"te vas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تذهب
        
    • ستغادر
        
    • سترحل
        
    • تغادر
        
    • ستغادرين
        
    • ستذهبين
        
    • ترحل
        
    • أنت ذاهب
        
    • غادرت
        
    • تذهبين
        
    • سترحلين
        
    • رحلت
        
    • تغادرين
        
    • ترحلين
        
    • أنت راحل
        
    Dame esas llaves, hijo mío. Tu no te vas a ningún sitio Open Subtitles بني ,اعطني تلك المفاتيح انت لن تذهب الي اي مكان
    ¿Fui herido en cumplimiento del deber y aun así te vas primero? Open Subtitles لقد تلقيت رصاصة أثناء عملي وما زلت ستغادر أنت أولاً؟
    Si te vas a filmar la película por seis meses quiero saber qué estamos esperando yo y estas cajas. Open Subtitles إذا سترحل لتصوير هذا الفيلم طيلة ستة أشهر، أريد أن أعرف أنا وهذه الكراطين ما ننتظر
    Ella puede irse sola, Ó te vas con ella de Jing Wu. Open Subtitles يمكنها ان تغادر لوحدها او تغادر معها من جينج وو
    Leanne, la junta se está inquieto porque no ha declarado quien quiere hacerse cargo del programa, y te vas en dos semanas. Open Subtitles ليان , المجلس يشعر بالقلق لانك لم تصرحي بمن تريدين أن يأخذ برنامج الاقامه و أنت ستغادرين خلال أسبوعين
    Voy 24 horas y tú te vas un mes. Open Subtitles لمده 24 ساعه فقط. ولكنك ستذهبين لمده شهر
    - Si quieres que tu visita permanezca en secreto, mejor te vas. Open Subtitles ان كنت تريد أن تظلّ زيارتك سرّاً فيجب أن ترحل.
    Entonces, ¿arreglaste todo con mamá y ahora te vas a una nueva misión? Open Subtitles , أوضحت كل شئ لأمي و أنت ذاهب إلى مهمة جديدة؟
    Si no te comes ese maldito rosbif, te vas a la cama. Open Subtitles يمكنك أن تأكل لحم البقر المشوي أو, تذهب الى السرير.
    ¿Por qué no te vas a jugar a los videojuegos o algo así? Open Subtitles لم لا تذهب لتلعب العاب الفيديو او شيء من هذا القبيل؟
    Si esto va a juicio, te vas a Ibiza o a la Antártida de vacaciones. Open Subtitles هذا سوف يذهب إلى المحكمة أنت سوف تذهب إلى إيبزا أو الانتارتيكا كعطلة
    ¿No sabes si te vas a ir o no? Open Subtitles أنت لا تعلم حتى إن كنت ستغادر البلدة أو تبقى؟
    te vas de este departamento... te vas de New York, o te vas de mi vida? Open Subtitles هل سترحل عن هذه الشقة ؟ أم أنك ستغادر نيويورك ؟ أم ستتركني ؟
    ¿Seguro que estás bien? ¿Cuándo te vas a ir? Open Subtitles هل انت متاكدة انك بخير؟ متى سترحل خالى تشارلى؟
    Se siente bien porque estás aquí y porque te vas. Open Subtitles هذا يبدوا صواباً لأنك هنا. ويبدوا صواباً لأنك سترحل.
    Una cita apareció, así que no te vas hasta que me pagues. Open Subtitles ولكن صديقي قد أتى إذًا لن تغادر حتى تدفع لي
    Cariño, ¿Te vas en esa escoba? Open Subtitles هل هذه المكنسة التي ستغادرين عليها ؟ نعم
    Te veré allá enfrente y diles que te vas a casa, ¿quieres? Open Subtitles وألقاك عند الباب الأماميّ أخبريهما أنك ستذهبين إلى المنزل
    Si tienes tanto dinero, ¿por qué no te vas tú? Open Subtitles اذا كان لديك كل هذه النقود لماذا لا ترحل ؟
    - te vas a quedar en silencio? Open Subtitles هل أنت ذاهب للحفاظ على الهدوء؟
    Puedo ir mañana a las 10:00, pero sólo si ahora te vas. Open Subtitles يمكنني مقابلتك غداً في العاشرة ولكن فقط إن غادرت الآن
    Te lo pones para el trabajo y te vas de ahí al bar. Open Subtitles يمكنك أن ترتديه إلى العمل و تذهبين بعدها مباشرة إلى الحانة
    Me tomó tanto llegar a conocerte y ahora te vas a ir. Open Subtitles إنتظرت كل هذه المدة الطويلة لأتعرف عليك. والآن أنتِ سترحلين.
    Te echaré de menos si te vas, pero ya he tenido bastante. Open Subtitles أنا سوف افتقدك إذا رحلت لكن لقد فاض بي الكيل
    - La semana pasada dijiste que las cosas que discutimos en este cuarto tienen sentido mientras estás aquí, y que todo cambia cuando te vas. Open Subtitles الأسبوع الماضي قلتِ أنَّ الأشياء التي نناقشها في هذه الغرفة تبدو منطقيّة طالما أنت هنا وبعد أن تغادرين يختلف كل شيء
    Siempre dices lo mismo. ¿Por qué no te vas? Open Subtitles تقولين بأنّك تريدين الذهاب كلّ يوم لماذا لا ترحلين إذاً؟
    Ya que te vas, podrías traerme algunas de los misioneros. Open Subtitles طالما أنت راحل غدا يمكنك أن تحضر لي كل ما يمكنك الحصول عليه من المبشرين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus