Juro que cuando averigüe quien lo hizo Te mandaré su cabeza en un plato. | Open Subtitles | اقسم , عندما اعرف من فعل ذلك سأرسل لك رأسه على طبق |
Si es por dinero, Te mandaré algo | Open Subtitles | إن لم يكن لديك مال كافي سأرسل لك بعض المال |
¿Te gustan las perlas? Te mandaré perlas. | Open Subtitles | أتحبين اللآلئ سأرسل لك بعضا منها |
Te mandaré a hacer entrevistas. | Open Subtitles | سأرسلك لتقومي بلقاءات سوف أعطيكي الأسماء |
Encontraré un empleo y Te mandaré a buscar. | Open Subtitles | سأحصل على وظيفة هناك ثم سأرسل لكِ مباشرة. |
Dentro de poco Te mandaré la foto de alguien. ¿Puedes ocuparte de eso, por favor? | Open Subtitles | سوف أرسل لك صورة لشخص بعد برهة هل يُمكنك أن تهتمّ بها رجاءً؟ |
Te mandaré por fax lo que tengo. | Open Subtitles | سأرسل لك بالفاكس كل ما لدي من معلومات عنه |
Te mandaré filetes en Navidad. Ya vete. Tráeme más fotos. | Open Subtitles | سأرسل لك علبة من شرائح اللحم اذهب، أحضر المزيد من الصور |
Genial. Te mandaré la factura de la radiografía de mi hombro. | Open Subtitles | مضحك للغاية، سأرسل لك نتيجة الآشعة السينية لمرفقي |
¿Sabes qué? Te mandaré un mensaje cuando esté en la autopista. | Open Subtitles | اسمع ، سأرسل لك رسالة نصية وأنا في الطريق |
Bien, te llamaré después. Ahora tengo que irme, ¿vale? Te mandaré un mensaje, de acuerdo. | Open Subtitles | سأتصل بك بعد الدوام حسناً، سأرسل لك رسالة |
Te llamaré más tarde. O mejor aún, Te mandaré un e-mail. | Open Subtitles | سأتصل بك لاحقاً أَو بشكل افضل، سأرسل لك بريد إلكتروني |
Entonces, Te mandaré un mensaje y te contaré cómo nos va. | Open Subtitles | حسناً, إذاً, سأرسل لك رسالة لأخبرك بالمستجدات |
Te mandaré la dirección para la fiesta de cumpleaños de Nelson. | Open Subtitles | سأرسل لك العنوان لأجل حفلة عيد ميلاد نيلسون |
Te mandaré detalles por e-mail. | Open Subtitles | سأرسل لك باقي التفاصيل على البريد الإلكتروني |
Si te has enredado con el intruso, Te mandaré al verdugo. | Open Subtitles | إذا أكتشف بأنّك على أيّة علاقة مع هذا الدخيل، سأرسلك للجلاد |
Y si vuelves a robarme, seas o no seas mi hermano Te mandaré a prisión. | Open Subtitles | وأن عاودت سرقتي ، فكونك أخي أو لست أخي سأرسلك للسجن |
Estaré en casa en unas semanas y Te mandaré una cinta cuando llegue. | Open Subtitles | سأكون في المنزل بعد بضعة أسابيع, و سأرسل لكِ شريط عندما أصل هناك. |
Te mandaré un cheque por el salario de hoy. | Open Subtitles | ولا تقلقي حول أجرة اليوم، سوف أرسل لك شيكاً. |
Te mandaré la factura del hospital. | Open Subtitles | سأرسل لكَ فاتورة المستشفى |
Organizaré una reunión, Te mandaré un mensaje con los detalles. | Open Subtitles | سأحضر لاجتماع، وسأرسل لك رسالة بالتفاصيل |
Adonde quieras ir, Te mandaré por FedEx. | Open Subtitles | أي مكان تريد أن تذهب إليه , وأنا سأراسلك |
Te mandaré de vuelta en una semana, Fenner... cubierto de oro. Bebed, señor Ingram. | Open Subtitles | سوف أبعث لك خلال هذا الأسبوع فنر محملا بالذهب؛ وأنت سيد إنجرام |
Cuanto esto termine, de una forma u otra Te mandaré a buscar, no temas. | Open Subtitles | حينما ينتهي هذا بأي طريقة ما سأبعث لك لا تخف أبداً |
Axl, no Te mandaré a la escuela con una palma y una bolsa de arena. | Open Subtitles | 27,261 أكسل أنا لن أرسلك إلى الجامعة و معك شجرة نخيل و كيس من الرمل |