¡Dios mío! Te hice un comic. | Open Subtitles | ياألهى,لقد صنعت لك قصة كرتونية. |
Cuando vuelva a casa tienes que diles lo que Te hice, ¿no? | Open Subtitles | عندما تذهب للمنزل ستخبرهم بما فعلته بك , صحيح ؟ |
No compensará lo que Te hice pero es lo mejor que puedo hacer. | Open Subtitles | لن تعوضك عما فعلت لك لكنه أفضل ما يمكنني تقديمه لك |
Realmente lamento lo que Te hice antes, creí que eras mi padre... | Open Subtitles | انا حقاً آسفة بشأن ما فعلته لك مبكراً، اعتقدتكَ أبي |
Lisa, Te hice refresco casero para el baile. | Open Subtitles | أوه ليسا, لقد أعددت لك بعض المشروبات الغازية للحفلة |
Te hice una pregunta. | Open Subtitles | لقد سألتك سؤالاً. ما الذي قلته بخصوص أمي؟ |
Te hice aceptar 150 por semana. | Open Subtitles | لقد جعلتك توافق على مبلغ مائة وخمسين دولاراً فى الأسبوع. |
Lamento que las zapatillas nuevas se fueron tan rápido pero Te hice unas de edición más que limitada. | Open Subtitles | آسف أن إصداري نفذ بسرعة، لكنني صنعت لك نسخة أكثر ندرة |
Perdón por arruinar tu casa, pero Te hice una nueva. | Open Subtitles | آسف لتدمير منزلك ولكني صنعت لك منزلا جديديا |
Por si acaso, Michael, Te hice un machete. | Open Subtitles | لا في حالة لم تعرف سيئاً يا مايكل صنعت لك أوراق للغش |
No lo creo. No hay justicia... para las cosas que Te hice. | Open Subtitles | لا, لا أظنك ستفعل, لا يوجد عدالة لما فعلته بك |
¿Qué Te hice para que fueras tan reservada e infeliz? | Open Subtitles | ما الذي فعلته بك حتى جعلتك كتومة و حزينة ؟ |
Y segundo, tienes razón, fue terrible, pero de alguna forma Te hice un favor. | Open Subtitles | وثانيًا، أنت محقة، كان هذا مريعًا، ولكني نوعًا ما فعلت لك معروفًا. |
Oh, nunca me perdonaré por lo que Te hice, pero estoy asustado... | Open Subtitles | أوه، أنا لن اغفر لنفسي ما فعلت لك ولكنى خائف |
No fue lo que Te hice, fue lo que hice por ti. | Open Subtitles | إنه ليس الذي فعلته لك إنه ما فعلته لأجلك |
Y, ¿por qué no me dices qué Te hice? | Open Subtitles | إذاً لماذا لا تقول لي ما الذي فعلته لك ؟ |
- Pero Te hice huevos y algo de comida. - No era necesario. | Open Subtitles | ولكني أعددت لك البيض وبعض الخفائف لا أريد |
Sí, le vas a decir a Rosen que Te hice muchas preguntas sobre la seguridad de Njala, el número de guardias, la posición de su cama, sus hábitos, esa clase de cosas. | Open Subtitles | نعم اخبري روزين اني سألتك الكثير من الاسئلة حول امن نجالا، عدد الحراس الشخصيين مكان سريره عاداته وغيرها من هذه الشاكلة |
Vamos, Billy. Ya Te hice trabajar bastante hoy. | Open Subtitles | هيا يابيلى لقد جعلتك تعمل بما فيه الكفايه ليوم واحد. |
Aquí, Bernice, Te hice un plato de lo que sobró. | Open Subtitles | تفضلي, بيرنيس, لقد صنعت لكي صحن من البواقي |
Perdón por lo que Te hice, fue un accidente. | Open Subtitles | أعتذر عما فعلته لكِ, لقد كان الأمر حادثاً |
Dos huevos vuelta y vuelta, beicon y zumo de uva. Eso es lo que Te hice para desayunar el domingo. | Open Subtitles | لقد أعددت لكِ بيضتان مسلوقتين ولحم خنزير وعصير فاكهة الكريب على فطور الأحد |
Oye, muñeca. ¿Te hice un favor o no Te hice un favor? | Open Subtitles | دمية، لم أفعل لك وصالح أو لم أفعل لك وصالح؟ |
Lo siento. Perdóname por todo lo que Te hice sufrir. | Open Subtitles | أنا آسف , أنا آسف علي كل شيء فعلته بكِ كل شيء جعلتكِ تمرين به |
También Te hice un ayuda memoria así no pareces una completa imbécil cuando preguntes sobre redes neuronales y comportamiento emergente. | Open Subtitles | لقد صنعت لكِ ايضاً صفحة على الإنترنت لذا فلن تبدِ غبية كلياً عندما يسألونك عن الشبكات |
No, no, pero sí creo que debes responder la pregunta que Te hice cuando volviste a trabajar. | Open Subtitles | لا، لا، لكني أعتقِد أنَ عليكِ الإجابَة على سؤالٍ سألتكِ إياه عندما عُدتِ للعمل |
No te encojas de hombros. Te hice una pregunta. Quiero una respuesta. | Open Subtitles | ولا تومئ بكتفيك, طرحت عليك سؤالاً وأتوقع إجابة |