Sé que incluso cuando me lanzaste los más hirientes insultos homofóbicos realmente te importaba. | Open Subtitles | حتى عندما تلقي أفضع الشتائم المثلية تجاهي، أعرف أنك تهتم بي حقاً |
Si te importaba, entonces, ¿por qué te follaste a mi mejor amiga? | Open Subtitles | إن كنت تهتم فلمَ إذًا أقمت علاقة مع صديقتي المقرّبة؟ |
Hace un minuto has dicho que no te importaba si bebía. | Open Subtitles | ، قبل دقيقة أعلنت بأنك لا تهتم إن كان يشرب |
Pero no me imaginaba que a ti todavía te importaba tanto. | Open Subtitles | و لكن لم يكن لدي أية فكرة أنك كنت تهتمين بهذا القدر |
Pensé que no te importaba su reacción. | Open Subtitles | عنا؟ ظننت رد فعله لا يهمك أتحاول إثارة غيرته؟ |
Todo lo que te importaba era la fama y todo el dinero y el resto. | Open Subtitles | كل ما يهمكِ كان الشهرة وكل المال والباقي من ذلك. |
Te lo merecías. Lo único que te importaba en ese entonces era el trabajo. | Open Subtitles | لقد كنت تستحقّ ذلك، كل ما كنت تهتمّ به في ذلك الوقت كان العمل |
Y pensar que la otra noche yo pense que si te importaba... - Sobre otras personas. | Open Subtitles | وأنا من إعتقدت حقاً تلك الليلة أنك تهتم بأحد سوى نفسك |
Tú querías tanto casarte, que no te importaba con quién. | Open Subtitles | كنت تريد ان تتزوج ولكنك لا تهتم من ستتزوج |
No tenías dignidad, no te importaba si eras valiente o débil o nada. | Open Subtitles | لا توجد لدي كرامة ,لا تهتم أذا كنت شجاعا أو ضعيفا أو أي شيء أخر |
Oye, Maggie no te importaba hasta que empecé a ponerle atención. | Open Subtitles | لم تهتم أنت بماجي إلا عندما بدأت أهتم بها أنا |
Trabajaste tan duro para hacerle creer que no te importaba que no la necesitabas, pero... | Open Subtitles | لقد عملت بجد لتجعلها تعتقد أنك لا تهتم ..و أنك لست بحاجة لها ، و لكن |
Todo lo que te importaba era distraer a la policía lejos de ti. | Open Subtitles | كل ما كنت تهتم به هو حرف الشرطة بعيداً عنك |
Para que lo recuerdes, yo salí contigo porque eras dulce, y no te importaba lo que otra gente pensara, y me hacías reír. | Open Subtitles | ,لمعلوماتك ,واعدتك لأنك خفيف الظل ,لا تهتم بما يقوله الناس عنك |
Debería haberlo visto desde el comienzo... pero deseaba creer que aún te importaba. | Open Subtitles | كان لابد أن افهم هذا من البداية ولكني كنت اريد أن أصدق أنكِ لازلتِ تهتمين لأمري |
Sólo te importaba ser famosa, ¿sabes algo? | Open Subtitles | كل ما تهتمين به هو الشهرة حسناً ، أتدرين ؟ |
Espera, acabas de decir que no te importaba nada de esas cosas y lo único que realmente te importaba era la Hermandad. | Open Subtitles | انتظري ، لقد قُلتِ للتو أنكِ لا تهتمين بأى من تلك الأشياء وأن الشيء الوحيد الهام الذي يهمك هو الأخوية |
Bueno, todo lo que yo quería era ir al museo del espacio, pero todo lo que te importaba era ver los trajes de gala. | Open Subtitles | حسناً، وأنا أردتُ أن نذهب لمتحف الفضاء، ولكن كل ما كان يهمك وقتها هو رؤية فساتين الإفتتاحية. |
¡Lo único que te importaba eran las tortugas y tu novio! | Open Subtitles | كلّ ما يهمكِ هو تلك السلاحفاة الغبية... |
- Creí que te importaba lo que me hizo, pero eres igual a ella. | Open Subtitles | حسبتك تهتمّ بما فعلته بي لكنّك لست مختلفاً عنها |
Lo que más me molesta de toda esta cosa es que dijiste que a ti no te importaba la moda. | Open Subtitles | أتعرفين ما الذي يحيرني في الأمر؟ أنك قلتِ بأنك لا تأبهين لهذا العمل |
Eso te comerá por dentro, porque él te importaba demasiado. | Open Subtitles | فسوف يأكلكِ من الداخل، لأنّكِ تكترثين لأمره قليلاً |
Todo lo que te importaba era guardar esa nave lejos de allí. | Open Subtitles | كل ما اهتممت به هو سحب هذه السفينة بعيداً |
Walton, todo lo que ella te importaba, es todo lo que me importa pillar a su asesino. | Open Subtitles | والتن، بقدر إهتممتَ بها، ذلك كَمْ أَهتمُّ حول مَسْك قاتلِها. |
Pensé que sentiste que se rompió y que no te importaba. | Open Subtitles | ظننت أنك شعرت أنكثقب و لم تكترثي |