"te dio la" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أعطاك
        
    • أعطتك
        
    • أعطاكِ
        
    • اعطتك
        
    • أعطتكِ
        
    • صدمتكِ
        
    Me gustaría pensar que ser una bruja te dio... La fuera interior que necesitaste para... Open Subtitles أحب أن أعتقد أن كونك ساحرة قد أعطاك القوى الداخلية التي أنت بحاجتها
    Seguro que te dio la opinión simplemente porque le preocupaba la paciente. Open Subtitles أنا واثق أنه أعطاك رأيه فقط لأنه يقلق بشأن المريضة
    te dio la estatua. La metiste en la maleta. ¿Y después? Open Subtitles أعطاك التمثال ووضعته فى الحقيبة، وبعد ذلك؟
    ¿Procesarías las matrículas que te dio la policía a fin de determinar cuáles están registradas a nombre de una mujer? Open Subtitles هلا بحثت في لوحات السيارات التي أعطتك اياها الشرطة و ابحثي ان كان أي منها مسجلة بإسم امرأة
    Lo cual te dio la entrada a amigos con dinero... que podían invertir en todos tus negocios arriesgados. Open Subtitles الذى أعطتك حق الدخول الى أصدقاء العائلة الأثرياء الذى يمكن أن تستثمره فى كل أعمالك التجارية
    Despues de todo el te dio la pata de conejo para que lo recuerdes. Open Subtitles بعد كلِ , لقد أعطاكِ قدم الأرنب تلك حتى تتذكرينة بها
    Si me invitas a una copa, me tomo una copa. ¿Oye, es cierto que el FBI te dio la opción de trabajar para ellos o ir a la cárcel? Open Subtitles تطلب مني ان اشرب فأشرب هل حقا اعطتك الأف بي آي الخيار بأن
    Y la chica que te dio la chaqueta, ¿estaba ahí? Open Subtitles و الفتاة التي أعطتكِ هذه, أكانت موجودة بالبيت؟
    Rocko te dio la oportunidad. ÉI es el campeón. Tú sólo eres un payaso. Open Subtitles روكى هو من أعطاك الفرصة ،إنه هو البطل الحقيقى أنت مجرد مزحة سخيفة
    quien separo las piernas de tu madre y te dio la fuerza para vencer a mi hijo alguien mas fuerte que tu eso lo dudo se que sientes una gran atraccion por mi no puedes evitarlo te necesito dentro de mi Open Subtitles من نشر سيقان أمك أعطاك القوة لضرب إبني؟ شخص ما أقوى منك ذلك مريب
    Ahora quieres decirme quien te dio la muestra? Open Subtitles الآن هل تريد أن تخبرني من أعطاك العينة ؟
    Eso es cierto. ¿Y, Tony, qué película te dio la idea? Open Subtitles هذا صحيح, إذاً, ما الفيلم الذي أعطاك هذه الفكرة؟
    ¿Quién te dio la localización del tirador en la autopista 710? Open Subtitles من أعطاك الموقع أليس 710 بندقية الطريق السريع ؟
    Alguien te dio la bolsa para que te deshicieras de ella, ¿verdad? Open Subtitles إذاً شخص ما أعطاك إياها لكي تتخلص منها، صحيح؟
    Necesito el nombre de la persona que te dio la bolsa. Open Subtitles أنا أحتاج اسم الشخص الذي أعطاك هذه الحقيبة
    ¿Qué te dio la abuela para comer? Open Subtitles ما الذي أعطتك إياه جدّتك لتأكله؟
    Y la chica que te dio la chaqueta, ¿estaba ahí? Open Subtitles البنت التي أعطتك هته ، هل كانت في المنزل ؟
    ¿Es el mismo hombre que te dio la víbora que contenía la droga? Open Subtitles نفس الرجل الي أعطاكِ الثعبان الذي به المخدرات؟
    Él te dio la poción en primer lugar. Para olvidar al Príncipe. Open Subtitles هو الذي أعطاكِ الجرعة في الأساس، الجرعة التي محَتْ كلّ ذكرياتكِ عن أميرك.
    Tan solo te dio la seguridad para ser la persona que ya eras. Open Subtitles لقد اعطتك فقط الثقة لتكون الشخص الذي انت عليه فعلا
    ¿Cuándo te dio la tarjeta? Open Subtitles متى أعطتكِ البطاقة؟
    ¿Te dio la carpa en la cabeza o algo así? Open Subtitles هل صدمتكِ الخيمة على رأسكِ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus