"te comas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تأكل
        
    • تأكلي
        
    • تأكلا
        
    • تَأْكلْ
        
    • تتغذّي
        
    • تأكلوا
        
    • لاتأكل
        
    • لاتأكلي
        
    No, no. No te comas eso. Es malo, te vas a lastimar. Open Subtitles ،كلا، كلا، لا تأكل هذا ذلك سيىء، سوف تؤذي نفسك
    Aquí tienes. Ahora quiero que te comas la hamburguesa tranquilita. Open Subtitles لا يوجد المزيد من الكاتشاب و انا اريدك ان تجلس و تأكل الهامبورجر
    Será mejor que te comas ese cereal. No tienes leche. Maricón. Open Subtitles من الأفضل لكَ أن تأكل رقائق الحبوب اللعينة، ليسَ لديكَ حليب لعين
    No te comas más de tres, o no cagarás por una semana. Open Subtitles لا تأكلي اكثر من ثلاثة عدا عن ذلك لن تستطيعي التغوط لمدة اسبوع
    Aún no están maduras. No te comas esa. Ven conmigo. Open Subtitles إنهم لم ينضُجوا بعد لا تأكل تلك، تعالَ معي
    Pero, Derek, te quiero... tanto, tanto... que finjo que me gusta tu estilo de música, dejo que te comas el último trozo de tarta de queso, te dejo poner la radio a la ventana, Open Subtitles وحقا يمكنك أن تدعي أن لك ذوق رائع بالموسيقى وسأدعك تأكل القطعة الأخيرة من كعكة الجبن ويمكنك وضع الراديو خارج نافذتك
    Te sugiero que te comas tu chop suey, ... y que abras la galleta de la fortuna. Open Subtitles أقترح بأن تأكل أكلك. ومن ثم تحلي بالبسكويت.
    Habitualmente no te comas la etiqueta, pero me imagino que sea sobre algún tipo de lista, así que... Open Subtitles عادة أنت لا تأكل اللاصقة لكن يبدوا أنك مندفع نوعاً ما,لذا
    Por favor no te comas ese helado ahora mismo. Vale, ahí vamos, escuchémoslo. Open Subtitles من فضلك لا تأكل هذ الآيسكريم الآن حسنًا، هانحن ذا دعنا نسمعها
    No te comas esa tarta, no te comas mis patatas, no lleves esa corbata, no huelas ha ese tío. Open Subtitles ,لا تأكل تلك الفطيرة, لا تأكل بطاطسي المحمرة لا ترتدي ربطة العنق تلك لا تشم ذلك الشخص
    Que no te comas todos los rábanos. Open Subtitles لا تأكل الكثير من الأشياء الحلوة
    No te comas el milagro. Open Subtitles حياتك في التالية المرحلة الى تصل حتى المعجزة تأكل لا
    Ahora, quiero que te comas un litro de helado en menos de dos minutos. Open Subtitles والآن، أريد منك أن تأكل جالون من الآيس كريم في أقل من دقيقتين
    No te comas los dos, cerdo. Open Subtitles انت تريد ان تأكل ساق الدجاج لوحدك ايها الوغد المتعفن؟
    No te vas a levantar de esta mesa hasta que te comas el brócoli. Open Subtitles لن تغادر هذه المائدة. ما لم تأكل القرنبيط.
    Será mejor que te comas tu barrita de muesli antes de que la confisque la patrulla del cacahuete. Open Subtitles من الأفضل أن تأكلي أصابع الجرانولا قبل أن تصادر من قبل دورية المكسرات
    Lo estás pasando mal. Está bien que te comas tus sentimientos. Open Subtitles لقد كنتِ في حداد, فمن الطبيعي أن تأكلي لتنسي مشاعرك.
    Bueno, ¡pero no te comas esos huevos! No sabemos de qué clase de pájaro han salido. Open Subtitles حسنًا لا تأكلي ذلك البيض لا نعلم أيّ نوع من الطيور داخلها
    Hagas lo que hagas, no te comas los dulces. Open Subtitles مهما يكن لا تأكلا الحلوى اللعينة
    George, No te comas eso. Open Subtitles جورج، لا تَأْكلْ ذلك.
    Ya sabes, participar en las actividades que sea, y por favor, por mi, no importa qué, no te comas a nadie. Open Subtitles 376)}،أتعلمين، الانخراط وممارسة الأنشطة .ورجاءً لا تتغذّي على أحدٍ مهما يكون
    Tuve que hacer chocolate en agua, porque se acabó la leche, y no te comas las galletas de muñecos de nieve porque por alguna razón están rancios, pero todo está bien, porque vamos a ver "Blanca Navidad". Open Subtitles أضفت مياه للكاكو لأن الحليب ناقص عندنا ولا تأكلوا بسكويتات رجل الثلج لأنها فاسدة لسبب ما لكن كل شيء بخير، لأننا سوف نشاهد الفيلم
    Oh, bueno, no te comas la comida del atrezzo, la rocían con algo que te sienta mal. Open Subtitles حسنا، لاتأكل أطعمة الباعة المتجوّلين، يرشّونها بشيء لن يشعرك بإرتياح
    No te comas lo que hay en el cuenco, a no ser que te guste cagarte por la pata abajo. Open Subtitles إلى حين أن تواجه المشنقة. لاتأكلي مايوجد بالوعاء، إلّا كنتِ تحبّين أن تتغوطي حدّ الجفاف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus