"te veía" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أرك
        
    • ارك
        
    • أركِ
        
    • أركَ
        
    • رَأيتُك
        
    • كنت أراك
        
    • أرَكَ
        
    • أراك من
        
    Cada vez que te he mirado aquí, a bordo, no sólo era aquí donde te veía. Open Subtitles فى كل مرة أنظر اليك فيها أشعر كأننى لم أرك هنا فقط
    Hacía mucho que no te veía tan contenta. Open Subtitles غريب لم أرك بهذا المزاج الرائق منذ فترة طويلة.
    Hace tiempo que no te veía! - Y el pescado? Open Subtitles لـم أرك منـذ وقت طويـل مـا قصة السمـكة ؟
    Dios, hacía siglos que no te veía. Ojalá pudiéramos vernos pero estoy haciendo una sesión de fotos para vosotros... Open Subtitles ياإلهي لم ارك منذ فترة واتمنى لو نستطيع قضاء بعض الوقت ولكن لدي جلسة تصوير من اجلكم
    Hace mucho que no te veía. Tengo que decir que no me esperaba esto. Open Subtitles لم أركِ منذ مدة ، سأعترف أني لم أتوقع منكِ هذا التصرف
    Hace mucho que no te veía, Vern. Open Subtitles لَم أركَ مِن مُدة يا فيرن
    ¡Cariño, no te veía desde que fui tu maestra en tercer grado! Open Subtitles عزيزتى لم أرك منذ ان كنتى فى الصف الثالث
    No te veía tan desanimado desde que cancelaron Jericho. Open Subtitles لم أرك محبطا إلى هذه الدرجة منذ ألغو برنامج جيريكو
    Hola. Hacía tiempo que no te veía. Open Subtitles مرحباً، لم أرك منذ زمن بعيد.
    No te veía desde hacía días. Open Subtitles لم أرك من خمسة أيام
    Hacía 14 años que no te veía. Open Subtitles لم أرك منذ أربعة عشر عاما
    Bueno, ya sabes, hacía años que no te veía... Ha pasado tiempo. Open Subtitles ــ لم أرك منذ سنوات ــ كانت فترة طويلة
    Hacía mucho que no te veía. Open Subtitles أنا لم أرك تحوم كثيرا في الأرجاء مؤخرا
    Oye, hacía tiempo que no te veía. Open Subtitles أهلا وتني لم أرك منذ فترة
    Y, Ned, hacía años que no te veía tan contento. Open Subtitles ونيد لم أرك بهذه السعادة منذ زمن بعيد
    Hola papá. Gobble, gobble. Hacía tiempo que no te veía. Open Subtitles مرحبا ابي عيد شكر سعيد لم ارك لفترة طويلة
    Eres tú. Hace tiempo que no te veía. Pensé que... Open Subtitles ..انه انت ، لم ارك منذ فترة ، اعتقدت انك
    Hace tiempo que no te veía. ¿Qué has estado haciendo? Open Subtitles لم أركِ منذ وقت طويل مالذي كنتِ تفعلينه؟
    Estabas de costado por eso no te veía. Open Subtitles ها قد وصلتِ أنت تقفين جانبا لذا لم أركِ
    ¡Eh, es Han! No te veía desde que hicimos nuestro pequeño viaje. Open Subtitles مرحبًا يا (هان)، لم أركَ مذُّ أن أخذنا رحلتنا الصّــغــيرة.
    Vi su cara. Me dio su número de teléfono, me dijo que lo llamara si te veía. Open Subtitles أعطاَني رقمَ هاتفه، أخبرَني بأن أتصل إذا رَأيتُك.
    Cuando te veía por la ventana de la cocina tenía que dejar el paño. Open Subtitles عندما كنت أراك هكذا من نافذة المطبخ كنتُ أشعر بالإثارة
    Hacía tiempo que no te veía. Open Subtitles لم أرَكَ منذُ وقتٍ بعيد.
    No te veía... desde ese extraño caso del clérigo decapitado. Open Subtitles أنا لم أراك من الذي قطع رأس رجل الدين حالة غريبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus