Solo que... pensé que te pedí preguntarme antes de tomar mis cosas. | Open Subtitles | أعتقد أنني طلبت منك أن تستأذني قبل أن تستعيري أغراضي |
te pedí que hicieras una cosa muy pequeña este fin de semana. | Open Subtitles | لقد طلبت منك أمراً بسيطاً لتفعله في هذه العطلة القصيرة |
te pedí que compraras las cosas. Debería haber sido yo el que fue a prisión. | Open Subtitles | انا طلبت منك شراء المُخدر انا من كان يجدر به الذهاب الى السجن |
te pedí que vengas a mi casa porque sé que te puedo hacer feliz. | Open Subtitles | أطلب منك القدوم إلى بيتي لأنى أعرف أنى أستطيع أن أجعلك سعيدة |
Es verdad... tras todo lo que te pedí que hagas... pero esto es cosa mía. | Open Subtitles | أجل بعد كل ما طلبته منك أقدر هذا التعاطف لكن هذا على عاتقي |
Lástima que no lo hicieras antes, cuando te pedí que la vieras la primera vez. | Open Subtitles | من المؤسف أنكِ لم تقومي بذلك باكراً, عندما طلبت منكِ رؤيتها لأول مرة |
Jonathan, te pedí que no me llamaras a casa, después de las 23 :00. | Open Subtitles | جوناثان لقد طلبت منك ألا تتصل بي في المنزل بعد الساعة 11.00 |
Y sé que tú lo entiendes, y por eso te pedí que vinieras. | Open Subtitles | و أعلم أنك تفهم هذا و لهذا طلبت منك أن تأتي |
Pero te pedí que hicieras una sola cosa, y no la hiciste. | Open Subtitles | ولكن طلبت منك أن تفعل شيء واحد ولم تقم بفعله |
Porque eso es lo que te pedí que hicieras cuando me marché esta mañana. | Open Subtitles | لأنّ ذلك ما طلبت منك فعله لمّا غادرت من هنا هذا الصباح |
- te pedí que no lo trajeras a esta casa. - Sé que lo hiciste, y tenías razón. | Open Subtitles | لقد طلبت منك الا تُدخليه فى هذا المنزل اعلم انك قلت ذلك, وانت كنت على حق تماما |
te pedí ciertas sumas de oro y me las negaste... pues yo no sé conseguir dinero por medios viles. | Open Subtitles | طلبت منك في رسالة مبلغ معين من الذهب، ورفضت ذلك.. فعلت ذلك لأني غير مستعد لجمع المال عن طريق وسائل غير مشروعة |
te pedí que compartieras mi casa pero no puedes ser honesto conmigo. | Open Subtitles | أطلب منك أن تشاركني منزلي وتعجز أن تكون صريحاً معي |
te pedí salir a ver una película y cenar conmigo esta noche. | Open Subtitles | أطلب منك الذهاب لمشاهدة فلم و تناول العشاء معي الليلة |
Dijiste que no sería un problema hacerme ese favor que te pedí. | Open Subtitles | لقد قلت أنه لا مشكلة في القيام بذلك المعروف الذي طلبته منك |
De acuerdo, ¿agregaste la parte sobre la recapitulación apalancada como te pedí? | Open Subtitles | حسنٌ، هل قمت بإضافة جزء النفود كما طلبت منكِ ؟ |
Nunca te pedí nada, Frank. Pero la honestidad es algo que di por sentado. | Open Subtitles | أبدا ما سألتك لأيّ شيء، فرانك لكن الإستقامة كانت شيء إعتبرتها بديهيا |
Te di una conexión de cable en ese barrio podrido, ¿te pedí dinero? | Open Subtitles | منحتك توصيلة قنوات الكيبل في ذلك الحي الفقير. هل طلبتُ منك مالاً؟ |
te pedí que te encargaras del caso porque eres una buena abogada. | Open Subtitles | أسمعي، لقد طلبتُ منكِ العمل على هذه .القضية لأنني أحسبكٍ محامية جيدة |
No te pedí que pusieras una cámara, en unos de esos animales. | Open Subtitles | لما اطلب منك أن تضع كاميرا على أحد تلك الحيوانات |
¡Pero hoy te pedí que lo hicieras tú! | Open Subtitles | لكن اليوم طلبتها منك أتمنى لو أنك لا تتركيني لوحدي في المنزل |
te pedí ser amable, ¿y lo primero que dices es "joder"? | Open Subtitles | طلبتُ منكَ أنّ تتصرف بلطف، و أوّل ما تبدأ به أنّها مخدوعة؟ |
Te lo suplico. Nunca te pedí nada. Por favor, ven. | Open Subtitles | ـ إتوسل إليكِ، إننى لم أطلب منكِ شيئاً من قبل، أرجوكِ تعالى. |
Así es. ¿Hiciste lo que te pedí con las revistas? | Open Subtitles | -سنفعل -أفعلتِ ما طلبته منكِ بشأن المجلات؟ |
te pedí un Kir Royale, Stace, en homenaje a los viejos tiempos. | Open Subtitles | لقد طلبت لك "كير رويال"يا ستايسي من أجل الأيام الخوالي |
Nunca te pedí ayuda cuando... | Open Subtitles | لم أطلبك المساعدة حتى، عندما.. |