"te garantizo que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أضمن لك أن
        
    • أضمن لك أنك
        
    • أضمن لك أنه
        
    • أؤكد لك أن
        
    • أضمن لك أنها
        
    • أضمن لك بأنك
        
    • أضمن لك أنهم
        
    • أضمن لك أنّك
        
    • أضمن لكِ أنها
        
    • وأنا أضمن لك
        
    • سأضمن لك
        
    • اضمن لكي
        
    • استطيع ان اضمن
        
    • أن أضمن لك
        
    • أنا أضمن لك
        
    Pero Te garantizo que lo que veas te ofrecerá más que este casino Open Subtitles لكنني أضمن لك أن ما ستراه سيعطيك أكثر من هذا الكازينو
    Te garantizo que hay chicas que lo encontrarían adorable. Open Subtitles أضمن لك أن هناك بعض الفتيات سيجدنه مثيراً
    Y, cariño, Te garantizo que harás cualquier cosa para no sentir esa sensación nunca más. Open Subtitles وعزيزي أضمن لك أنك ستفعل أي شيء لتتأكد أنك لن تشعر بذلك مجدداً
    Pero Te garantizo que cuando dependa de mí, siempre te elegiré a ti. Open Subtitles لكن يمكنني أن أضمن لك أنه عندما يكون قراري، سأختارك دائماً
    Nadie lo hace. Te garantizo que todas las personas del Cotillón se sienten un fraude. Open Subtitles . أؤكد لك أن كل فرد فى ذلك الحفل الراقص يشعر بأنه مخادع
    Te garantizo que no durará más de cinco segundos En las semifinales: si me Open Subtitles أضمن لك أنها لن تدوم أكثر من خمس ثواني في النصف نهائي
    Te garantizo que nunca has visto nada tan ofensivo. Open Subtitles أضمن لك بأنك لم تري شيئاً بهذا القبح من قبل
    Te garantizo que empezarás a sentirte bien. Open Subtitles أضمن لك أن شعورك سيبدأ بالتحسن
    Te garantizo... que esta perra va a terminar en un burdel. Open Subtitles فأنا أضمن لك أن تلك العاهرة سينتهى بها المَطـاف فى منزل دِعـارة
    Sólo dame el nombre del gorilla que te envió a matarme, y Te garantizo que nunca tendrás que volver a preocuparte por él o por cualquiera de los suyos nunca. Open Subtitles أعطني فقط اسم المجرم الذي أرسلك لتؤذيني وأنا أضمن لك أن لن تقلق أبداً حوله أو حول رجاله مرة أخرى
    Te garantizo que me dirás dónde encontrarlos antes de que termine contigo. Open Subtitles أضمن لك أنك ستخبرني أين أجدهم قبل أن أنتهي منك
    Me dices adónde se dirige el misil, me ayudas a detenerlo y Te garantizo que hablarás con el Presidente. Open Subtitles أخبرني أين سيتجه هذا الصاروخ وساعدني في إيقافه, ثم أضمن لك أنك ستتحدث مع الرئيس
    No te rindas. Te garantizo que él no se rinde. Vamos, viejo. Open Subtitles لا تستسلم، أضمن لك أنه لن يستسلم هيا يا عزيزي
    El era el oficial científico y Te garantizo que si hubiera la visto luz del motor del Enterprise parpadear habría detenido la nave inmediatamente. Open Subtitles فقد كان ضابطا في مجال العلم و أضمن لك أنه لو شاهد ضوء محرك السفينة إنتربرايز مضاء فإنه سيوقف السفينة مباشرة
    Te garantizo que la policía está investigando. Open Subtitles أؤكد لك أن الشرطة تقوم بالتحريات
    Te garantizo que esta noche le lustrarán la manija. Open Subtitles أؤكد لك أن سيلتقي بصديقةٍ ما هذه الليلة.
    Yo Te garantizo que ella ya estaba preocupada sobre la gente allá afuera, juzgándola Open Subtitles أضمن لك أنها كانت قلقة بشأن الناس في الخارج يحكمون عليها
    Pero Te garantizo que vas a recordar el nombre por el resto de tu vida. Open Subtitles لكن أضمن لك بأنك ستتذكر ذلك الاسم لبقية حياتك
    Te garantizo que estuvieron en La Dársena desde el mediodía. Open Subtitles أضمن لك أنهم كانوا في الرصيف منذ الظهيرة
    Te garantizo que serás el rey de la colina. Open Subtitles أضمن لك أنّك ستكون ملك التلال
    Te garantizo que es del tipo que conocí cuando era niña. Open Subtitles أضمن لكِ أنها من هذا الشاب الذي عرفته عندما كنت صغيرة.
    Y Te garantizo que ninguno de ellos ha escuchado nunca de tu gran descubrimento "El Flan" o "El Floan" o como quieras llamarle a eso que quisieras tener cada noche Open Subtitles وأنا أضمن لك ولا واحد منهم سمع بذلك الشئ فلان أو مهما كان أسمه ويجب أن تتناولها كل ليلة طوال أسبوع
    Te lo digo yo, en cuatro años Te garantizo que podrá dominar el mundo. Open Subtitles أخبرك خلال 4 سنوات .. سأضمن لك أنه سيكون قادراً على حكم العالم
    Está bien, porque ahora, si dejaras de aceptarlo si no le dieras nada Te garantizo que él va a volverse loco y olvidará a su novia, salvo que no esté interesado. Open Subtitles ذلك جيد,بسبب الان, اذا قمت بأيقاف الاعتراف له اذا انتي بصورة مفاجىء لم تعطي اي شيء انا اضمن لكي,انه سيكون مهيج
    No Te garantizo que vayas a tener hijas en 16 días, cuando vuelvas a casa. Open Subtitles خلال 16 يوما لا استطيع ان اضمن انه سيكون عندك أطفال لترجع اليهم
    Te garantizo que sé más sobre lo que está pasando en las calles que cualquiera en esta habitación. De acuerdo. Open Subtitles أنا أضمن لك أنّني أعلم بما يجري في الشارع أكثر من أيًّ منكم في هذه الغرفة حسناً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus