vi a mi hermana tan feliz. TED إذاً نحن نذهب إلى مركز العلاج، وأنا لم أرَ أختي أسعد من قبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus