"te mueres" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تموت
        
    • تموتين
        
    • ستموتين
        
    • تتوق
        
    • تَمُوتُ
        
    • فستموت
        
    • وستموت
        
    • وفاتك
        
    • تحتضرين
        
    • ستَموت
        
    • متَّ
        
    Cuando te mueres de sed, no puedes echarte un trago de petróleo. Open Subtitles عندما تموت من العطش لا يمكنك أن تشرب من النفط
    Bueno, te mueres, entonces tu carga viral se va a cero. TED حسناً .. سوف تموت أي ان نسبة الفيروس في جسدك ستصبح صفراً
    Los sueños que no se hacen realidad... que tu nombre no aparece en la prensa hasta que te mueres. Open Subtitles الحقيقة حلم لا يتحقق و لن يكتب أحد اسمك على الورق الى أن تموت
    Cuando te mueres, te mueres. Se acabó. No vas a ninguna parte. Open Subtitles عندما تموتين فأنتِ تموتين، لن تذهبي لأي مكان.
    ¿Si tengo un ataque al corazón también te mueres tú? Open Subtitles لو أننى أصبت بنوبة قلبية ، فهل ستموتين أنت أيضاً ؟
    te mueres de ganas por hacer el papel del médico, ¿verdad? Open Subtitles أنت تموت حقا للعب دور الطبيب، أليس كذلك؟
    No me importa si te mueres. Open Subtitles ، يمكنك أن تموت أيضا ً فهذا لا يمثل فرقا ً بالنسبةِ لى
    Pero somos morbosos. Piensas que te mueres, pero no es cierto. Open Subtitles هذا بسبب المرض, أنت تظن بأنك ستموت و لكنك لن تموت
    De cualqueir manera, querida. te mueres en tus propios brazos Open Subtitles على أي حال، حبيبتي، تموت في يدك الخاصة بك.
    No sé. te mueres. ¿Por qué tiene que haber respuesta? Open Subtitles لا أعرف، تموت فحسب لماذا يجب أن تكون هناك إجابة لكل سؤال؟
    Hablando de funerales, por qué no vas y te mueres. Open Subtitles الكلام عن الجنازات , لماذا لا تمضي قدماً وتذهب تموت ؟
    Cuando te mueres a los 72 años, no importa la causa, es muerte natural. Open Subtitles ذلك اللعين عجوز جداً حين تموت في هذا العمر مهما يحصل فهي مسببات طبيعية
    No cabe duda, caballeros cuando te mueres, te sale popó del culo. Open Subtitles وتأكدوا يا رجال عندما تموت تخرج القذارة منك
    Naces, comes algo de cagada procesada, luego te mueres. Open Subtitles تولد, تأكل بعض القذارة المعالجة، ثم تموت.
    Eso es pura mierda. Sabes que te mueres por ver que hay dentro de esa cosa. ¿Cierto? Open Subtitles هذا هراء ، انت تعلم انك تموتين لرؤية ماذا بداخل ذلك الشيئ اليس كذلك ؟
    Será difícil que nos cuides si tú también te mueres. Open Subtitles لا سيكون من الصعب الاعتناء بنا سوف تموتين أنتي أيضاً
    Ahora, ojos abiertos, espalda recta y... claro, si respiras los vapores tóxicos te mueres. Open Subtitles الآن، العين للأمام و الظهر مستقيم اوه صحيح، إستنشقي الادخنة السامة و ستموتين
    Sé que te mueres por saber cómo fue el seminario dental. Open Subtitles أعلم أنكِ كنت تتوق لمعرفة ما حدث في ندوة طب الاسنان
    Si te mueres antes, mandaré invitaciones. Open Subtitles إذا تَمُوتُ أولاً أنا سَأُرسلُ الدعواتَ.
    Esa agua parece fría. Si te caes, te mueres en 90 segundos. Open Subtitles تبدوا المياه باردة ، إن وقعت فيها فستموت خلال 90 ثانية
    Me jodes y te mueres, ¿me escuchas? ¿escuchas? Open Subtitles اخدعني مرة أخرة وستموت هل تفهم؟
    Resulta que el mejor día de tu vida es justo cuando te mueres. Open Subtitles إتّضح أنّ أفضل يوم من حياتك هو اليوم الذي بعد وفاتك.
    Ya, pero un médico ahí fuera me acaba de decir que no te mueres. Open Subtitles أجل, لكن أخبرني الطبيب بالخارج للتو أنكِ لا تحتضرين
    Si dices una palabra de que estuve aquí dentro, te mueres. Open Subtitles لَو نَطَقتَ بِكَلِمَة عَن دُخولي إلى هُنا، ستَموت
    ¿Qué crees que pase en casa si te mueres aquí? Open Subtitles ما الذي تظن أنه سيحدث في عالمنا لو أنك متَّ هنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus