Te diré algo que no hago: ¡No le debo a nadie dos mil dólares, estúpido! | Open Subtitles | سأخبرك بشيء لا أفعله أنا لاأدين لأحد بألفى دولار |
Te diré algo, si esa comadreja cree que puede quedarse conmigo y tener a una loca también... | Open Subtitles | سأخبرك شيئاً ان كان يظن انه يستطيع البقاء معي والاحتفاظ ببعض الفرافير جانباً |
Te diré algo, me voy a ahogar rápido o muy, muy lentamente. | Open Subtitles | سأخبرك أمراً. إمّا أننا سنغرق بسرعة أو بشكل بطيء حقاً |
Bueno, Te diré algo, Kitty. La gente va a hablar y preguntaran, ¿si ella esta viviendo con un chico? | Open Subtitles | سأخبرك شيئا الناس سيبدأون في التحدت عن كونها تعيش مع ذلك شاب؟ |
Te conozco desde hace 10 años. Y Te diré algo, nunca me retiraré. ¡Nunca! | Open Subtitles | أعرفك منذ 10 أعوام ,سأقول لك شيئاً بيننا لن أتقاعد أبداً , أبداً |
Te diré algo, el terciopelo es bueno, obtienes una mejor tracción. | Open Subtitles | اقول لكم ما والمخمل جيدة, تحصل على أفضل الجر. ترنحت حقا. |
Bueno, Te diré algo, cariño, si vas a la cama ahora, te contaré sobre la cicatriz que tengo cuando me electrocutó una anguila. | Open Subtitles | سأٌقول لكِ هذا يا جميلة لو ذهبت للفراش الآن، سأخبرك بأمر الندبة التي حصلت عليها من صعقة ثعبان البحر الكهربائي |
Te diré algo. Es mi familia, ¿sí? No nos delatará. | Open Subtitles | دعني أخبرك شيئاً إنّه من العائلة مفهوم، لن يخوننا |
Sí, dos a la vez y Te diré algo. | Open Subtitles | نعم, حظيت بأمرأتين في وقت واحد و سأخبرك بشيء أخر |
Te diré algo, quizá me haya arruinado la vida por completo, pero aquí estoy hoy, sin deberle nada a nadie y trabajando una mina de oro productiva. | Open Subtitles | سأخبرك بشيء ربما أفسدت على حياتي الكثير لكن ها أنا ذا بجانبك |
Te diré algo que no debería decir un mejor amigo. | Open Subtitles | سأخبرك بشيء ما، لا يجب على المرء أن يخبره لأعزّ أصدقائه قط |
Te diré algo, me gusta tu cabello y tienes ojos como los de un caballo. | Open Subtitles | سأخبرك شيئاً, يعجبني شعرك جداً وعينيك تشبه عيني الحصان |
Obviamente, tú sabes más de esto. Te diré algo. | Open Subtitles | لكن من الأفضل ان تكون جيداً في هذا, سأخبرك شيئاً |
Te diré algo. Te haré esto fácil. | Open Subtitles | سأخبرك شيئاً ساجعل هذا سهلاً لك |
Te diré algo, no murió rápido. | Open Subtitles | لكن سأخبرك أمراً واحداً فهو لم يرحل سريعاً |
Maggie, Te diré algo que tal si tu y yo compartimos una cerveza? | Open Subtitles | ماجي، سأخبرك شيئا ما رأيكم نتقاسم زجاجة بيرة |
Te diré algo, tú haces que uno cumpla las promesas. | Open Subtitles | سأقول لك. يمكنك تقديم وعود حفظ سهلة للغاية. |
Te diré algo, Hammond, vas de primero. | Open Subtitles | اقول لكم ما, هاموند, تذهب أولا. |
Te diré algo bueno que salió de ese recital. | Open Subtitles | سأخبرك بأمر إيجابي نتج عن هذه الحفلة الموسيقية |
Te diré algo, cuando mueras, diré que te entierren de panza, así tu trasero descansa un poco. | Open Subtitles | دعني أخبرك شيئاً عندما تموت, أخبر الناس بأن يدفنوك على معدتك ليعطوا مؤخرتك راحة |
Te diré algo, dejaremos de jugar, si eres capaz de meternos un gol. | Open Subtitles | دعني أخبرك بشيء سنتوقف عن اللعب إذا تمكنت من التسجيل علينا |
- ¡Ah! Pica. - Te diré algo. | Open Subtitles | إنّه يلسع - سأخبرك أمرًا - |
Te diré algo, maldita mutante loca. | Open Subtitles | سأخبركِ شيئاً أيّتها المتحولة ،السّاقطة |
Y Te diré algo que probablemente no debería decirte. | Open Subtitles | راجنر ستارلسون سوف أخبرك بشيء من المفترض أن لا أقوم به |
Te diré algo, Stace. Creo que exigimos demasiado. | Open Subtitles | سأخبرك بشئ ، ستايس أعتقد أننا قسونا كثيراً على الجياد |
¡Te diré algo probablemente saben mejor ahora! | Open Subtitles | سأخبرك ماذا على الارجح ان طعمها يبدو اكثر لذة |
Te diré algo. Esto de ser lenón-- me viene de familia. | Open Subtitles | سأخبرك شيء شجرة العائلة ذالك التى جعلتنى قواد |