"te ayudará" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سيساعدك
        
    • يساعدك
        
    • ستساعدك
        
    • سوف تساعدك
        
    • سيساعدكِ
        
    • سوف يساعد
        
    • يساعدكِ
        
    • سيُساعدك
        
    • سيساعدكَ
        
    • ستساعد
        
    • سيساعدكم
        
    • سَيُساعدُك
        
    • وسوف تساعدك
        
    • يساعدكَ
        
    • يساعدوك
        
    No, no Io eches de aquí. ¿ Quién te ayudará en Ia granja? Open Subtitles لا ، لن تطرده فمن سيساعدك فى العمل فى المزرعة ؟
    Si hay problemas, llama a Kelly. Si Kelly se ha ido, Morgan te ayudará. Open Subtitles لو هناك اي مشكلة,اتصل بكيلي, و لو رحل كيلي, اتصل بمورجان سيساعدك
    Quizás esto te ayudará a recordar lo que es ser una estrella. Open Subtitles ربما هذا سيساعدك على التذكّر كيف الشعور عندما تكون نجماً
    No sólo te ayudará a encontrar definitivamente a tu hermano, esto es enorme. Open Subtitles ، هذا لن يساعدك فحسب . . هذا هذا أمر ضخم
    Te pondré una bolsa de agua caliente. te ayudará a dormir. Open Subtitles سأحضر لك زجاجة ماء ساخن ستساعدك على النوم
    Un baño diario durante siete días te ayudará a adaptarte al "Yin" de MedioCielo. Open Subtitles سبعة ايام غسل هنا سوف تساعدك على التكيف على طاقة الين هنا
    Y hablando desde mi experiencia personal, puedo decir que esto sólo te ayudará en plástica. Open Subtitles وأتحدث بناءاً على تجربة شخصية حين أقول بأن هذا سيساعدك في مجال التجميل
    Si contestas las preguntas del comisario, te ayudará. Y mi abogado también. Open Subtitles تعاون مع المارشال فهو سيساعدك كثيرا بالأضافة الى محاميي
    Quizá lo que haya en el armario, te ayudará a salir de esta laguna. Open Subtitles ربما الشيء الموجود بالخزانه سيساعدك على التذكر, ما رأيك؟
    Empezar con medio tiempo te ayudará a adaptarte. Open Subtitles البدء بالعمل بدوام جزئى سيساعدك على التأقلم مجددا
    Si lo impresionas como hiciste con nosotros, te ayudará mucho. Open Subtitles الآن، لو تمكنت من إثارة إعجابه كما أثرت إعجابنا ذلك سيساعدك كثيراً
    Si necesitas ayuda, el señor Salve te ayudará. Open Subtitles اذا احتجت أي مساعدة , فالقضية قيد المسئولية والسيد سليف سيساعدك
    Pero tarde o temprano... encontrarás algo... que te ayudará a salir de la cama. Open Subtitles ولكن عاجلا أو آجلا سوف تجد شيئا يساعدك على الخروج من السرير
    Decirle a ella o al comité cómo conseguí mi hígado no te ayudará ni a ti ni a este gobierno. Open Subtitles إخبارك لتلك اللجنة أو لها كيف حصلت على الكبد لن يساعد هذه الإدارة أو يساعدك في شيء
    No es un castigo. Es una escuela que te ayudará a crecer. Open Subtitles هذا ليس عقاباً، انها مدرسة ستساعدك على النضج
    ¿Tampoco quieres una copa? te ayudará a dormir. Open Subtitles ماذا عن جرعة من شيء ما ستساعدك على النوم
    Eso está bien. te ayudará a verlo todo con más claridad. Open Subtitles هذا صحيح , سوف تساعدك لترى أفضل وجه ممكن
    Sí se acerca a esa casa otra vez, ninguna de tus llamadas te ayudará. Entiende. Déjalo a los profesionales. Open Subtitles إذا ذهبتم إلي المنزل مجدداً ، فلا شئ من مكالماتك المبهرجة سيساعدكِ ، دعِ الأمر للمحترفين.
    El azúcar te ayudará a metabolizar todos los medicamentos que te han dado. Open Subtitles السكر سوف يساعد عملية البناء للأدوية التى أعطوكى إياها
    Nadie te culpará por aceptar un trato con este, y te ayudará a mantenerte alejada de la presidenta. Open Subtitles لا احد سـ يلومك اذا قمتي بسحب هذه القضية وسوف يساعدكِ هذا بجعل المديرة خارج تفكيرك
    Kareem te ayudará a acostumbrarte a la rutina de Ciudad Esmeralda. Open Subtitles كريم سيُساعدك على معرفة قوانين مدينة إميرلاند
    te ayudará a aclimatarte a tu nueva vida. Open Subtitles سيساعدكَ في التأقلُم مع حياتك الجديدة
    Ooh, Bebe, por supuesto que mamá te ayudará a construir el muro. Open Subtitles الفتاة الجميلة ... بالطبع أمي .. ستساعد ببناء الحائط
    No sé si esto te ayudará, pero él mencionó que estaba en algo. Open Subtitles لا أعلم إذا كان سيساعدكم هذا، لكنه ذكر أنه كان يتعقب شيئاً ما.
    Quieto ahí, amigo. Chang Lee te ayudará. Open Subtitles امكث هناك، ايها الرجل الكبير شانج لي سَيُساعدُك
    No importa lo que pase, tu nombre es conocido y te ayudará en el futuro si alguna vez quieres entrar a la legislatura. Open Subtitles مهما يحدث، لقد وضعت لنفسك بصمة وسوف تساعدك طوال مسيرتك متى ما أردت الترشح للمجلس التشريعي.
    Herir a otro no te ayudará con el jurado. Open Subtitles أن تطلق الرصاص على آخر .لن يساعدكَ أمام لجنة المحلفين
    Conozco gente que te ayudará en eso. Pero ahora no. Open Subtitles انا أعرف أشخاص قد يساعدوك في هذا لكن ليس الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus