Dame esas llaves, hijo mío. Tu no te vas a ningún sitio | Open Subtitles | بني ,اعطني تلك المفاتيح انت لن تذهب الي اي مكان |
¿Fui herido en cumplimiento del deber y aun así te vas primero? | Open Subtitles | لقد تلقيت رصاصة أثناء عملي وما زلت ستغادر أنت أولاً؟ |
Si te vas a filmar la película por seis meses quiero saber qué estamos esperando yo y estas cajas. | Open Subtitles | إذا سترحل لتصوير هذا الفيلم طيلة ستة أشهر، أريد أن أعرف أنا وهذه الكراطين ما ننتظر |
Ella puede irse sola, Ó te vas con ella de Jing Wu. | Open Subtitles | يمكنها ان تغادر لوحدها او تغادر معها من جينج وو |
Leanne, la junta se está inquieto porque no ha declarado quien quiere hacerse cargo del programa, y te vas en dos semanas. | Open Subtitles | ليان , المجلس يشعر بالقلق لانك لم تصرحي بمن تريدين أن يأخذ برنامج الاقامه و أنت ستغادرين خلال أسبوعين |
Voy 24 horas y tú te vas un mes. | Open Subtitles | لمده 24 ساعه فقط. ولكنك ستذهبين لمده شهر |
- Si quieres que tu visita permanezca en secreto, mejor te vas. | Open Subtitles | ان كنت تريد أن تظلّ زيارتك سرّاً فيجب أن ترحل. |
Entonces, ¿arreglaste todo con mamá y ahora te vas a una nueva misión? | Open Subtitles | , أوضحت كل شئ لأمي و أنت ذاهب إلى مهمة جديدة؟ |
Si no te comes ese maldito rosbif, te vas a la cama. | Open Subtitles | يمكنك أن تأكل لحم البقر المشوي أو, تذهب الى السرير. |
¿Por qué no te vas a jugar a los videojuegos o algo así? | Open Subtitles | لم لا تذهب لتلعب العاب الفيديو او شيء من هذا القبيل؟ |
Si esto va a juicio, te vas a Ibiza o a la Antártida de vacaciones. | Open Subtitles | هذا سوف يذهب إلى المحكمة أنت سوف تذهب إلى إيبزا أو الانتارتيكا كعطلة |
¿No sabes si te vas a ir o no? | Open Subtitles | أنت لا تعلم حتى إن كنت ستغادر البلدة أو تبقى؟ |
te vas de este departamento... te vas de New York, o te vas de mi vida? | Open Subtitles | هل سترحل عن هذه الشقة ؟ أم أنك ستغادر نيويورك ؟ أم ستتركني ؟ |
¿Seguro que estás bien? ¿Cuándo te vas a ir? | Open Subtitles | هل انت متاكدة انك بخير؟ متى سترحل خالى تشارلى؟ |
Se siente bien porque estás aquí y porque te vas. | Open Subtitles | هذا يبدوا صواباً لأنك هنا. ويبدوا صواباً لأنك سترحل. |
Una cita apareció, así que no te vas hasta que me pagues. | Open Subtitles | ولكن صديقي قد أتى إذًا لن تغادر حتى تدفع لي |
Cariño, ¿Te vas en esa escoba? | Open Subtitles | هل هذه المكنسة التي ستغادرين عليها ؟ نعم |
Te veré allá enfrente y diles que te vas a casa, ¿quieres? | Open Subtitles | وألقاك عند الباب الأماميّ أخبريهما أنك ستذهبين إلى المنزل |
Si tienes tanto dinero, ¿por qué no te vas tú? | Open Subtitles | اذا كان لديك كل هذه النقود لماذا لا ترحل ؟ |
- te vas a quedar en silencio? | Open Subtitles | هل أنت ذاهب للحفاظ على الهدوء؟ |
Puedo ir mañana a las 10:00, pero sólo si ahora te vas. | Open Subtitles | يمكنني مقابلتك غداً في العاشرة ولكن فقط إن غادرت الآن |
Te lo pones para el trabajo y te vas de ahí al bar. | Open Subtitles | يمكنك أن ترتديه إلى العمل و تذهبين بعدها مباشرة إلى الحانة |
Me tomó tanto llegar a conocerte y ahora te vas a ir. | Open Subtitles | إنتظرت كل هذه المدة الطويلة لأتعرف عليك. والآن أنتِ سترحلين. |
Te echaré de menos si te vas, pero ya he tenido bastante. | Open Subtitles | أنا سوف افتقدك إذا رحلت لكن لقد فاض بي الكيل |
- La semana pasada dijiste que las cosas que discutimos en este cuarto tienen sentido mientras estás aquí, y que todo cambia cuando te vas. | Open Subtitles | الأسبوع الماضي قلتِ أنَّ الأشياء التي نناقشها في هذه الغرفة تبدو منطقيّة طالما أنت هنا وبعد أن تغادرين يختلف كل شيء |
Siempre dices lo mismo. ¿Por qué no te vas? | Open Subtitles | تقولين بأنّك تريدين الذهاب كلّ يوم لماذا لا ترحلين إذاً؟ |
Ya que te vas, podrías traerme algunas de los misioneros. | Open Subtitles | طالما أنت راحل غدا يمكنك أن تحضر لي كل ما يمكنك الحصول عليه من المبشرين |