Pero Te garantizo que lo que veas te ofrecerá más que este casino | Open Subtitles | لكنني أضمن لك أن ما ستراه سيعطيك أكثر من هذا الكازينو |
Te garantizo que hay chicas que lo encontrarían adorable. | Open Subtitles | أضمن لك أن هناك بعض الفتيات سيجدنه مثيراً |
Y, cariño, Te garantizo que harás cualquier cosa para no sentir esa sensación nunca más. | Open Subtitles | وعزيزي أضمن لك أنك ستفعل أي شيء لتتأكد أنك لن تشعر بذلك مجدداً |
Pero Te garantizo que cuando dependa de mí, siempre te elegiré a ti. | Open Subtitles | لكن يمكنني أن أضمن لك أنه عندما يكون قراري، سأختارك دائماً |
Nadie lo hace. Te garantizo que todas las personas del Cotillón se sienten un fraude. | Open Subtitles | . أؤكد لك أن كل فرد فى ذلك الحفل الراقص يشعر بأنه مخادع |
Te garantizo que no durará más de cinco segundos En las semifinales: si me | Open Subtitles | أضمن لك أنها لن تدوم أكثر من خمس ثواني في النصف نهائي |
Te garantizo que nunca has visto nada tan ofensivo. | Open Subtitles | أضمن لك بأنك لم تري شيئاً بهذا القبح من قبل |
Te garantizo que empezarás a sentirte bien. | Open Subtitles | أضمن لك أن شعورك سيبدأ بالتحسن |
Te garantizo... que esta perra va a terminar en un burdel. | Open Subtitles | فأنا أضمن لك أن تلك العاهرة سينتهى بها المَطـاف فى منزل دِعـارة |
Sólo dame el nombre del gorilla que te envió a matarme, y Te garantizo que nunca tendrás que volver a preocuparte por él o por cualquiera de los suyos nunca. | Open Subtitles | أعطني فقط اسم المجرم الذي أرسلك لتؤذيني وأنا أضمن لك أن لن تقلق أبداً حوله أو حول رجاله مرة أخرى |
Te garantizo que me dirás dónde encontrarlos antes de que termine contigo. | Open Subtitles | أضمن لك أنك ستخبرني أين أجدهم قبل أن أنتهي منك |
Me dices adónde se dirige el misil, me ayudas a detenerlo y Te garantizo que hablarás con el Presidente. | Open Subtitles | أخبرني أين سيتجه هذا الصاروخ وساعدني في إيقافه, ثم أضمن لك أنك ستتحدث مع الرئيس |
No te rindas. Te garantizo que él no se rinde. Vamos, viejo. | Open Subtitles | لا تستسلم، أضمن لك أنه لن يستسلم هيا يا عزيزي |
El era el oficial científico y Te garantizo que si hubiera la visto luz del motor del Enterprise parpadear habría detenido la nave inmediatamente. | Open Subtitles | فقد كان ضابطا في مجال العلم و أضمن لك أنه لو شاهد ضوء محرك السفينة إنتربرايز مضاء فإنه سيوقف السفينة مباشرة |
Te garantizo que la policía está investigando. | Open Subtitles | أؤكد لك أن الشرطة تقوم بالتحريات |
Te garantizo que esta noche le lustrarán la manija. | Open Subtitles | أؤكد لك أن سيلتقي بصديقةٍ ما هذه الليلة. |
Yo Te garantizo que ella ya estaba preocupada sobre la gente allá afuera, juzgándola | Open Subtitles | أضمن لك أنها كانت قلقة بشأن الناس في الخارج يحكمون عليها |
Pero Te garantizo que vas a recordar el nombre por el resto de tu vida. | Open Subtitles | لكن أضمن لك بأنك ستتذكر ذلك الاسم لبقية حياتك |
Te garantizo que estuvieron en La Dársena desde el mediodía. | Open Subtitles | أضمن لك أنهم كانوا في الرصيف منذ الظهيرة |
Te garantizo que serás el rey de la colina. | Open Subtitles | أضمن لك أنّك ستكون ملك التلال |
Te garantizo que es del tipo que conocí cuando era niña. | Open Subtitles | أضمن لكِ أنها من هذا الشاب الذي عرفته عندما كنت صغيرة. |
Y Te garantizo que ninguno de ellos ha escuchado nunca de tu gran descubrimento "El Flan" o "El Floan" o como quieras llamarle a eso que quisieras tener cada noche | Open Subtitles | وأنا أضمن لك ولا واحد منهم سمع بذلك الشئ فلان أو مهما كان أسمه ويجب أن تتناولها كل ليلة طوال أسبوع |
Te lo digo yo, en cuatro años Te garantizo que podrá dominar el mundo. | Open Subtitles | أخبرك خلال 4 سنوات .. سأضمن لك أنه سيكون قادراً على حكم العالم |
Está bien, porque ahora, si dejaras de aceptarlo si no le dieras nada Te garantizo que él va a volverse loco y olvidará a su novia, salvo que no esté interesado. | Open Subtitles | ذلك جيد,بسبب الان, اذا قمت بأيقاف الاعتراف له اذا انتي بصورة مفاجىء لم تعطي اي شيء انا اضمن لكي,انه سيكون مهيج |
No Te garantizo que vayas a tener hijas en 16 días, cuando vuelvas a casa. | Open Subtitles | خلال 16 يوما لا استطيع ان اضمن انه سيكون عندك أطفال لترجع اليهم |
Te garantizo que sé más sobre lo que está pasando en las calles que cualquiera en esta habitación. De acuerdo. | Open Subtitles | أنا أضمن لك أنّني أعلم بما يجري في الشارع أكثر من أيًّ منكم في هذه الغرفة حسناً |