"te acuerdas cuando" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أتذكر عندما
        
    • تتذكر عندما
        
    • تذكر عندما
        
    • تتذكرين عندما
        
    • تذكرين عندما
        
    • أتذكر حين
        
    • أتذكرين عندما
        
    • تتذكر حين
        
    • تذكرين حين
        
    • أتذكر حينما
        
    • أتذكرين حينما
        
    • أتتذكر عندما
        
    • أتتذكرين عندما
        
    • أتتذكّرين عندما
        
    ¿Te acuerdas cuando mi perro murió y dijiste que había ido al infierno canino? Open Subtitles أتذكر عندما مات كلبي وأنت قلت لي أنه ذهب إلى جحيم الكلاب
    ¿Te acuerdas cuando te dije que había algo que podías hacer por mí? Open Subtitles هل تتذكر عندما اخبرتك هناك انه يوجد شيئا تستطيع فعله لي؟
    ¿Te acuerdas cuando empezamos a trabajar juntos y vivías en una caja en Venice Beach? Open Subtitles هل تذكر عندما بدأنا بالعمل معاً كنت تعيش في صندوق على شاطي البندقية؟
    ¿Te acuerdas cuando tiraba lápices a la taza del váter? Open Subtitles هل تتذكرين عندما كانت تقوم برمي الطباشير في المرحاض ؟
    Te acuerdas cuando nadamos bajo la luz de la luna en el lago George? Open Subtitles -هل تذكرين عندما أتيتي للكوخ بعد سباحتك؟ -لا أريد الحديث عن ذلك
    ¿Te acuerdas cuando era solo una niña... y los domingos ibamos a misa? Open Subtitles أتذكر حين كنت صغيرة ويوم الأحد نذهب للكنيسة
    Y yo le digo ¿Te acuerdas cuando cogimos en el piso como animales? Open Subtitles مرحباً، مرحباً وأقول لها أتذكرين عندما تضاجعنا كالحيوانات على الأرض؟
    ¿Te acuerdas cuando casi te conviertes en campeón de peso pesado? Open Subtitles أتذكر عندما أصبحت تقريبا بطل الوزن الثقيل؟
    ¿Te acuerdas cuando te dije que yo inventaba mis recuerdos? Open Subtitles أتذكر عندما أخبرتك بإختلاق الذكريات حولها؟
    ¿Te acuerdas cuando nos leíamos uno al otro los domingos en la tarde? Open Subtitles أتذكر عندما كنّا نقرأ لبعضنا بعد ظهر الآحاد؟
    ¿Te acuerdas cuando estudiábamos esta mierda y creíamos en ella de verdad? Open Subtitles تتذكر عندما درسنا هذه الحماقات لاننا في الحقيقة آمنا بها
    ¿Te acuerdas cuando te dije que tenía un colega que trabaja en Big Machine Records? Open Subtitles هل تتذكر عندما أخبرتك أن لدى صديق يعمل فى شركه تسجيلات بيج ماشين
    ¿Te acuerdas cuando éramos niños? Jack siempre decía que algún día iba a subirse a un barco y navegar por el mundo. Sí, lo recuerdo. Open Subtitles هل تتذكر عندما كان جاك يحب السفر دائماً على السفن؟
    ¿Te acuerdas cuando llegaste a este país? Open Subtitles تذكر عندما وصلت إلى هذا البلد؟
    ¿Te acuerdas cuando lo de "dónde iba a ir" y dije "ya pensaré en algo"? Open Subtitles تذكر عندما سألتني إلى أين سأذهب وأنا أخبرتك أنني سأكتشف مكان ما؟
    ¿Te acuerdas cuando nos conocimos y todo era divertido? Open Subtitles تذكر عندما التقينا للمرة الأولى، وكان كل شيء متعة؟
    Mama, ¿te acuerdas cuando engordaste un poco la pasada primavera? Open Subtitles والدتي، هل تتذكرين عندما كسبتي قليلاً من الوزن في الربيع الماضي؟
    Hey, ¿te acuerdas cuando te dije que me parecía sexy que llevaras un sujetador deportivo y pantalones de boxear debajo de tu vestido? Open Subtitles تتذكرين عندما قلت أنكِ مثيرة عندما تلبسين ملابس الرياضة والشورت تحت فستانك
    ¿Te acuerdas? ¿Cuando se despidieron? Open Subtitles هل تذكرين عندما طلبتية بالتلفون تلك الليلة وودعتية؟
    - ¿Te acuerdas cuando nos dijiste que no estabas preparado para tener hijos? Open Subtitles - أتذكر حين أخبرتنا - أنك لست مستعداً للحصول على أطفال
    ¿Te acuerdas cuando viniste a quedarte con mi familia aquel verano? Open Subtitles أتذكرين عندما قدمت وأقمت مع عائلتي في ذلك الصيف؟
    ¿Te acuerdas cuando me pediste que me casara contigo? Open Subtitles تتذكر حين طلبت مني الزواج منك؟
    Bueno, ¿te acuerdas cuando hicimos ese viaje a México? Open Subtitles حسناً، هل تذكرين حين قمنا بتلك الرحلة إلى المكسيك ؟
    ¿Te acuerdas cuando eran muy pequeños, y podíamos sólo recogerlos y llevarlos a la cama? Open Subtitles أتذكر حينما كانوا ضئيلوا الحجم وكان بوسعنا حملهم ووضعهم في الفراش؟
    ¿Te acuerdas cuando te dije que nos quedaba un largo camino por recorrer antes de verla? Open Subtitles أتذكرين حينما أخبرتُكِ أنّ لدينا طريقًا طويلًا لنقطعه قبل أن نراها؟
    ¿Te acuerdas cuando éramos pequeños y accidentalmente mordiamos a un chico en el recreo? Open Subtitles أتتذكر عندما كنا صغارا ، وكنا نعض صدفة طفل في الملعب؟
    ¿Te acuerdas cuando eras una niña pequeña y me solías preguntar si quería cantar contigo? Open Subtitles أتتذكرين عندما كنتِ صغيرة وقد كنتِ تطلبين مني أن أغني لكِ ؟
    ¿Te acuerdas cuando te dije que no trabajarías el turno de noche? Open Subtitles أتتذكّرين عندما قلتُ أنّه لا توجد نوباتٌ ليليّة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus