¿Qué te parece si vuelves a la sala de ensayos y se la tocas? | Open Subtitles | ما رأيك أن تعود إلى الشباب في غرفة اختبار الغناء وتغني لهم |
¿Qué te parece si salimos de la oficina y nos alejamos del maldito teléfono? | Open Subtitles | وبعدها ما رأيك أن نخرج من المكتب بعيدا عن هذا الهاتف اللعين؟ |
¿Qué te parece si quitamos de en medio todo lo que te recuerda a ella? | Open Subtitles | ما رأيك لو أخذنا كل هذه الأشياء التى تُذكّرك بها بعيدا عن هنا ؟ |
Qué te parece si nos ahorramos la pequeña charla, viejo porque tú y yo no tenemos nada en común. | Open Subtitles | نعم، ما رأيك بأن نوفر هذه المحادثات الجانبية أيها العجوز لأنه ليس بنا أي شيء مشترك |
¿Qué te parece si yo señalo a una chica y tú me dices si saldrías o no con ella? | Open Subtitles | ماذا عن أن أشير الى بنت, وتقول لي تريد مواعدتها أم لا |
¿Qué te parece si utilizamos este tiempo creativamente? | Open Subtitles | نحن لوحدنا في هذا المنزل ماذا تقول لو نستخدم هذا الوقت |
No lo sé. ¿Qué te parece si organizamos una fiesta en tu honor tal vez? | Open Subtitles | لا أعرف، و لكن ما رأيك في من يقيم حفلةً على شرف نفسه؟ |
¿Qué te parece si leemos algunas de ellas y luego hablamos de ellas? | Open Subtitles | أذن ما رأيكِ أن نقرأ بعضاً منهم وأن نتكلم معاً عنها؟ |
¿Qué te parece si primero te dejo saber si decido hacer esto? | Open Subtitles | ما رأيك أن أخطرك أنا إذا ما قررت القيام بهذا؟ |
¿Qué te parece si hacemos esto hasta que deje de ser divertido? | Open Subtitles | ما رأيك أن تقوم بهذا إلى أن يخلو من المتعة؟ |
¿Qué te parece si te enseño unos nuevos pasos de baile? | Open Subtitles | ما رأيك أن أعلمك بعض من الخطوات الجديدة ؟ |
¿Qué te parece si nos largamos y dejamos aquí a este payaso? | Open Subtitles | ما رأيك أن نذهب نحن ؟ ونترك هذا المهرج خلفنا ؟ |
¿Qué te parece si nos vemos en la fiesta? | Open Subtitles | ـ ربما، أتعرفين .. ما رأيك أن نتقابل في الحفلة؟ |
¿Qué te parece si nos vemos allí sobre las 7:30? | Open Subtitles | ما رأيك لو تقابلنا هناك حوالى الساعه السابعه و النصف ؟ |
lba a hacer las compras; ¿Qué te parece si traigo unas cervezas? | Open Subtitles | كنت في طريقي للسوق ,ما رأيك لو أحضر بضع عبوات جعه؟ |
¿Qué te parece si los traemos aquí... y discutimos los términos de tu libertad condicional? | Open Subtitles | ما رأيك بأن أستدعيهم إلى هنا ؟ ونتحدث عن إطلاق سراحك المشروط ؟ |
¿Qué te parece si hacemos algo de lo que nos arrepentimos en la mañana? | Open Subtitles | ما رأيك بأن نقوم بشيء سنندم عليه حقاً حقاً غداً صباحاً ؟ |
En este asunto lo fui. ¿Qué te parece si me deletreas unas palabras? | Open Subtitles | لقد كنت في هذا الشأن ماذا عن أن تتهجى بعض الكلمات من أجلي؟ |
¿Qué te parece si nos vamos de aquí? | Open Subtitles | ماذا تقول لو خرجنا أنت وأنا من هنا؟ حسنا |
¿Qué te parece si voy yo y tú te quedas con las niñas? | Open Subtitles | ما رأيك في أن أذهب أنا وتبقى أنت مع الأطفال ؟ |
¿ Qué te parece si nos vemos ahí a las ocho ? | Open Subtitles | ما رأيكِ أن نتقابل هناك الساعة الثامنة ؟ |
Oye, ¿Qué te parece si salimos a tomar un poco el aire.. | Open Subtitles | , ما رايك ان نذهب الي الخارج ونستنقش بعض الهواء المنعش |
Escucha. ¿Qué te parece si me reemplazas aquí en Noche Buena? | Open Subtitles | لذا اسمع ما رأيك ان تقفل انت في ليله الكريسمس؟ |
¿Que te parece si solo nos detenemos y me deja salir, también, huh? | Open Subtitles | ماذا عن إذا نحن فقط سحب إنتهى وتركني خارج، أيضا , huh؟ |
Oye, ¿qué te parece si comemos hoy los tres en mi casa? | Open Subtitles | ..مارأيك أن نتناول الغداء اليوم نحن الثلاثة فقط في منزلي؟ |
¿Qué te parece si voy a verte jugar algún día? | Open Subtitles | ماذا تقولين لو جئت ورأيتك تلعبين في وقت ما |
Sheldon, ¿qué te parece si mañana por la noche vemos una película? | Open Subtitles | شيلدون، ما رأيك إن شاهدنا مساء الغد فيلماً؟ |
Qué te parece si los enviamos de nuevo al infierno? | Open Subtitles | ما رايكِ في ان نعيد هولاء الوحوش الى الجحيم |
¿Qué te parece si nos vamos de aquí y quemamos las calorías de esta pastelería? | Open Subtitles | ما قولك أن نذهب من هنا وننال بعضاً من تلك المخبوزات؟ |