¡Mira qué sitio! Te juro que no pienso volver a irme de él, ¿sabes? | Open Subtitles | أنظروا لهذا المكان،انا أقسم إننى لم أتوقع أنى سأعود له مرة أخرى |
Me dificultas las cosas, y Te juro que te mataré yo mismo. | Open Subtitles | إن خذلتني هذه المرة يا راشيل أقسم بأني سأقتلك بنفسي. |
Te juro que he estado toda la noche fuera. Me muevo como un lince. | Open Subtitles | فينسنت يارجل أقسم انني كنت بالخارج طوال الليل ..إنني مثل راقصي الفلامنجو |
Te juro, Penelope, que no sé lo que harías sin que alguien de esta familia pudiera robar y luego organizar. | Open Subtitles | اقسم لا ادري ماذا سوف تعمل من غير شخص ما في هذه العائله الذي يستطيع السرقه والترتيب |
Pero Te juro, que no sé dónde está o por qué se la han llevado. | Open Subtitles | و لكن أقسم لكم أنا لا أعرف أين هي أو إلى أين خطفت |
Te juro que si algo le pasa al niño por tu culpa-- | Open Subtitles | الآن ، أقسم أنه لو حدث شيء لذلك الصبي بسببك |
Esa chica dijo que tenía 16, pero Te juro, yo sabía que tenía 22. | Open Subtitles | قالت الفتاة أن عمرها 16 لكنني أقسم أنها تبدو بـ22 من عمرها |
Te juro que si me mira los senos otra vez, se va a arrepentir. | Open Subtitles | أقسم أنه إذا نظر شزراً إلى صدري مرة أخرى, سيندم على هذا |
Te juro por Dios, Earl, ese sueño sobre mí me hizo mear la cama. | Open Subtitles | أنا أقسم بالله يا إيرل لقد أوشك هذا الحلم أن يجعلني أتبول |
Entonces la chava se quita la blusa y Te juro por Dios... | Open Subtitles | إذا هذه الشابة تخلع صدريتها صحيح ؟ وانا أقسم بالرب |
Te juro por Dios que ella quería matarme y yo solo me estaba defendiendo. | Open Subtitles | أقسم بالله أنّها كانت تحاول قتلي وكنتُ أدافع عن نفسي ليس إلاّ |
Te juro que desapareceré de tu vida para siempre, te lo juro. | Open Subtitles | أقسم بأنني سوف تختفي من حياتك إلى الأبد، وأنا أقسم. |
Te juro que desapareceré de tu vida para siempre, te lo juro. | Open Subtitles | أقسم بأنني سوف تختفي من حياتك إلى الأبد، وأنا أقسم. |
Te juro, Pauline, algunas de estas mujeres sólo lo usan como excusa para reunirse. | Open Subtitles | أقسم لكِ يا بولين بعض هؤلاء السيدات فقط يستغلونه كعذر ليجتمعوا سوياً |
Te juro por Dios, que ni siquiera sé quién es este idiota | Open Subtitles | أقسم بالله، بأنّني حتى لا أعرف من هو هذا الغبي |
No me chingues con esto, o Te juro por Dios que caeremos los dos. | Open Subtitles | لا تعبث معي في هذا أو أقسم بالله سأوشي بنا نحن الإثنين |
Su madre hace todo eso. Te juro que es la base de todo. | Open Subtitles | امها تفعل كل شيء, اقسم لك بذلك, هي من عادات امها |
Entonces yo Te juro que te protegeré o moriré a tu lado. | Open Subtitles | اذن أنا اقسم اني سأذهب معك أو اموت وانا بجانبك |
¡Si discutes el juicio con alguien, Te juro que te caeré a patadas! | Open Subtitles | ناقش أي أحد عن تلك المرافعة وأقسم بالله أنني سأبرحك ضرباَ |
Te juro que eres lo mas bello que he visto. | Open Subtitles | أُقسم بأنّك الشيءَ الأكثر جمالاً الذي رأيته في حياتي |
Dios le ha enviado, Te juro que Nunca vi a un chico guapo. | Open Subtitles | الله أرسلَه ، أُقسمُ أننى مَا رَأيت مثل هذا الولدِ الوسيمِ |
Te juro que no te pediré nada en esta vida ni en ninguna otra. | Open Subtitles | أقسمُ بأنني لن أطلبَ منكَ شيئًا آخر مُجددًا بهذا العمر أو أيّ عمرٍ آخر. |
Porque si se lo rompes Te juro que te descuartizaré a mano limpia. | Open Subtitles | جيد لأن إذا فعلت، أحلف بالله، سأمزّقك إلى قطع بأيديي العاريتين |
¡Te juro por Dios que no sé lo que sabes! ¡O lo que no sabes, o en qué piensas, o nada! | Open Subtitles | قسمًا أني لا أعلم ما تعلمين أو ما لا تعلمين أو فيما تفكرين أو شيء آخر |
Y Te juro por Dios, si tengo que permanecer aquí mientras piden el postre, voy a matarte. | Open Subtitles | واقسم انني لوجلست هنا انظر اليهم وهم يطلبون الحلويات فسأقوم بقتلك |
Te juro que voy a terminar que, maldita sea! | Open Subtitles | لكن لو أفسدت هذه القضية، تالله لأقضينّ عليك، تبًّا! |
Puede que ahora te cause dolor... pero Te juro que pronto sentirás algo diferente. | Open Subtitles | بوجود ذلك ربّما يسبّب لكِ الألم حاليّاً لكنّي أؤكّد لكِ أنّه سيجعلكِ تشعرين بشيء آخر قريباً |
¡Si algo le pasa, Klaus, Te juro por Dios! | Open Subtitles | إن أصابها مكروه يا (كلاوس)، فقسمًا بالله... |
Si no la ayudas, Te juro que me cortaré las venas... | Open Subtitles | إن لَمْ تساعديها فأُقسم بأنني سأقطع رسغي |
Te juro, no queria lastimar a tu amigo. | Open Subtitles | أَحْلفُ بالله، أنا مَا عَنيتُ إيذاء صديقِكَ. |
Pero, papá, Te juro que me odia. | Open Subtitles | لكن ، أَبي ، أنا أُقسِم إنها تكرهُني |